|
|
 |
Пока вы продолжали вести наблюдение, разбойники успели поесть. Парень, готовивший еду, наложил из общего котла ещё одну миску и ушёл в пещеру. Остальные же четверо чужеземцев принялись седлать лошадей. Вы испытали смутное беспокойство. Кажется, расчёт не оправдался. Не похоже, что кто-либо собирается тратить время на послеобеденный сон. Когда же разбойники отвязали лошадей и повели их за поводья к выходу, стало ясно, что вас вот-вот заметят. А ведь дальше в ущелье вас ждёт шаман Тормод, который стережёт лошадей и пока не знает о приближении врагов.
|
61 |
|
|
 |
Кричать жаворонком было не впервой. Правда сразу Гаррд этого делать не стал. Сначала как следует проверил лук, прицелился и только потом уже крикнул жаворонком и, почти сразу же, выстрелил в того, кто был ближе всех к ним.
|
62 |
|
|
 |
Сразу после этого Торгар, который только и ждал сигнала, метнул копье в спину одному, а сам с боевым кличем ринулся в бой с дубиной наперевес, пока враги не оседлали коней. В узком месте перед пещерой у них не будет шанса.
|
63 |
|
|
 |
Расчёт на отдых не оправдался, так что Таранис решил поддержать атаку своих. Он бросился к врагам, уже не пытаясь скрыть своё присутствие.
|
64 |
|
|
 |
Стрела Гаррда попала в плечо одного из разбойников, ранив его, но не смертельно. Крик "жаворонка" получился хорошо слышным, но, увы, не очень правдоподобным. Впрочем, это было уже совершенно не важно. Ведь чужеземцы и так поняли, что подверглись нападению. Торгар метнул копьё, но то пролетело мимо цели, уткнувшись в бок лошади. Раненое животное издало крик боли, вырвалось и поскакало прочь. Таранис же выскочил из укрытия и бросился вперёд, на врагов.
Разбойники закричали что-то тревожное на своём языке, отбежали назад, достали из колчанов стрелы и натянули тетивы. Долго выискивать цели им не пришлось. Таранис оказался прямо перед ними, явно намереваясь навязать им ближний бой. Неудивительно, что все стрелы полетели в него...
К счастью для варвара, он мог прикрыться от стрел трофейным щитом. К несчастью для варвара, щит не гарантировал неуязвимости. Пара стрел просто просвистели мимо. Одна воткнулась в щит. Острие наконечника всё-таки пробило полотно и ранило руку. Ещё одна стрела больно вгрызлась в верхнюю часть груди над щитом...
Результат броска 3D6: 4 + 2 + 6 = 12 - "Разбойник-лучник-1: Атака (лук)". Результат броска 3D6: 1 + 2 + 4 = 7 - "Разбойник-лучник-2: Атака (лук)". Результат броска 3D6: 3 + 1 + 3 = 7 - "Разбойник-лучник-3: Атака (лук)". Результат броска 3D6: 5 + 3 + 2 = 10 - "Разбойник-лучник-4: Атака (лук)". Результат броска 2D6: 2 + 5 = 7 - "Таранис: Защита (щит)". Результат броска 2D6: 3 + 2 = 5 - "Таранис: Защита (щит)".
|
65 |
|
|
 |
Гаррд успел разглядеть, что двое стреляли так себе, один попал в щит, и еще один был наиболее точен. Выбрав его в качестве мишени Гаррд выстрелил из лука еще раз.
|
66 |
|
|
 |
Торгар взревел от ярости, прокричал во всю глотку боевой клич племени, пугая коней и людей, и влетел в ряд разбойников, закружив среди них круговерть смерти и крови. Его палица взлетала и опускалась на вражеские головы.
|
67 |
|
|
 |
Полученная стрела лишь раззадорила боевой пыл Тараниса. Используя силу своего разбега, он атаковал копьём того лучника, что попал в него.
|
68 |
|
|
 |
Один из лучников, метко подстреленный Гаррдом, упал замертво. Стрела угодила разбойнику в грудь, пробив сердце. Это была мгновенная и относительно лёгкая смерть.
Торгар влетел в толпу врагов яростным вихрем, осыпая тех проклятиями и ударами палицы. Тем самым, смял их боевой порядок, если его можно таковым назвать. Один из разбойников не успел увернуться и его голова лопнула с хрустом и хлюпающим чавканьем. Должно быть, это было очень больно. Да и в целом – неприятное зрелище. Зато ещё один поверженный противник!
Таранис, даже истекающий кровью, сумел-таки дотянуться до ненавистного врага и пронзить того копьём. В его вытаращенных глазах застыл ужас, будто ожившего мертвеца перед собой узрил. Должно быть, думал, что убил варвара, а тот взял и выжил. И теперь, за свою самоуверенную дерзость противник заплатил собственной жизнью. Месть свершилась.
Последний выживший разбойник, увидев, как один за другим пали его собратья, громко вскрикнул, бросил оружие, пал на колени и склонил голову, обхватив её руками. В такой позе мужчина начал медленно раскачиваться и повторять одно и то же слово. Тут и без переводчика понятно – пощады просит.
|
69 |
|
|
 |
- Пристукнем или позовем шамана, чтобы развязал его змеиный язык? - озадаченно почесал в затылке и спросил соратников Торгар. Отпнув оружие сдавшегося врага в сторону и влепив тому затрещину, он затем пошел ловить лошадей. Испуганных коняжек следовало собрать и потом привести в племя или продать соседям.
|
70 |
|
|
 |
- За шаманом идти надо. Таранис ранен. Сильно. Я схожу. Только смотрите чтобы не сбежал.
И Гаррд направился к месту где они оставили шамана с лошадьми.
|
71 |
|
|
 |
Увы, кровоточащие раны Тараниса дали о себе знать. Силы покинули его. Ноги подкосились и мужчина упал навзничь. Очевидно, без лекаря тут никак не обойтись.
Только Гаррд уже собирался идти за шаманом, как тот сам вышел навстречу. – Я услышал шум, а потом увидел мчащуюся лошадь со стрелой в боку, но без всадника, – сказал Тормод. – Понял, что вы вступили в бой. Решил, что вам может понадобиться помощь. Наши лошади на привязи.
Гаррд указал шаману на Тараниса и Тормод поспешил к нему, чтобы остановить кровь и перевязать раны. Торгар, тем временем, поймал перепуганных лошадей и привязал их. Пленнику связали руки и ноги, чтобы тот никуда не убежал.
– Плохо дело, – чуть позже сказал шаман, кивнув на Тараниса. – Я сделал всё, что мог. Но раны скверные. Тело сильно ослабло. Сейчас Таранис пребывает в глубоком забытьи. Я буду просить духов предков, чтобы те придали ему сил.
Затем шаман подошёл к пленнику и задал тому несколько вопросов на его языке. Чужеземец что-то быстро и сбивчиво отвечал. Никто из вас не понял ни слова.
– Этого человека зовут Азад, – наконец, перевёл Тормод. – В пещере находятся двое. Юноша по имени Бейбут. Он не воин, просто готовит пищу, ухаживает за лошадьми и занимается прочей работой. И ещё девушка по имени Нурия. Пленница, за которую разбойники собирались получить выкуп.
|
72 |
|
|
 |
Пленница. Гаррд не слушал дальше, рванулся в пещеру, на бегу доставая нож. Пригодится если малец окажется дураком или пленница будет связана.
|
73 |
|
|
 |
- Могу пока поохотиться и подготовить место для ночевки, шаман, - предложил Торгар со всем почтением: - Мы ведь тут останемся, пока Таранис не встанет на ноги?
Воин, пусть и не великого ума, но прекрасно понимал, что дорога в седле быстро прикончит соплеменника, а значит они тут с лошадьми и пленниками застряли, пока тот не пойдет на поправку. Благо место удобное, да и дичь в степи не перевелась.
|
74 |
|