|
|
|
Двадцать третье декабря в том году выдалось невыразительно бледным и в то же время трогательно солнечным. Несмелые лучики, то и дело пропадая за облаками, елозили по кушеткам, коврам, портьерам, столовому серебру, словно играли в прятки.
Грау и Тавия встретились в обеденной зале, вместе с остальной семьей - только Алэсты опять не было, да Айлиль куда-то пропал. Эрнандо теперь сидел во главе стола, на месте отца, и изображал полную невозмутимость, однако по отсутствию чересчур смелых шуток с его стороны - впрочем, как и любых других, можно было предположить, что ему совсем не так комфортно, как он хочет показать. После обеда он первым покинул зал, следом разошлись и остальные, и дядя и невестка смогли, наконец, поговорить.
|
1 |
|
|
|
Тавия решила не начинать издалека, чтобы не задерживать Его Превосходительство.
- Лорд Грау, — негромко начала она, подходя на приличиями допустимое расстояние, — некоторое время назад Вы просили меня кое-что разузнать. Я могу говорить тут или Вы предпочтете менее... проходное место?
|
2 |
|
|
|
Близился Новый Год и вместе с ним Самхейр, отчего на всем особняке лежал отпечаток близящихся празднеств, веселий и суеты. Не будь его присутствие в Астави необходимым, Грау давно бы вернулся в Ивовое Гнездо, - но недавние пропажи Алэсты и Айлиля, не говоря уже о ранее намеченных путешествиях к Суэрнорам и в Тир Эреннон, требовали его присутствия здесь.
С того памятного разговора в библиотеке общение между Тавией и им сводилось к вежливым приветствиям, и вот сейчас ситуация снова сводила их вместе. Намеренный быть самим воплощением тактичности, Грау поднял взгляд на Тавию и затем поднялся и сам.
- Там где вам будет спокойней, леди Тавия.
|
3 |
|
|
|
С секунду она молчала, размышляя, чуть склонив голову к плечу. - В таком случае, пойдемте в библиотеку, Ваше Превосходительство.
|
4 |
|
|
|
И они отправились в библиотеку, где Грау, сдержав привычку подпирать стены, сел в одно из кресел и предоставил Тавии возможность начать разговор.
|
5 |
|
|
|
Следуя примеру лорда Грау, Тавия села в кресло напротив. Хотя предпочла бы говорить стоя. - Ваше Превосходительство, — начала фаэ, сложив руки на коленях, — то, что я узнала, меня несколько озадачивает. Судя по всему, источник слухов находится внутри самого Дома.
|
6 |
|
|
|
А вот Грау особо не удивился. Дом - это куда больше чем их конкретная семья, он не знал и десятой части Кондоров. Паршиво, конечно, если Кондор стал крысой, но не особо удивительно. - У этого источника есть конкретное имя или другие приметы, по которым его или ее можно определить?
|
7 |
|
|
|
- Нет, лорд Грау, если бы это было возможно, я бы попыталась выяснить, — она замолчала и посмотрела куда-то в пол. — Но есть еще кое-что, что я хочу Вам сказать, — снова взгляд на лорда Грау, — Вы помните, какой сон большинство из нас видели о смерти лорда Брана, — она снова опустила глаза, — Его Превосходительство отдал жизнь Нагу. Верно?
|
8 |
|
|
|
Скрестив руки на коленях, Грау кивнул, отвечая, как обычно, за себя. - Видел это. И замолчал, ожидая Тавию. Врядли этот разговор был заведен просто так.
|
9 |
|
|
|
- Лорд Бран не был у Нага, — кончиками пальцев Тавия поглаживала кружево манжет, — этот сон — подделка.
|
10 |
|
|
|
Странно, но бродяга не удивился сказанному.
- Тогда известно ли кто прислал этот сон или с какой целью? - Спросил он у Тавии, терпеливо, вопрос за вопросом пытаясь понять что же именно она пытается ему сказать.
|
11 |
|
|
|
- Вы знали это? — Тавия взглянула на фаэ с удивленной улыбкой. — Пока еще неизвестно. Но я надеюсь, что смогу узнать. Пока что, исходя из того, что я знаю, я делаю выводы, что опасаться надо самого Дома. Я надеюсь, я неправа. Я попытаюсь поговорить с леди Элистой по поводу сна. Возможно, Вы смогли бы поговорить с лордом Эрнандо?
|
12 |
|
|
|
- Да. - Грау коротко кивнул, сцепив пальцы в ломанный 'замок'. - И у меня есть причины полагать, что он прислан не недоброжелателем. Почему вы считаете этот сон опасным?
|
13 |
|
|
|
- Я не считаю опасным конкретно этот сон. Но вся ситуация меня настораживает. Вас, разве, нет? Я не исключаю, что я знаю недостаточно и оттого строю неверные выводы — Вы же можете видеть ситуацию по-другому. Именно поэтому я считаю нужным доносить до Вас то немногое, что я так или иначе узнаю, чтобы мои выводы не натворили беды. Но возвращаясь ко сну... Тот факт, что вне Дома — ведь автор сна может быть и не Кондором (вопросительный взгляд на Его Превосходительство) — кто-то проявляет к нам такой интерес, не может не настораживать.
|
14 |
|
|
|
- Кто-то предупредил меня о грядущей ситуации. - Резонно заметил бродяга. - Было бы странно, если бы во всем огромном мире не было бы никого вне Дома, знающего пару моментов здесь и там. Кондоры не то, чтобы незначительная семья.
Короткая пауза. Грау уставился в окно, видя там стылый, бледный декабрь и золото солнца на чахлых замерзших травах.
- Могу добавить что по крайней мере в моем случае, прощальные слова Брана во сне были именно теми, что он хотел передать. - Добавил он несколько другим, тихим голосом. - У меня есть абсолютное подтверждение этому.
|
15 |
|
|
|
- В моем сне лорд Бран сказал мне то, о чем никто более не мог бы знать. Поэтому, говоря об интересе из вне, я имела в виду несколько другое: не следят ли за Домом Кондора? Лорд Рилинн дал мне почитать о техниках, позволяющих вести слежку при помощи магии — совершенно не заметную. Поэтому чужой интерес к Дому — настолько настырный — меня и волнует. Сегодня нам послали сон в помощь, а завтра?
|
16 |
|
|
|
- Не удивлюсь, если Аделая следит. - После краткого раздумья ответил Грау. - Возможно пару других Домов, пытаясь понять что тут происходит. Но по-прежнему считаю, что сон не мог быть наслан недругом. Вы уверены, что расследование в этом направлении не оттолкнет его, превратив во врага?
|
17 |
|
|
|
- Лорд Грау, — Тавия подняла ладошку в останавливающем жесте, — я и не говорю, что сон послан врагом. В конце концов, на данном этапе от него больше пользы, чем вреда. Что окажется в дальнейшем, увидим. Но скажите, то есть, Вы полагаете, что не стоит пытаться узнать, кто нам его послал? А быть может, Вы наверняка знаете кто? — фаэ очень внимательно смотрела на Его Превосходительство.
|
18 |
|
|
|
- Наверняка догадываюсь, но четкой уверенности нет. - Грау поднялся и прошел пару шагов туда-сюда, после чего очень по-человечески развел руками. - Если нет более насущных дел, не вижу чем это может навредить.
|
19 |
|
|
|
Несколько секунд она молчала, глядя прямо перед собой. Затем подняла взгляд на Его Превосходительство.
- Лорд Грау, — начала Тавия и остановилась.
- Спасибо Вам за беседу. Если позволите, я вернусь к своим делам, — фаэ поднялась с кресла и присела в реверансе.
|
20 |
|
|
|
- Да? - Отозвался Грау, как только Тавия начала свое обращение, но тоже остановился, вопросительно смотря на молодую женщину, после чего неловко и церемонно поклонился.
- Если это все, что вы хотели у меня спросить или мне сказать... - окончание фразы тоже было полувопросом, зыбкой паузой, что была готова смениться просто словами прощания, если Тавия не высказала никакого настроения продолжать разговор.
|
21 |
|
|
|
- Это все, лорд Грау.
Она улыбнулась Его Превосходительству и вышла из библиотеки.
|
22 |
|