|
|
|
Тони скептически посмотрела на трос (ну кто ж так сматывает! чему их только учат в университетах!) и послушно сделала еще пару витков. Но стоило Блану отойти на несколько шагов, как сержант пихнула все это макраме в багажник и двинулась за доктором, оставаясь в его слепой зоне. Будто кошка, поджидающая удобного момента, чтоб магическим образом материализоваться прямо под тапочком у хозяина и сделать его жизнь менее монотонной.
|
91 |
|
|
|
— Таааак, кажется все успокоилось? — Протянула Хильде, — Ладно тогда давайте быстренько выберем парочку кусочков посочнее для гриля, в смысле лабораторного анализа, и нам нужен этот чертов Ксений! — Хильде, все ещё напуганная тем как на неё из пещеры бросились твари аккуратно удерживая прибор для эксперементального изучения уроно-стойкости агрессивных обитателей Кзэна направилась в сторону останоков волтигоры собираясь выбрать самый перспективный кусок для исследования.
|
92 |
|
|
|
Лейтенант, убедившись, что непосредственная опасность миновала, принялся методично заряжать в пулемет новую ленту. — Понимаю ваше желание поселиться на природе, сержант, но смысла что-либо делать с пещерой не вижу. Запомним ее как хороший ориентир, а чистить предоставим бригаде по добыче Ксения. Надо только им указать, чтобы огнеметы прихватили, а то мало-ли что тут по стенам ползает.
Захлопнув крышку и дернув за рукоять затвора, Андресон перевесил пулемет за спину и стал размышлять, что именно попросить доработать в костюме, чтобы можно было курить сигары. Организм требовал небольшого праздника, чтобы очистить голову. Твари были крайне не разумны, либо, похоже, понятия не имели, что значит грохот огнестрельного оружия. Но почему они не боялись этого грохота?
|
93 |
|
|
|
Несколько минут спустя один из жёлтых кристаллов был выкопан из земли и аккуратно погружен на транспорт. Хильде тем временем, аккуратно обходя зубастые "полипы" на потолке, занялась сбором останков пещерных монстров. Двое из трёх существ буквально разлетелись на части - это на них ТАК подействовали очереди из огнестрельного оружия, или дело было в чём-то другом? Непохоже было, чтобы это было причиной, например, взрыва какого-нибудь газа в полостях их тела. Никто больше не спешил появляться из тёмной пещеры, и никто не помешал доктору Искриг собирать биологические образцы. - Мы ...товы теле...ртировать к вам конт...неры для живых ...разцов, - снова вышла на связь "Чёрная Меза". - У вас всё ...рядке? Вы види... ...ходящее место для об...ройства базы?
|
94 |
|
|
|
— У нас пока в основном мёртвые образцы! — Ответила Искриг отвлекаясь чтобы определить где был открыт портал, — Хорошего места не нашли, но есть месторождение ксения можем пока развернуть базу у него и если найдем точку лучше, перенесем базу.
|
95 |
|
|
|
Лейтенант перекинул заряженный пулемет за спину и крякнув полез на камни снова. — Я сейчас проведу краткую рекогносцировку, и посмотрим. Это место не хуже других, а если пришлют стационарный пулемет, пещера перестанет быть проблемой.
Давненько Андресон не занимался скалолазанием, но медленно и уверенно продвигался вперед - подготовка давала о себе знать.
|
96 |
|