«Beneath the Masks» | ходы игроков | — наконец, также выходные Майи

 
DungeonMaster Morte
23.03.2023 20:29
  =  
Суббота.

Мастер Лоренцо, как и договаривались, прибыл к дому Майи вечером, с первыми сумерками, так что девушке хватило времени на все самые-самые последние приготовления. Появление роскошной, фешенебельной кареты вызвало оживление среди соседей, так что выход Майи встречал не только Лоренцо и лакей-извозчик, но и любопытственные взгляды из окон — даже Грета не удержалась.

Дженовезе выглядел как-то особенно торжественно и воодушевлённо, и с удовольствием окинул взглядом плод совместных походов по магазинам.
— Вы выглядите просто великолепно, мисс Халль, —оценил маг, подав руку и помогая сесть в карету — просто жест джентльмена, а не нужда.

В качестве платья сам Лоренцо выбрал довольно строгий мундир военного образца, с воротником-стойкой, эполетами и скромным аксельбантом, дополненным орденской лентой-галуном. Наряд придавал ему весьма строгий и мужественный вид, и он хорошо оттенял белую маску с черными и золотыми узорами. Майя знала, что военные вещи — штука особенная, и просто так их носить не позволялось, поэтому просто не могла не спросить, откуда это всё. Так она узнала с некоторым удивлением узнала, что Лоренцо, вообще-то, побывал на войне десять лет тому назад. Конфликт на море между Самхафом и Союзом достиг апогея, и в какой-то момент вопрос был поставлен ребром. Помимо боевых действий флота, Союз осуществил наземную операцию. И хотя небольшая война закончилась в пользу Союза, она далась большой кровью и выявила многие недостатки, в результате чего началась широкомасштабная модернизация армии, от вооружения до самих принципов ведения войны. Следы и последствия реформы были перед глазами: тут и фабрики мистера Уайета, и недавнее прошлое её одноклассника, Шарборро, некогда сосланного в Хайгард для постижения воинского искусства.


— На балу, как я и говорил, будут многие бонзы Талона — представители военной аристократии, чиновники и нобилитет, влиятельные торговцы и предприниматели, и даже представители криминалитета и подпольного мира — естественна та часть, которая держится над водой. Маски — это только маски, и обычно все прекрасно понимают, кто есть кто. Тем не менее, их ношение, хоть и из притворства, разрешает вести Игру, и говорить о вещах, которые обычно недопустимы. Это позволяет влиятельным игрокам договариваться о важных вещах, улаживать споры и приводить течение жизни в размеренное русло. Вы можете себя вести вольно, но не стоит слишком перегибать палку. Вы, конечно, высокопоставленный представитель княжеского двора — это выражаясь мягко — поэтому можете позволить себе больше, чем многие из присутствующих, но должны понимать далекоидущие последствия слов. Особенно ввиду того, что действовать и говорить вы будете в отрыве от трона. Мне бы не хотелось, чтобы эхо ваших слов, дошедшее до Княжества, привело бы к вашему отзыву обратно домой. Я, в свою очередь, представлю вам публику, и чего от них стоит ждать.

Через час или около того, экипаж добрался до загородного имения главы города — сэра Франсиско Байеу де Аньяфеля. Нынешний градоначальник некогда носил чин лорда-маршала, то есть верховного полководца Союза. По словам Лоренцо, во многом благодаря ему военная кампания против Самхафа закончилась если не оглушительным успехом, то, по крайней мере, уверенной победой. Лорд-маршал изначально противился поспешной военной операции, указывая на ряд недостатков в армии и на флоте, но под давлением правительства Девятиградья был вынужден воздеть маршальский жезл. Уже после завершения войны, в знак протеста, он подал в отставку, и подался в правительство, видя необходимость исправить положение дел. И хотя номинально все города Союза между собой равны, кресло главы Талона на деле равнялось креслу правителя всего Союза вообще — хоть и с оговорками.

Поместье было под стать заслугам и нынешнему положению старика — обширная территория с огромным садом и множеством хозяйственных построек, во главе которых высилось главное здание — почти дворец. Самое здание имело всего три этажа, но за счёт большой высоты потолков первого этажа — где, в общем, и происходило основное мероприятие — и большой площади здания в целом, оно давало фору имениям глав некоторых других государств.

К моменту прибытия Майи и Лоренцо, судя по количеству карет на стоянке, большинство гостей уже прибыло. Маг посоветовал взять его за руку особым хватом — на языке этикета и жестов это означало, что Майя находится под протекцией своего спутника, но при этом они не состоят в формальных и неформальных отношениях, помимо дружеских и деловых. Поднимаясь по длинному и широкому крыльцу, в тенях колонн Майя заметила слуг мэра, в том числе и вооруженных. Все они с почтением склоняли головы, но не слишком — движения гостей не могли скрыться от внимательных глаз телохранителей. В дверях прибывающих встречал сам мэр и его супруга. Вот уж кто воистину обладал вычурными платьями! Облачение в столь сложные конструкции с обилием аксессуаров наверняка занимало не меньше часа. Тем не менее, внешний вид хозяев не назовешь кричащим, и в этом, очевидно, большая заслуга стилистов и модельеров. В платье сэра де Аньяфеля господствовали элементы военного костюма, и теперь выбор Лоренцо находил некое понимание: по всей видимости, его и мэра объединяло общее военное прошлое, и таким образом Лоренцо протянул связующую нить. Почтенной супруге мэра, миссис Селин, на вид было около сорока с небольшим, и никак не более пятидесяти, хоть маска и скрывала большую часть лица. Истинный же возраст четы оставался тайной, но оба были стройны, двигались уверенно, и их голоса не искажались старческими нотками. С учётом связей и возможностей, им запросто могло быть хорошо за восемьдесят.

Настала пора соответствующих слов и сложных приветственных движений; Майя заметила, что на правой стороне маски мэра отсутствовала прорезь для глаза. Лоренцо представил себя и свою спутницу; сухие губы градоначальника сложились в улыбке, отметив, что представители Княжества впервые за долгое время отметили Талон своим присутствием. Так нашлось подтверждение словам Уильяма, который утверждал, что на приёме будут присутствовать её земляки. Когда с процедурой официального приветствия было покончено, они, наконец, переместились в большую залу, где и присутствовали все гости. Обилие света, гигантские люстры, зеркальные полы, рябь в глазах от разномастных платьев и фигур, снующие тут и там официанты, предлагающие гостям напитки и легкие закуски... в такой чехарде запросто потеряться. Лоренцо повёл Майю по кругу, иногда знакомя с гостями непосредственно, а иногда лишь издалека. Среди гостей были и те, кто в представлении не нуждался.

Уже знакомый мистер Уайет — несмотря на маску, его невозможно было перепутать с кем-то ещё — обсуждал какие-то вопросы производства поставок вооружений в компании с гранд-адмиралом ди Ардженто, маршалом Массари и перебежчиком Цессием, чей статус оставался не ясным. До Майи долетали лишь обрывки слов, контекст ускользал, но военные чины явно беспокоились о сроках выполнения военного заказа, а Уайет-старший пытался развеять их опасения. Отдельные фразы, вроде «прорабатываем перспективный клиновидный затвор» и вовсе казались какой-то абракадаброй: Халль мало что в этом понимала. Но всё это точно плохо пахло, и формировало контуры предстоящего военного конфликта.

Далее цвели заросли строгих, но элегантных чёрных костюмов и чёрных же волос. В группе был выдержан единый стиль, что говорило о некоей общности. Лоренцо пояснил, что вот тот импозантный джентльмен — никто иной, как дон Лучо Ламорра, а вот тот симпатичный молодой человек, выделяющийся светлыми волосами — его сын, Локк Ламорра, и эти волосы достались ему от матери, Каролины Ламорра, урожденной Бейли. А вообще это представители клана Ламорра — самой могущественной мафиозной семьи в Талоне, и дона Лучо Ламорру неофициально короновали «доном донов». Мало что в Талоне совершалось без его ведома, по крайней мере если говорить о деятельности мафии. Маг не без иронии пояснил, что организованная преступность намного лучше дезорганизованной, потому что тут хотя бы есть, с кем переговорить. Верхушка семьи держалась в легальном поле, действуя опосредованно через второстепенные лица. Заместитель дона Ламорры — мистер Винсент Бреннор, его правая рука, то есть капо: вот этот здоровенный мужчина с толстыми, но не жирными, руками. Все остальные в окружении — уважаемые консильери, некоторые из которых выполняли функции лейтенантов, то есть «боевых подчинённых», которыми рулил капо, либо играли роль советников, послов и посредников, в том числе с представителями официальных властей.

Все старинные талонские фамилии неизбежным образом состояли в родственных связях разной степени размытости, и не без смешка Лоренцо заметил, что, в общем, Лучо Ламорра, и его сын соответственно, приходятся ему кровными родственниками, пусть и очень отдалёнными. Они, мягко говоря, не слишком активно общались, и последний раз Дженовезе присутствовал "в семейном кругу" по поводу свадьбы Лучо и Каролины много лет тому назад — когда волосы мистера Ламорры были тёмными, а не перцем с солью, как сейчас. В связи с этими словами, Майя могла только догадываться, сколько же Лоренцо лет на самом деле.

А вот дальше им повстречался кое-кто из общих знакомых.

Худощавый, но довольно широкоплечий молодой человек, с тёмными вьющимися волосами, сопровождающий некую белокурую леди, подвергся налёту тройки девиц. Главарём и явным лидером троицы казалась какая-то черноволосая, две других — явно на подтанцовке.
—...и что это за детский сад? В это время малявкам пора спать, — шипела налётчица, прихватив Уильяма за рукав белой сорочки, у самого локтя.

— О, чёрт!.. Виолетта Ламорра, дочь дона Лучо. Ходячее бедствие к вашим услугам. В отличие от умницы Локка, она на полную используют свой статус неприкосновенного лица. Отец в ней души не чает, исполняет почти любую прихоть, и тот, кто переступает ей дорогу, плохо кончает, — прошептал Лоренцо. — Если вы не Уильям Уайет, конечно...

Парень снял её руку; он выбрал небольшую маску, скрывающую лишь область вокруг глаз и переносицу, так что Халль могла разглядеть его выражение лица — и она впервые видела такое. Будто из глубин вдруг поднялось что-то тёмное и зловещее; так изогнулась бровь, и лицо разрезала косая насмешливая улыбка, и как-то страшно заострились черты. Но это длилось всего секунду, может две.

Но никто этого, казалось, не заметил. Виолетта, несмотря на решительный отказ, не унималась:
— Ну уж нет, Уайет, так просто ты от меня не отделаешься!.. — Майя вдруг поняла, что между двумя что-то есть. Может, теперь уже «было», но характерные нотки слышались отчётливо.

—...или, скажем, дочь Князя, — тем временем, уверенно продолжал Лоренцо. — Ясно, что это не наше дело, а значит, самое время громко заявить о себе. Нам не помешает немного магии, — маг прищёлкнул пальцами, а потом положил свою ладонь на ладонь Халль.

Он наложил какое-то заклинание; в чем его суть, Майя не понимала, но почувствовала прилив уверенности и некую легкость на языке и губах. Ловкие слова, в лучших традициях искуснейших словесных дуэлянтов, так и норовили стать озвученными. Студентка вдруг поняла, что среди всех возможных вариантов сказанного, она обязательно скажет нечто наиболее подходящее и разящее. Мастер кивнул, подталкивая девушку вмешаться. Переходить дорогу Виолетте было наверняка опасно, но и Майя заходила сразу с козырных.
Предстоит, вероятно, словесная дуэль.
И да, с технической точки зрения это бой, в том числе с вычетом ХП (их альтернативный вариант).

Лоренцо мощно баффнул Майю.
Бафф даёт +2 к броску hard или soft social. Но только на один бросок.
Использовать бонус или нет, надо решать сразу, до броска - задним числом добросить кубики нельзя.
Можно использовать СВ.

«Hard» идёт по VIO, a «Soft» - по INT либо ELG.
Выбор Склонности для броска влияет на то, что будет сказано, и как.
Не всегда выбор самого большого стата - лучший выбор. Тут своего рода угадайка.
Если Майя выберет правильный подход, то сверху получит ещё +2 куба (брошу сам)
Если наименее подходящий - соответственно минус два кубика из броска (вычитаю всегда справа налево).
"Средний" вариант не дает бонусов и штрафов. Номинал.

Инициатива у Майи, и она может нанести первый удар.

Ещё она может решить, что не хочет вмешиваться и убежать, поджав хвост.
Лоренцо конечно расстроится, но в остальном всё продолжится. Просто конкретно этот момент будет упущен.
1

В традиции носить маскарадные маски, скрывая лицо, но не скрывая личность, было что-то этакое. Неуловимый эффект фальши, о которой все заранее условились, лицемерия даже, негласно одобренного и таким затейливым образом культурно прикрытого для того, чтобы можно было распахнуть эту дверь, особенно не пряча своих намерений, вести политику, заключать сделки или, как позже убедилась Майя, даже враждовать — а маскарад между тем всё прощал. Ребячество или, как назвал это мастер Дженовезе, Игра, позволить себе которую могли только взрослые и очень, очень важные люди Девятиградья. И это лишь то, что оказалось сейчас на виду, о плотности и запутанности всех социальных нитей и политических узлов внутри талонского высшего общества Майя пока и думать не хотела. Она была захвачена тем, что и её пригласили к игральному столу — осталось только добиться себе места поудобнее.
На счастье, в этом поиске ей сегодня помогал господин Дженовезе, человек опытный и сведущий в местной кухне, с которым она, ко всему прочему, находилась этим вечером в «дружеских и деловых отношениях».

— Ну разумеется, как без таких тонкостей, — насмешливо согласилась Майя, взяв Лоренцо под руку так, как он ей показал. — Которых я, к слову, не знала, так что в вашей власти было выставить меня своей спутницей в любом контексте. Было бы очень неловко, — она загадочно улыбнулась из-под маски, заглядывая Дженовезе в лицо. — Но я не сомневалась в вашей порядочности... до тех пор, пока не узнала, что мой протектор и наставник имеет кровное отношение к мафиозной семье. Какой скандал!

Её тихий смешок едва не потонул в общей атмосфере непринуждённой болтовни. Лоренцо расслышал, и он мог почувствовать лёгкое давление на предплечье, как будто Майя пыталась утянуть его за собой в предстоящий разговор, а её плечо стало ближе и теплее.

— Вот мне и интересно, — продолжала она, — ваши пути никогда не пересекались, или всё-таки разошлись, и однажды наш преподаватель риторики тоже был криминальным авторитетом? Прежде чем рисковать своей жизнью в баталиях под знаменем Талона, я полагаю?

В окаймлённых драгоценными камнями прорезях маски её зелёные глаза смотрели скорее с озорством, чем полагающимся вопросу неравнодушием. Не похоже, чтобы княжеская дочка романтизировала войну или преступный мир. То и другое имело в Княжестве свой особенный, искажённый облик, мало похожий на привычный южанам порядок вещей. Игра тоже была невозможна в Княжестве, сколько ни устраивай маскарады.
Здесь же Майе многое было в новинку. К великолепию талонской архитектуры или инженерным достижениям Жемчужины побережья она уже начала привыкать, но к сложности местной публики привыкнуть было непросто, ещё сложнее понять подоплёку происходящего — и тем более с ней самой. Последняя мысль иногда отвлекала, и Майя периодически возвращалась к вчерашней церемонии. Казалось бы, прямо сейчас она идёт под руку с человеком, который мог дать ей какие-то ответы, но Майя не знала, как сейчас правильно переключиться на разговор о Сердце, да и стоит ли. И не хотела рушить момент их естественного знакомства, разреженного шутками о подпольном воротиле Лоренцо.

Момент, впрочем, был разрушен и без неё.

— А кем приходится вам эта Виолетта? — Майя приподняла бровь вслед замечанию своего спутника, между тем наблюдая происходящее перед ними действо. — Не знаю, чего вы пытаетесь добиться, мистер Дженовезе, стравливая её со своей студенткой, но я за. Разумеется, нам нужно вмешаться. Потому что это не наше дело, и потому что это опасно.

Можно было особенно не торопиться. Похоже, разгоревшийся спор не обещал прекратиться слишком скоро, несмотря на то, что Уайет, кажется, уже выходил из себя. Признаться, видеть его таким было крайне необычно. Тем интереснее Майе было стать частью этого маленького спектакля.

— Жаль, далеко не все разделяют общий доброжелательный настрой, — из-за спины Уайета раздался знакомый голос. Знакомая женская и не менее знакомая мужская фигуры неспешно присоединились к группе спорщиков. — И тут нашли место склокам. Вот уж от кого не ожидала...

Несмотря на сказанное, в голосе Халль не то чтобы чувствовалось сожаление. Скорее предвкушение. И совсем без порицания, а очень даже вежливо улыбаясь, она оглядела присутствующих, поочерёдно задержав взгляд сперва на Уильяме, потом на его спутнице, а затем и на Виолетте. Под белой маской, на белом лице её любезная улыбка больше была похожа на резаную рану.

Майя обернулась к Лоренцо, игриво приподняв плечи. Так, словно эта ремарка предназначалась только ему одному, она вполголоса заметила, стараясь удержать ползущую ухмылку:

— Похоже, бывшая пассия не может смириться с тем, что она бывшая...

Халль тут же уставилась на Уайета, восхищённо распахнув глаза за прорезями маски.

— Кто бы мог подумать, Уильям, я и не знала, что ты такой сердцеед!
Результат броска 6D10: 4 + 3 + 8 + 9 + 8 + 6 = 38 - "catfight".
– хз, что это, элеганс?
2

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.