|
|
|
Брен и Билл остались за столом и продолжили трапезу. Представление на заднем дворе не интересовало их, как, впрочем, и большинство сидевших в зале. Миновало минут десять, может, чуть больше.
Один из братьев Буонанотте, кажется, это был Аугусто (иди разберись во всех этих братьях с именами на "А") вошел в залу и быстрым шагом направился к их столу. Собрал вещи, собственно, это был один небольшой саквояж, потом подошел к столу, за которым сидел раньше Малатеста и открыл его баул.
|
1 |
|
|
|
Брен проследил за ним краем глаза, впрочем делая это незаметно - он наклонялся к миске за очередной ложкой похлёбки, что позволяло ему украдкой глядеть в район стола. Его, конечно, заинтересовали явно преступные действия одного из братьев, но он решил не подавать виду - как минимум потому, что его это мало касалось, а вот любопытство можно было и удовлетворить...
|
2 |
|
|
|
- И куда вы это собрались? Неужели струсили и решили убежать?.- с насмешкой обратился к вошедшему Билл.
|
3 |
|
|
|
- Язык мой - враг мой, сеньор, - сказал Аугусто совершенно бесцветным тоном. - Я, право же, не уверен, что у меня есть время учить вас хорошим манерам, поэтому вернитесь к еде, иначе я угощу вас блюдом, которое повредит вашему здоровью.
|
4 |
|
|
|
Брен был вынужден вновь прервать свою трапезу - это начинало его доставать... - Уважаемый, эээ... простите, не запомнил кто из вас кто... (если при этом брат называется - Брен обращается к нему соответственно, если нет, то просто продолжает говорить) мой компаньон прав - вы очень подозрительно себя ведёте и он, признаю, в оскорбительном тоне, за что прошу вас его простить, но задал вполне резонный вопрос... Позвольте пояснить, прежде чем выяснять отношения: Вы вернулись с поединка один, без ваших братьев, без наших компаньонов, а также без хозяина вещей, в которых вы роетесь... Я конечно, могу предположить, что он погиб в поединке, но это требует подтверждения - сюда должны прийти как минимум секунданты. Обеих сторон. До тех пор лучше не трогать чужих вещей - спешка не делает вам чести, уважаемый, но тем не менее, ещё раз прошу простить грубость моего компаньона - это не делает чести ему. - Уважаемый Билл, прошу вас впредь быть более учтивым, ваши поступки влияют не только на вашу репутацию, но и на репутацию компании, в которой вы находитесь, что впрочем, следует объяснить и... (Брен вздохнул) леди убежавшей смотреть поединок (он слегка поморщился). Когда он начал этот монолог, он уже был готов выхватить из за пояса пистолет и выстрелить в подозрительно поспешного брата, но внешне это никак не проявлялось - Брен не выказал ни малейшего признака напряжения или волнения - он говорил спокойно, не повышая тон, небрежно покачивая ложку в левой руке... собственно он продолжал сидеть, просто развернувшись к тому, с кем говорил. Возможно это могло быть воспринято как оскорбление, но в конце концов - вошедший сам виноват, что своими действиями дал повод Биллу для невежливого вопроса... и по логике Брена, он же, соответственно, виноват в том, что ему, Брену, приходится теперь отвлекаться от еды, дабы по возможности разрешить конфликт миром... ну нет - так нет, если что.
|
5 |
|
|
|
Зайдя внутрь гостиницы, Кеворрин стал искать взглядом хозяина, чтобы договориться о похоронах Малатеста, но сразу как-то его не заметил, зато в поле зрения врача попался один из братьев, беседующий о чем-то с Биллом и Бреном. О чем именно они говорили, с точки, где находился Эльстер, было не слышно, но что-то в позах, выражениях лиц и жестах говорило, что разговор идет не о красоте местной природы. - Господа, позвольте поинтересоваться, что здесь происходит? - Кеворрин решил подойти поближе и прояснить ситуацию.
|
6 |
|
|
|
Я напоминаю, что мы находимся в позиции пошагового режима.
Поэтому.
Меня интересует реакция Билла. Мы мыслим отрезками по 5-7 секунд. Стало быть, Кеворрин не успеет дойти от двери до стола, а (на будущее) Брен не успеет произнести столь длинную речь. Все, что написано от имени Брена я не буду менять, пост от имени Эльстера мы просто чуть отложим по времени, и, может быть, придется реплику переделать, поскольку все сейчас зависит от реакции Билла. Может, будет дождь, а, может, проснесет.
|
7 |
|
|
|
- Притормози парень. Никогда не стоит брать то что тебе не принадлежит. Так что прошу по хорошему и последний раз, закрой чужой баул и можешь уходить отсюдова куда тебе хочется.
|
8 |
|
|
|
Аугусто, видимо, принял какое-то решение, поэтому отставил баул и издевательски спросил: - А что, наилюбезнейший друг мой, вы умеете просить по-плохому? Может, продемонстрируете ваши таланты?
ПОЗИЦИЯ. Аугусто примерно в трех-четырех метрах от Билла, по прямой между ними ничего нет. Билл сидит. Аугусто стоит. У него на поясе пара пистолетов, кинжал и шпага в ножнах. Брен сидит за тем же столом, но, чтобы добраться до Аугусто, ему, в отличие от Билла, надо вылезать из-за стола. Эльстер идет от двери к столу и ему еще надо пройти метров 10 примерно. В зале полно народу, но вас они как бы не замечают.
|
9 |
|
|
|
-... признаю, в оскорбительном тоне, за что прошу вас его простить,... - продолжал вещать Брен, плавно покачивая ложкой. Сыша, что Билл нагло вклинивается в его речь, а также продолжает говорить в явно неуважительном тоне, Брен не переводя на него взгляд, который он обратил к оскорблённому брату с неустановленным именем, неспешно вытащил правую руку с зажатым в ней взведённым пистолетом, и опустил, так чтобы рукоять пистолета легла на столешницу, а ствол смотрел в грудь Билла. Также он заметил полное игнорирование его слов со стороны подозрительно себя ведущего и свежеоскорблённого эээ засранца, который теперь, в свою очередь, оскорблял Брена своим невниманием. Это, в целом, был повод чтобы отложить ложку и вытащить второй пистолет, но Брен решил погодить. -...но задал вполне резонный вопрос... Позвольте пояснить,.. - не прервал свой монолог Брен, тыча пистолетом в Билла.
|
10 |
|
|
|
Двое стоят и смотрят друг на друга с недобрым выражением лиц, один сидит с такой же физиономией, остальные старательно делают вид, что ничего не замечают... Что здесь происходит? - Кеворрин не понимал не то что причин, а самой сути происходящего и именно этот вопрос он и собирался задать, когда подойдет поближе...
|
11 |
|
|
|
- Что именно? То что этот парень роется в чужой сумке и явно не намерен отдавать её содержимое хозяину?.- спросил спокойным голосом Билл.
|
12 |
|
|
|
Аугусто поднял сумку левой рукой. - Слова дешевы, милейший, а вино стоит денег, - сказал он и положил правую руку на пистолет. Потом направился к двери, к выходу.
ДИСПОЗИЦИЯ
Брен сидит за столом, пистолет в руке и наведен на Билла. Билл сидит за тем же столом. Эльстер идет от двери к ним и уже подошел. Аугусто идет к двери и между ним и вашим столом другой стол, за которым не сидит никто. В следующем раунде, если не будет никаких событий, Аугусто выйдет в дверь.
|
13 |
|
|
|
-...прежде чем выяснять отношения: Вы вернулись с поединка один, без ваших братьев, без наших компаньонов, а также без хозяина вещей, в которых вы роетесь... Продолжая говорить Брен запустил ложкой, которой размахивал, в спину уходившего, в то же время переведя пистолет на него, и дав себе обещание пристрелить Билла, если доживёт до этого.
|
14 |
|
|
|
Чем дальше, тем меньше Кеворрин понимал происходящее. А после того как в спину одного из братьев полетела ложка, окончательно пришел к выводу, что понять это не возможно. Лучшим решением будет отойти в сторону и не вмешиваться...
|
15 |
|
|
|
- Ну раз мы поняли друг друга то пора остановить этого беглеца. Эльстер, не дай ему уйти.- кричал Билл вставая со стула.
|
16 |
|
|
|
Итак... раунд.
Ложка полетела в спину Агусто, который... который с проворством, вызывающим то ли восхищение, то ли удивление, короче, с проворством дьявольским успел обернуться, уж не знаю как, и от ложки уклониться. К тому же, пистолет в его руку так и прыгнул и уставился в лицо Брена черным зрачком. Он производил впечатление человека, ориентирующихся в подобных ситуациях, как рыба в воде. И совершенно не боялся наведенного на него оружия.
- Ведите себя спокойнее, милейший, - сказал Аугусто ничуть не выказывая страха перед взведенным пистолетом, - потому что на дуэль вызывать вас у меня нет времени, да и не стоите вы того, а вот вышибить вам мозги я вполне успею.
За спиной Брена кто-то сдавленно пискнул, послышался звук отодвигаемых стульев. Кто-то пытался убраться с линии огня Аугусто, спиной толкнувшего дверь наружу.
|
17 |
|
|
|
- ...Я конечно, могу предположить, что он погиб в поединке, но это требует подтверждения - сюда должны прийти как минимум секунданты. Обеих сторон... Речь Брена всё продолжалась, такая же спокойная и неспешная, а ствол его пистолета уже дымился, ещё до того, как развернувшийся успел выровнять ствол своего. И смотрел дымящийся ствол прямиком в грудь того брата, имени которого Брен так и не запомнил. Если говорить точнее, то ствол смотрел в то место, где пересекаются воображаемая вертикальная линия, делящая тело пополам и воображаемая горизонтальная линия, идущая от подмышки к подмышке. Ну возможно ствол указывал не прям в центр этого перекрестия, но отклонился он не больше чем на пару сантиметров - может Брен и не был заядлым стрелком, но практика производства и проверки одноручного огнестрельного оружия различных систем всётаки не была безрезультатна - промахнуться с такого растояния в столь крупный объект как чья-то грудь он просто не мог. Разве что пистолет даст осечку. Ну а что там пуля пробьёт или не пробьёт это уже ворой вопрос... И в связи с этим другой пистолет был уже в левой руке Брена и ствол его стремительно разворачивался в направлении лица этого неприятного и беспричинно спешащего человека, черезмерно ловко уварачивающегося от ложек... Стреляя и продолжая говорить, Брен сожалел что Билла он уже может и не убить.
|
18 |
|
|
|
Два выстрела не слились в один, но таверна окуталась облаками едкого дыма.
Аугусто выскочил за дверь, по крайней мере, скрылся за ней и перестал быть виден всем, кто в зале.
Брен - рука дико болит, пистолет из нее просто вырвало и, похоже, разорвало. То ли рванул ствол, то ли Аугусто попал тебе в пистолет или в руку... иди разбери. Хотя нет. Если бы в руку, раздробил бы кости и была бы рана, а тут - несколько сильно кровоточащих царапин, возможно, перелом большого пальца. Но это ... это займет некоторое время прежде, чем Брен все это осмыслит.
Александр, Астор - Аугусто выскочил из таверны, стреляя, и дверь за ним захлопнулась, он взлетел на коня, в руке его был все тот же саквояж, а дымящийся пистолет он невероятно быстрым движением закинул в кобуру на поясе (и в это время Антонио недвусмысленно смотрел на вас, мол, чтоб не выкинули чего...), после этого вся четверка припустила галопом со двора, едва не сбив с ног и не затоптав замешкавшуюся кухарку.
|
19 |
|
|
|
- ...До тех пор лучше не трогать чужих вещей - спешка не делает вам чести, уважаемый, но тем не менее, ещё раз прошу простить грубость моего компаньона - это не делает чести ему. - Уважаемый Билл, прошу вас впредь быть более учтивым, ваши поступки влияют не только на вашу репутацию, но и на репутацию компании, в которой вы находитесь, что впрочем, следует объяснить и... (Брен вздохнул) леди убежавшей смотреть поединок (он слегка поморщился).
Говоря Брен неспешно осматривал руку, потом подобрал и тщательно осмотрел пистолет... и пришёл к выводу, что надо вооружиться чем-то гораздо более убойным, и плевать из какого оно мира и как выглядит - местные, например, на это видимо давно плюнули. А ещё у него стался второй взведённый пистолет и позади него за столом находился Билл... и Брен стал неспешно так разворачиваться пистолетом в его сторону...
|
20 |
|
|
|
То ли бабища со скалкой была не слишком проворной, то ли дело было в том, что хозяйка таверны из далёкой деревушки была лишь плодом воображения, но Аугусто появился во дворе весьма скоро и довольно эффектно – распахнул дверь филейной частью тела, выходя спиной вперёд. Сразу следом за этим гулко хлопнул выстрел, и представитель семьи Буананотте поспешил к лошадям, на ходу убирая разряженный пистолет, торопливо вскарабкался в седло, после чего братья поспешили убраться, своей небольшой кавалькадой едва не сбив с ног замешкавшуюся кухарку. Стоило, пожалуй, поспешить – навряд ли именно этот брат был плохим стрелком, да и меня больше интересовало, кому была предназначена пуля. Предполагать можно было всё, что угодно, в том числе и то, что смог отличиться кто-либо из нашей компании, оставшийся в «Артистке». В таверне было дымно и пахло серой, а недовольный чем-то Брен с пистолетом в руке что-то говорил Биллу. Рядом, на нашем столе устроился разбитый напарник оружия, которым размахивал юноша. Я неторопливо вернулся на своё место, недовольно покачал головой, глядя на искалеченную железку и её хозяина (так вот кто сыграл роль тётки со скалкой!), пододвинул к себе полупустые тарелки, ещё раз оглядел помещение. Раненых, которым требовалась срочная помощь, не наблюдалось, царапины на руке горе-стрелка особого внимания не заслуживали, поэтому стоило вернуться к еде, которая явно успела остыть.
|
21 |
|
|
|
Войдя в гостиницу, где обстановка была несколько нервной после пальбы, Астор обратилась к Брену: - Если Вы уже закончили трапезу и изучение конструкции местных оружеников, то может быть мы поднимемся наверх и я избавлю Вас от тяжелой ноши моей части денег. Она задумалась на секунду и добавила: - Я бы рекомендовала мушкетон, годиться только на небольшой дистанции, но ствол широкий и от картечи трудно увернуться.
|
22 |
|