|
|
Технический пост с вехами:(По каждому пункту нужно выбрать 1) Вехи Витторио Ловкий Савоцианец: В то время, как весь мир уползает от воды на высокие холмы, вы наступаете на Океан, используете его! Вы прорыли сотню каналов, постоянно расширяете город с помощью насыпей, а передвигаетесь по своему острову на лодках. Давно миновали времена, когда Савоция была элейским протекторатом — нынче ваше богатство возрастает с каждым годом! В таком городе родился ты, и ждала тебя... — Нищета голодающего бедняка! Вот почему ты рано привык зарабатывать, похищая с чужого стола крохи процветания — ты лазал по карманам, вскрывал замки, жульничал в азартных играх, забирался по отвесной стене в дома — и всё это в возрасте, когда твои сверстники ещё играли в куклы. В каком-то смысле, у тебя не было детства, зато о выживании ты точно знаешь всё! — Жизнь моряка! Ты родился на корабле у взятой в одном из набегов наложницы-регалийки — а судно не терпит дармоедов. Ты прошёл путь от юнги до матроса, и уже к этому времени знал о морском деле всё, и поучаствовал в своих первых набегах. Ты рано узнал, что такое битва, и с гордостью носишь на шее золотую монету — твою первую долю в добыче! — Отвязная юность! Дом Бьянконе — один из благородных домов Савоции. Ты родился патрицием, и всегда был окружён стайкой друзей, заботой служанок. Это были годы, подернутые алкогольной дымкой, годы поединков, пропетых под окнами красавиц серенад, безумств молодости... Пока твоя семья не проиграла другому дому, и остатки Дома Сокола не разлетелись по ветру.
Гроза Морей: Называть тебя пиратом не совсем верно — ты весьма уважаемый гражданин в Савоции, разрешающей своим гражданам грабить суда враждебных государств, в число которых всегда входят другие торговые республики, а также одно или два королевства (какие именно — зависит от актуального положения дел). В годы войн ты как подобает выступал на стороне Республики вполне как военный — зато в остальное время охотился за призами! Итак, представь себе, вы высадились на вражеское судно, горячка боя, но вот, победа! Команда вытаскивает тебе, только избранному капитаном, трофей — напуганную девицу благородного происхождения, красивую как спелый персик... Знала ли она, что ты... — Благородный разбойник! Ты не воюешь с женщинами — тебе вполне достаточно грузов и заложников-мужчин. Так что с женщиной ты обошёлся, как и всегда, уважительно — предоставил ей свою каюту и доставил по морю к родным, после чего отпустил без платы. Ты всегда стараешься избегать крови, когда это возможно — главное, передайте груз, и никто не пострадает. — Коварный соблазнитель! Ты провёл ее в свою каюту, предложил вина и фруктов, рассказал о далеких морях и странах, поднёс жемчужные серьги — дар, достойный ее красоты! Ты добивался своего, вежливо, но настойчиво, а она оказалась достаточно умна, чтобы понять последствия неподчинения. Ты наслаждался ее обществом пока ее семья не согласилась уплатить выкуп, и вернул этот плод надкусанным, но не обглоданным. Ты никогда не отказываешься от прибыли. — Безжалостный пират! Ты взял ее при всей команде, а после дал парням повеселиться! Девка молила о пощаде — ты дал ей глотнуть крепкого морского пойла из бутылки, ты же не варвар какой-то! То, что осталось, ты продал тем, кто заплатил больше — будь то кахирские воительницы, ронарские конунги, элейские аристократы или родные девицы. Твоя прибыль всегда максимальна, корабли предпочитают сами сбросить груз, лишь бы не столкнуться с твоей жестокостью.
Плоды трудов наших: Одним пиратством сыт не будешь — как минимум, не всегда попадается достойный приз. В свободное от работы время ты кем только ни был — и торговал, и транспортировал паломников, и совершал налеты на прибрежные деревни, и защищал эти прибрежные деревни в качестве наемника, и воевал за Республику, и не за Республику, хоть и не против неё! Но особенно прославили тебя... — Твои сражения за Республику и не только! Ты — опытный наёмник, знающий всё о морских сражениях, о том, как маневрирует судно, о тактике, логистике... Ну и клинок, понятно, тоже пускать в ход приходилось. — Твои связи с иноземцами! Ты знаешь несколько языков и успел завести себе связи в одной из земель Внешнего Круга, куда ты поставлял рабов. Это принесло тебе немалые богатства, которые ты, как подобает настоящему пирату, зарыл на потайном острове! — Твои навыки навигатора! Ты блестяще умеешь прокладывать курс, объездил множество островов, знаешь множество потайных маршрутов и течений! Составленные тобой лоции стоят очень дорого и считаются большой ценностью.
Вехи Герхарда Мудрый Регалиец Регалия — светоч мудрости и просвещения, царство последних дней, готовящее острова ко дню, когда Свет испарит Океан... Ты рос в фамильном замке, среди роскошно вышитых гобеленов и историй о подвигах твоих предков. Образованнейшие из жрецов занимались твоим воспитанием, исправно преподавая основы Благой Веры, священную историю и историю верховных королей. Под их чутким руководством ты вырос... — Суровым прагматиком, не особенно доверяющим красивым сказочкам о возрождении Империи, зато хорошо считающим и понимающим в законах. Вопросы военного снабжения давались тебе особенно хорошо — как одеть солдат, обеспечить оружием и стрелами... — Увлечённым Старой Империей и историями о ее легионерах. Этот интерес плавно перетек в восторг перед элейцами и кахирами — их организованными государствами, где есть какие-то должности кроме "кто поставляет королю еду, а кто подтирает задницу". Ты особенно увлечён древними текстами и артефактами, в которых разбираешься. — Набожным и даже фанатичным. Ты в самом деле видел себя Воином Света и втайне грезил о священной войне против еретиков. Несколько паломничеств совершил ты, пожил в монастыре и даже поучаствовал в сражениях Фиорены и Маликата.
Железный Рыцарь Молодость. Постоянные войны — Регалии с Роландисом, Регалии с Нордебургом, , Регалии с Лигой (союзом Палатина, Гульделанда и всех торговых республик). А заодно бесконечные стычки с соплеменниками — соседями, нападающими на остров твоего отца, а потом и старшего брата. Много записей внёс ты в свою Книгу Подвигов — но за один тебя по-настоящему запомнят! — Благодаря твоим умелым действиям во главе отряда ополчения, битва при Шато-де-Муре закончилась победой короля Хильдиберта. Никто не ожидал, что ты прикажешь рыцарям спешиться и в полном вооружении ударить по легковооружённому ополчению Карла Роландийского на земле! Карл выиграл битву в небе только чтобы обнаружить, что на земле твои воины уже ворвались в Шато-де-Мур. Этот успех во многом определил то, что распад Регалии не принял фатальный характер — а ты за это стал советником короля. — Твоим главным врагом по иронии судьбы оказался не внешний противник, а собственный старший брат. Вы намертво сцепились за фамильный замок, который тебе удалось взять после долгой осады, став законным сеньором де Веран. Этот успех существенно повысил твоё влияние — у тебя появились личные владения. А ещё ты всё узнал об искусстве осады. — Ты одолел барона-изменника, колдуна Антонио дельи Фумо. Напрасно метал он огненные шары со своего феникса, ты умело использовал облачность чтобы пронзить барона копьем над водой. Хильдерик остался недоволен, он надеялся примириться с бароном, зато в глазах Понтификата ты стал грозой чёрных алхимиков.
Опора Престола Верховный Король Хильдиберт бесконечными войнами разорил страну. Пытаясь хоть как-то пополнить войско после многочисленных поражений, он торговал землями, обещал язычникам восстановить их привилегии, распилил и раздал императорские регалии, разменял отказ от императорского титула в пользу титула "верховный король" на союз с элейцами — в общем, бросил в топку войны остатки былого регалийского могущества. Припоминают ему подданные и то, что Хильдиберт, будучи принцем, воевал со своим отцом Теодорихом, что по мнению многих, предопределило утрату Регалией Гульделанда... И этот безумный старик начинает всё новые и новые войны! Вам нужен мир! Однако, Хильдиберт, каким бы он ни был — гарант единства страны. Его сыновья только и ждут шанса подраться между собой за распил наследства. И вот однажды, герцог дельи Фонтана, пфальцграф, обратился к тебе с предложением — пора избавиться от одного злого старика и возвести на трон новую династию... И уж конечно, за помощь в таком деле ты получишь графский титул и земли от нового верховного короля...
— Каким бы ни был Хильдиберт, он твой король, а ты его комит, паладин и сотрапезник. Вы вместе прошли не одну войну, и если король и проиграл, то только потому, что его подданные так и норовили ударить в спину. Ты раскрыл заговор, рассчитывая на награду. — Хильдиберт дурной король и должен быть свергнут, но династия должна выжить, она — единственная основа легитимной претензии на императорский титул и какое-то верховенство. Верховного Короля следует арестовать и сослать в монастырь, а власть передать его старшему сыну. Твоя награда в таком случае будет заметно меньше — но ты можешь стать по крайней мере бароном. — Время новой династии — и нового графа. Во дворце следует устроить большую резню, чтобы ни один "легитимный наследник" не вылез. Ты сотворишь историю — и спасёшь Регалию от "ленивых королей"!
Вехи Чельсо Отчаянный Мадезианец Ты родом из небольшой фактории Мадезы — фактически приморской деревеньки. Все вокруг, не считая твоего отца, боялись Океана, но ты находил в нем красоту — запах моря, пенный шелест волн, игра света на призывно манящей глади. Ныряешь... И пропадают все звуки. Вода обнимает тебя, припадает к телу второй кожей, следом за первым, обманчивым холодом, приходит тепло... Поначалу ты доставал камни со дна на мелководье. Потом глубже — чтобы привыкнуть к давлению, сжимающему череп на глубине. Так, медленно, но верно ты учишься и становишься... — Человеком-горой. Гнёшь на спор железные прутья. Не устаёшь практически никогда. Знаешь свои пределы и не выходишь за них. Не лезешь если не нужно. Если нужно — внушительного вида достаточно для решения большинства проблем. — Отвязным сорвиголовой! Ты привык испытывать своё тело. Заплывать чуть глубже чем говорят. Драться с противником сильнее тебя. И когда лицо разбито в кровь, или когда выползаешь на берег сделав невозможное, и теряешь сознание — только в такие мгновения ты улыбаешься. — Сметливым и находчивым. Ты реагируешь на изменение ситуации быстрее всех, действуешь точно и не теряясь, легко подмечаешь мелочи, ускользающие от взгляда других. Несмотря на внешнее обилие вариантов, в любой проблеме есть лишь один правильный ход — и ты его делаешь.
Покоритель Глубин Ты помнишь. Одно из погружений. Проклятый город Архиполь. Храм бога войны. Вокруг — горы золота и самоцветов. Алтарь, ещё несущий на себе волнообразный ритуальный кинжал. Надпись на постаменте, древний язык — "Сияющее убивает, убийственное сияет, сияние и смерть рождают страдание" — зашифрованное предупреждение, одно из тех, которые так любили патриции Старой Империи. Они свалили свои сокровища в кучи посреди диковинных головоломок-ловушек, словно уходили на время и рассчитывали вернуться, словно больше опасались воров чем стихии... В каком-то смысле, они готовились к тебе. — Их предупреждения давно бессильны. Стоит набить сумку золотом и самоцветами, потом вернуться сюда, повторить! Да на эти сокровища можно купить графство! — Стоит взять клинок. Он сделан из чёрного металла и пульсирует едва заметными красными прожилками, оружие явно магическое — и видимо все сокровища только отвлекают вора от него! С таким оружием тебе ни одно чудовище не помеха! — Настоящее сокровище не золото, не оружие, а знание. Ты искал тайник — и нашел. Древний свиток, хранящий в себе запретный текст. Стоило тебе извлечь его, как сокровищница растаяла, словно ее и не было. Что же такого в этом свитке?
Потерянная Душа Ты помнишь. Существо, не похожее на других. Русалка. С человеческими глазами. Хрипящая что-то, в чем твой тренированный слух явственно различил единственное слово на древнем языке: "Пощади!" Она попала в твою сеть. При тебе гарпун. Заказ не допускает двояких толкований — дохлая тварь, шкурку сильно не портить. — Ты пощадил ее. В тот раз она уплыла — со скоростью волн. Но ты вернулся на потайной риф, и она тоже вернулась. Это было начало истории любви... или ты просто спятил, и сам того не зная обратился в одного из тех безумцев, которые совокупляются с чудовищами. — Ты притащил ее алхимику живой, хоть и пришлось постараться. Это существо уникально, его изучение может дать человечеству больше знаний об Океане чем всё выловленное из воды доселе. Лишь одно условие поставил ты — присутствовать при опытах над ней. Ибо ты тоже ценил знание. — Ты выполнил заказ. В этом ведь и суть работы искателя. Есть работа — ты ее делаешь, без сантиментов и колебаний. Пришлось постараться чтобы не подпортить шкуру. За этот заказ тебя и правда наградили по-королевски — а ещё у тебя остался сувенир в виде золотого браслета, как-то попавшего на руку твари...
Вехи Альберика Просвещенный Регалиец Ты родился в доме де Нантейль, влиятельной регалийской семье, имеющей роландийские корни, по традиции был отправлен на воспитание ко двору герцога дельи Фонтана — и с детства ощутил на себе столкновение трёх культур Регалии, как их поэтично называют — "золотой", "серебряной" и "железной" (то есть староимперского наследия, хранимого Понтификатом и частью этносов, роландийской культуры куртуазности и рыцарственности, а также нордебургско-гульделандской околоварварской культурой с ее культом аскетичности, прагматизмом и симпатиями к язычеству). Когда ты был совсем ребёнком, доминировала скорее вторая, потому что этнически правящая династия была роландийской, но насаждалась первая. Чем старше ты становился, тем сильнее делалась третья — благоверные ронары требовали у верховного короля всё больше уступок. В твоём окружении было намешано всех трёх, и ты... — Симпатизировал первой, конечно! Как можно не восхищаться наследием Старой Империи? Элеец Софроний наставил тебя и в староимперском наречии, и в литературе, и в поэзии, и в истории. Ты стал по-настоящему образованным человеком. — Симпатизировал второй! Ты же будущий рыцарь, так что с детства представлял все звенья рыцарской жизни — подвиги, дамы, поединки, турниры! Твои манеры стали по-настоящему непревзойденными.
Птенец Феникса Обретение яйца феникса — важнейшая часть жизни оруженосца. Сперва ты согреваешь его теплом своего тела, потом кормишь птенца, поначалу помещающегося на ладони, заботишься о нем... Каждый рыцарь имеет собственный тип взаимодействия с фениксом, определяющий характер птицы, ее развивающиеся качества и особенности. Твоим стилем воспитания стала... — Мягкость. Ты говоришь с твоим фениксом как с разумным существом, балуешь его вкусностями, никогда не пытаешься ударить или запереть в наказание подальше от солнца. Поэтому твой феникс стал максимально инициативным — в трудный момент он может самостоятельно прийти тебе на помощь или выполнить манёвр вроде уворота даже если ты "зевнул". Однако, он также норовистый, и может отчебучить номер, потому что "ему виднее". Порой ты подозреваешь что для него в ваших отношениях, главный именно он, а ты странный раб, который его кормит за что так и быть, может покататься. На таком фениксе удобно лететь на длинные дистанции — он не расшибет тебя если ты направил его в землю или в скалу, сам найдёт пищу если отпустишь его и так далее. — Жёсткость. Ты часто наказываешь свою птицу, дрессируешь ее скорее кнутом чем пряником, добиваешься беспрекословного повиновения — твой феникс легко улавливает команды, выполняет сложные манёвры... Вот только жесткой дрессурой ты забил в нем любые проявления инициативы. Не исключено, что если ты будешь валяться на земле с переломанными костями без сознания, феникс будет сидеть рядом и ждать, пока ты отдашь приказ, а не отнесёт тебя домой. На таком фениксе удобно в бою, он полетит на опасность даже если все инстинкты кричат "не надо". — Подстройка. Ты постарался по максимуму понять характер своей птицы и подстроиться под него, каким бы он ни был, не балуя ее, но и не забивая до полного повиновения. К сожалению, это во многом кот в мешке, поскольку птенец может попасться как послушный от природы, так и норовистый, как храбрый, так и трусливый. Обычно так растят фениксов любители спорта и турниров, потому что там набор ситуаций, с которыми можно столкнуться, ограничен, и к этому можно подготовиться. Такой феникс легче разучивает новые трюки и идеально подходит для любой показухи.
Оруженосец сеньора Герхарда Четыре года назад, ты поступил в услужение к сеньору Герхарду. Мужик это суровый, циничный, но рассудительный, а главное — человек дела. Вы мотаетесь из одной войны в другую, причем ухитрились даже свергнуть короля, за что Герхард стал бароном. Ты драишь его доспехи, моешь феникса, прислуживаешь за столом и делаешь кучу других мелочей. Душа твоя просит... — Подвига! Ты лез в битву также если Герхард запрещал, регулярно вызывался слетать на разведку или проявить инициативу иным образом, всячески стремился проявить себя, надеясь, что это ускорит твоё становление рыцарем... ведь в оруженосцах ты откровенно засиделся. — Учения! Герхард — знаток военного искусства, он может многому тебя научить, если пожелает. Нахвататься бы от него всяких историй, глядишь и пригодится что? — Веселья! Ты молодой, кровь бурлит, в голове вино и девки! Пожалуй, ты все же ленивый оруженосец, использующий любую возможность, чтобы ускользнуть от сеньора и как следует развлечься — зато ты отлично сходишься с людьми, в том числе в незнакомых местах, и твёрдо знаешь, что ты очаровательный и весёлый красавчик.
Вехи Гвидо Рожденный в городе-компании Твой дом — Варда, оплот подлинной свободы, демократии и "ценностей дела". Фактически, в городе сложился ряд торговых компаний, смешанных с профессиональными гильдиями — во главе каждого такого массивного конгломерата стоит влиятельный аристократический клан. Представители этих кланов формируют потомственные политические династии, они играют актуальной повесткой и народным мнением, снова и снова выигрывая выборы и управляя Вардой как здоровенной торговой компанией. Ты изначально родился в среде первого сословия, и очень в раннем возрасте стал Служителем, но хорошо запомнил атмосферу "странной свободы" — когда в городе вроде каждый имеет право на своё мнение, каждый голосует... но массой люди идут как стадо баранов именно туда, куда ведёт знать. Тебе 14, приближается время тебе отправиться на обучение в монастырь, дабы стать понтификом. К этому моменту ты... — Уже истово уверовал в Свет и возжелал сделаться его воином! В мире интриг Понтификат был единственной благой силой, которую ты видел, силой, помогающей людям, но не вмешивающейся в мелкие дрязги, силой наставляющей, объединяющей! — Уже встал на сторону "тощего народа" (чомпи), лишенного голоса как городской знатью (нобилями) так и "жирным народом" (пополанами). Беднота не считается полноценными гражданами поскольку не входит в гильдии, как следствие ее голос совершенно игнорируют — они не голосуют, не избираются, им платят гроши... Даёшь свободу для всех! — Уже проникся очарованием Океана и его загадочностью — вовсю общался с моряками и ныряльщиками, собирая любые сведения и твёрдо зная, что однажды ты будешь именно тем, благодаря кому в мире более не останется тайн...
Прорывающийся сквозь тернии Монастырь Монтагат. Достаточно уединенный островок, чтобы застрять на нем. Здесь ты начал заниматься алхимией, пользуясь огромной библиотекой, хранящей в себе в том числе алхимические трактаты — но еще не обратился к секретам "чёрной алхимии". И наконец, настаёт миг, когда ты ощущаешь уверенность в своих знаниях. Ты видишь в рецепте ошибку! Если изменить дозировку компонентов и добавить толченый корень дубового рога, неизвестный в годы написания трактата, заклинание получится намного мощнее... — Ты помолился в храме и усмирил свой дух. Не тебе выступать против авторитетов. Рецепту надлежит строжайшим образом следовать, не внося ничего нового и не убавляя ничего имеющегося. В этом смысл передачи знаний! — Ты подговорил другого монаха-алхимика совершить задуманный тобой опыт. К сожалению, произошёл взрыв, пожар охватил лабораторию и уничтожил журналы, по которым можно было понять течение процесса. Зато ты раз и навсегда научился заставлять других таскать для тебя каштаны из огня. — Ты совершил опасный эксперимент. Попытался продвинуть алхимию вперёд, совершить открытие! Прогремел взрыв, ты пострадал. Но ты изучил уцелевшие журналы и... теперь ты знал, в чем ошибся! Пусть результат и негативен, открытие ты все же совершил!
Восходящий к величию "Черная Алхимия" — жуткое название, отражающее не менее жуткие практики, в большинстве из которых используется человеческое тело. Поначалу, ты, конечно, старался добывать ингредиенты относительно мирно. Но настал тот миг, когда чтобы покончить с чудовищами, тебе нужно стать чудовищем. Кровь девственниц может стать секретом к победе над старением, к победе над смертью! И девственниц нужно... много. Разные возрастные группы, сцеживание из разных частей тела, в сосуды из разного материала и так далее, далее, далее. — Нет. Пора остановиться. Ты не чудовище. Ты не будешь калечить живых людей — даже если вовсю режешь мертвых, общаешься с Океаном через резонатор и практикуешь магию крови. Нужно уйти от проблемы старения к проблеме гальванизма — как поднимать мертвые тела на больший срок... — Ты начал с помощью магии устраивать похищения юных крестьянок. Алхимия требует жертв — и жизни этих девиц будут отданы великому делу победы над смертью! Так появился твой кровяной эликсир, ставший существенным шагом на пути к прорыву, ибо Океан принял твою жертву и нашептал недостающее. — Ты начал покупать молодых рабынь у контрабандистов, а заодно девочек у крестьян. Это очень дорого, пришлось влезть в немалые долги (откуда у простого монаха деньги), зато потроша над купелью для омовений живых людей, ты чувствовал, что всё же калечишь свою собственность. Ты уже близок к прорыву, но тебе не хватает какого-то озарения... Кровяной эликсир пока существует только в тестовых версиях.
Вехи Дионисия Элейский Змей Твой дом — Полуденная Басилея, подлинная наследница Старой Империи и (возможно) сильнейшее государство в мире. Вы наладили совершенную систему управления, сбора налогов, грузоперевозок, создали мощную регулярную армию, даже громовых птиц у вас разводят на государственных фермах. Но платой за централизацию и процветание стало превращение Полуденного Дворца в гадюшник, полный изощреннейших интриг — ни один император (басилей) не умер своей смертью. Подобных тебе придворных евнухов выращивают специально, чтобы иметь в этом гадюшнике хоть какую-то надежность — считается, что вы совершенные люди ибо не обременены страстями, равно как и интересами семьи. Итак, ты рос, как прекраснейший из цветов золотого сада, и учили тебя... — Политике. Философии. Мудрости Древних. Ты знаешь что стоит за тем или иным процессом, с легкостью разгадываешь тенденции, ты также легко можешь произвести впечатление умнейшего человека в мире, рассуждая об эйдосах, метафизике и небесных науках. — Риторике. Чтению людей. Манипуляции. Твои слова словно шелковый шарф, сладостно обвивающий кожу, прежде чем сжаться смертоносной удавкой. — Очаровывать. Соблазнять. Ублажать. Самому тебе чужды позывы плоти, ты неспособен получать от них удовольствие, но у других есть эта слабость — и ты умеешь использовать ее.
Клинок в рукаве Когда ты возрос, то получил работу в офисе Логофета Дрома. Формально это ведомство иностранных дел и государственная почта. На деле — ещё и служба шпионажа. Твоя первая работа как нотария заключалась в незаметном прочтении чужих писем — их следовало вскрыть, а после запечатать так, чтобы не было заметно, что печать вообще вскрывали. Со временем ты осознал, что карьера не продвинется вверх если ты сам ее не продвинешь. Но как? — Ты долго работал над мастерством стрельбы из лука. Благородный способ сражаться, ибо ты убиваешь врага, а он бессилен перед тобой. Охота — статусный досуг, на котором ты мог как посвятить себя переговорам, так и избавиться от соперника, направив стрелу не туда. — Яды. Одно слово, содержащее в себе медовую сладость запретного и горечь раздавленных судеб. Ты лишал людей жизни предлагая напиток, незаметно колол отравленной иглой, травил ядовитым паром, убивал поцелуем... А заодно научился отлично готовить и разбираться в вине — застолья прекрасны и сами по себе. — Музыка. Пение. Поэзия. Несколько строк могут навсегда уничтожить чужую репутацию, внести разлад между друзьями, ожесточить мягких, расшевелить нерешительных. К тому же, ты освоил науку подделывания писем.
Всевидящее Око Отправка на Запад. "Важное задание, Гелиополь желает знать всё, что происходит на островах" — как же! Это ссылка. Тебя переиграли, в императорскую опочивальню вошел другой, а ты отправился за пределы Ойкумены, туда, где вонючие варвары сношают коз. Отчёты в Гелиополь уходили вместе со множеством ходатайств о твоём возвращении, в ответ приходили ничего не значащие обещания. "Вот-вот, совсем скоро, о тебе спрашивают..." — проще говоря, ты никому не нужен. Конечно, формально ты никакой не агент, ты... — Торговец, продающий и покупающий редкости. Коллекционер. Изгнанник. Одним словом, праздный аристократ, всегда готовый выпить вина с равным, занимающийся всякой всячиной и не интересующийся политикой. — Служитель Света, скромный искатель истины, работающий в библиотеках разных монастырей. Ты вдоволь льстил самолюбию дикарей, уверенных, что даже высокомерные элейцы восторгаются их учёностью. — Ты рапсод, или как их здесь называют, вагант — странствующий человек искусства. Не только сказитель и музыкант, но также художник, скульптор и иногда наемный учитель. Лучшее амплуа чтобы оказаться при дворе очередного варварского вождя не привлекая к себе неправильного внимания.
Вехи Ингвилды Ронарская Изгнанница От рождения на тебе долг мести тем, кто истребили всю твою семью. Долг, который женщине сложно выплатить даже в Нордебурге — суровой земле, ещё хранящей в себе память о богах далёкой древности. В Нордебурге так и не прижилась (пока что) концепция рыцарства, здесь вожди как тысячу лет назад, пировали со своими дружинами, а местные часто рассказывали анекдот о том, как верховный вождь Видукинд принимая Свет, на радостях принёс этому "богу без идола" в жертву тысячу рабов. Тебя вывезла старая рабыня-няня, рассказывавшая истории о непобедимых воинах-волках, растила купеческая семья, когда-то ведшая дела с твоим родом — и когда ты начала взрослеть и хорошеть, глава семейства незамедлительно положил на тебя глаз. Потом ты сбежала на проплывающем судне — но и моряки нехорошо с тобой обошлись, а наигравшись выбросили в каком-то порту, где твоя судьба определилась на улицах. Нелёгкое детство... И чтобы выбраться из той дыры, где ты оказалась пришлось обрести нечто, сделавшее тебя особенной, фишку... — Ты стала идеальной. Куколкой, которая лучше всех танцует, красивее всех поёт и имитирует оргазм, шепотом благодаря очередного мелкочлена за лучшую ночь в твоей жизни. Ты стала актрисой в мире, где позабыли само понятие театра, ты могла успешно выдавать себя за благородную (и блестяще освоила этикет) или за невинную крестьянскую девушку. В мужском мире ты научилась быть желанной. Всегда. — Ты стала делать то, чего другие не делали. Утолять самые изощренные фантазии мужчин. Ты — женщина с хлыстом, ты готова умело разыграть распутную монахиню, ты знаешь как задушить человека так, чтобы через час он пошёл по своим делам... Это открыло перед тобой такие двери, которые закрыты для всех остальных, ввело тебя в мир тайных оргиастических культов, чёрных алхимиков и мутантолюбов. — Ты стала опасной. Способной и подраться с другой девицей на потеху злым мужикам, и потом приставить злому мужику нож к горлу, и вогнать этот нож в ногу так, чтобы этот мужик тебя не догнал. Да, знать этим не проймёшь, зато разного рода моряки и прочие люди простых нравов от тебя прямо млели... как и щуплые жрецы, которым должно быть нравилось, когда женщина может разбить нос пьяному матросу.
Звериный Дух Это была твоя мечта — всеми правдами и неправдами заполучить звериный дух. То, чего ты начала требовать от своих любовников с тех пор, как поднялась достаточно, чтобы чего-то требовать. Однажды, среди клиентов нашёлся алхимик достаточно безумный, чтобы дать тебе желаемое — повторить ритуал обращения в берсерка! Он кажется и сам не верил, что нашёл себе подопытную, готовую пройти подобное — и расщедрился настолько, что предложил тебе выбрать животное, дух которого станет частью тебя... — Волчица. Обостренные чувства. Будешь видеть в крошечной темноте, распознавать людей по запахам, слышать звуки, неразличимые для человека. На Севере, дух волка обычно избирают колдуны, поскольку волчьи глаза видят незримое, а волчьи чувства усиливают сверхъестественные возможности. К сожалению, в комплекте идёт повышенная восприимчивость к влиянию Луны... — Медведица. Сила. Скорость. Выносливость. Медведь суть дух воинов, и не случайно именно медведями становятся берсерки с твоей далёкой Родины — практически неубиваемые, не чувствующие боли, неостановимые, голыми руками гнущие сталь! Больше ты не будешь беспомощной рядом с мужчинами — а вот они с тобой наверняка! В комплекте идёт звериная ярость, в которой ты будешь опасна вообще для всех вокруг. — Лисица. Красота. Изящество. Мастерство. Точность в каждом движении. Тихая поступь. Обычно, лисиц не выбирают звериным духом, но алхимик предположил, что для женщины это будет лучшим вариантом — ведь ты сможешь с легкостью как метать ножи или стрелять из лука, так и бесшумно двигаться или выполнять иные задачи, требующие точности, вроде вскрытия замков или развязывания узлов. В комплекте точно идёт какая-то дрянь, но какая — ты не знаешь, эксперимент. — Тварь. Ты свершишь месть чудовищам, и ради этого сама станешь чудовищем из Океана. Такого никто никогда не делал, эффект непредсказуем.
Богиня Со временем ты освоилась в деле достаточно, чтобы сама решать с кем ты теперь. У тебя было белье из элейского шелка, было прекрасное платье для танцев, были деньги, чтобы приобрести то, что желанно. Ты стала недоступной каждому встречному. Своеобразным рубежом стало то, что ты перестала принимать от поклонников деньги — только подарки. И настал миг, когда ты сумела сама топнуть ножкой и сказать: "Хочу..." — Оружие! То, что позволит тебе одолевать воинов. — Украшение! То, что позволит обманывать взгляды и умы. — Аксессуар! То, что позволит видеть скрытое и провидеть грядущее.
Вехи Кловиса Сын Регалии Твой дом — Регалия, колыбель просвещения. Подобно многим другим, происходящим из духовного сословия, ты с детства учился жреческому делу, выполняя обязанности при храме, и вскоре получил официальный сан Служителя Света. Тебя обучали древнему наречию, богословию и небесным наукам, но главное — прививали железобетонную уверенность, что именно Регалии суждено стать фундаментом, на котором будет построена новая Империя. Мечты разрушились в один день, когда твой родной остров взяла роландийская армия, учинившая такую резню, что ее отголоски навсегда будут с тобой... И всё же детство кое-что дало тебе... — Истинную веру в Свет и познания в богословии. — Общее прилежание и тщательность действий. — Безупречный стиль текстов и умение произносить проповеди.
Ученик Зверя "Открытие требует эксперимента" — так говорил твой учитель, магистр Арнульф, профессор Королевского Университета Регалии. А чтобы одолеть смерть, экспериментов требовалось много. Ланцетом ты вскрывал трупы, взвешивал внутренние органы, изучал деформации в организме, свято уверенный, что продвигаешь науку вперед... Среди попадающихся тебе тел были женщины. Были дети! Слишком поздно узнал ты, что помогаешь некроманту, который сшивая разные тела создает уродливых мясных големов, которых продаёт в качестве телохранителей сильным мира сего. Ты хорошо помнишь момент озарения, когда обнаружил тайную лабораторию учителя — живых подопытных в клетках и чудовищные результаты работы в цепях... Но как ты поступил? — Бежал. Без оглядки. Так далеко как сумел. Кем ты только не побывал, прежде чем осесть в Монтагате — деревенским лекарем, секретарем рыцаря, бродячим астрологом... Лишь потом ты обнаружил, что по наитию схватил и унёс с собой лабораторный журнал учителя, хранящий в себе запретные тайны чёрной алхимии. Но так и не прикоснулся к нему. — Какое-то время ты притворялся, что ничего не знаешь. Пытался понять. Пытался убедить себя, что ошибаешься. Много раз пытался ты хоть что-то сделать, решиться на поступок... Но так и не сумел. Получил степень лицециата искусств, выпустился из университета. На курс магистра тебя уже не хватило. — Ты выпустил всех похищенных, поджег лабораторию учителя и обратился к властям дабы разоблачить его. А потом... тебя посадили в тюрьму, где ты провел шесть долгих лет. За поджог и клевету на уважаемого человека, разумеется. Это был тяжелый опыт работы в шахте, навсегда посадивший тебе здоровье — но и этот опыт чему-то тебя научил.
Друг Всем На Монтагате ты обрёл свою истинную сущность — стал целителем, и, наконец, обрёл сан жреца в деревенском храме. Белая ряса, честный труд на благо общины. Не считая врачевания, что получалось у тебя особенно хорошо? — Произносить наставления в Благой Вере, проповеди и утешительные слова. Ты действительно умеешь вдохновлять людей. — Оказалось, что в университете ты получил неплохую школу, позволяющую вести храмовое хозяйство — никогда ещё храм Монтагата не функционировал так хорошо, как при тебе. — Ты написал известный трактат о свойствах ингредиентов, который по обычаю эпохи приписал давно умершему философу времен Старой Империи. Тем не менее, искушённые в алхимии люди знают, кто в действительности скрывается под личиной псевдо-Метаксаса.
Вехи Альхемунда Уроженец Монтагата В отличие от многих, ты никогда не покидал остров — здесь ты родился в семье мелкого лавочника, здесь же стал Служителем Света, а потом и учеником жреца Кловиса в науке о природе вещей. Но до всего этого была деревенская юность... чему она тебя научила? — Вежливо говорить с людьми на литературном языке, прилежно учиться и произносить все ежедневные молитвы! Проще говоря ты был заучкой — и столкнулся с издевательствами со стороны местных хулиганов — зато взрослые были тобой довольны. — Быстро бегать, сильно бить, обносить чужие огороды! Ты был молодым сорванцом и хотя много раз бывал порот отцовской рукой, никогда не отступал от своих привычек. — Красиво петь, танцевать, музицировать — ты и в Служители Света-то попал от того, что хорошо пел в хоре. Тебе пророчили будущее опытного ваганта, но судьба сложилась иначе.
Послушник при Храме Жрец Кловис взял многих юнцов Служителями — но именно тебя он заметил и посвятил в науку о природе вещей. Что было в тебе такого ценного? — Хорошая память, благодаря которой ты налету схватывал всё сказанное учителем о свойствах ингредиентов. Теоретическая часть Алхимии тебе давалась куда лучше практики. — Недрожащие руки и тщательность в выполнении опытов. Если сказано секстан, то ты взвесишь именно секстан, а не киаф и не квартарий. Практика дается тебе хорошо, но вот теория... — Ты очень благочестив и набожен, обладаешь однозначным моральным компасом и в перспективе станешь отменным жрецом.
Алхимик-недоучка Пока что, у тебя ещё не всё получается. Точнее, есть проблема, преследующая тебя из раза в раз. Какая? — Твои смеси регулярно взрываются. — Ты боишься вида крови и можешь даже упасть в обморок. — Ты вечно лезешь во всякие опасные места, игнорируя технику безопасности. Как-то учителю пришлось спасать тебя от морских тварей когда ты полез в воду ночью собрать лунную гальку.
Вехи Андрэ Уроженец Монтагата Твоя семья — местные ныряльщики, хотя этнически вы фиоренцы. С детства ты видел всё одно и то же — деревня, торг, монастырь. Конечно, тебя учили семейному делу, но во всем бывают сложности... Конкретно эта стоила тебе отношений с семьей. — Ты — магнит для неприятностей. Из-за тебя погиб твой старший брат — ты нырнул охотиться на чудовище, что тебе было строго запрещено и не положено по возрасту. Брат отправился спасать тебя, спас, но вскоре умер от ран. — Ты не хочешь быть ныряльщиком. Охотником за головами, наемником, воином... но не ныряльщиком. В воде ты чувствуешь себя откровенно некомфортно. — Ты вечно водишься с плохой компанией — жуликами и ублюдками всех сортов, шлюхами, мутантами. Нож ныряльщика — это не "перо в бочину", его нужно быть достойным... а ты недостоин.
Ах, Молодость! Жизнь в деревне не так плоха. Даже юный ныряльщик может найти здесь досуг — вот только какой пришёлся тебе по нутру? — Спорт, в особенности охота, причём не морская. Ты освоил стрельбу из лука по птицам, можешь броском дубинки убить кролика. — Ты же молодой красавчик! Понятно, девочки! Ты умеешь быть очаровательным и активно пользуешься этим. Несколько раз ты посягал "не на ту щель" и получал по морде, но с кем не бывает? — Борьба! Ты крепкий парень, и хорошо держишь удар, так что стал чемпионом деревни по кулачному бою, перетягиванию каната и метанию коровьих лепёшек.
Первая Охота Это не забывается. Наконец, ты официально признан совершеннолетним и посвящён в Ныряльщики. У тебя талант к убийству чудовищ, и ты твердо знаешь, что именно этим займёшься... но есть у тебя и иное преимущество! — Ты мутируешь. Скрываешь это от всех, потому что мутация дает преимущество в бою — но знаешь, что по мере того как она прогрессирует, приближается день, когда ты станешь парией. — Когда дело касается верёвок, тебе нет равных — плетений любых узлов, сетей, ловушек! Если дать тебе возможность подготовить поле боя, тварь точно будет болтаться в какой-нибудь петле, пока ты выпускаешь ей кишки. — Ты не только отличный пловец, но также год отработал на судне матросом, знаешь морское дело и при желании можешь управлять лодкой или даже парусным судном, что делает тебя полностью автономным в море.
Вехи Урбано Отважный Савоцианец Ты родом из Савоции — города моряков, каждый из которых был сам себе и торговцем, и наемником, и пиратом. Здесь, на берегах каналов и на многочисленных мостах, кипела шумная, непрекращающаяся жизнь. Каждый савоцианец свободен, каждый знает цену себе и своим деньгам, которые норовит вложить, обычно, в тот или иной корабль или в конкретное предприятие. А пока "деньги рождают деньги" савоцианцы как правило поступают в экипаж судна, работают в конторах торговых компаний или в цеховых мастерских ремесленников. В эту шумную жизнь тебе и предстояло погрузиться — но откуда ты начинал? — Ты сын моряка, погибшего на войне за независимость Республики от Регалии. Еще в детстве, тебя взяли на корабль, который позднее станет "Белым Когтем", юнгой, иного дома с тех пор у тебя не было. С тех пор, ты прошёл несколько ступеней в корабельной иерархии, и успел освоить управление судном, пока наконец не стал абордажником на двойной доле. — Ты родился и вырос в приличной семье — недурно выучился чтению и счету, и, по замыслу родителей, должен был провести всю жизнь в конторе торговой компании, подсчитывая доходы и расходы. Но Океан звал тебя — и подростком ты уступил ему, даже не подозревая, что эта дорога приведёт тебя в абордажную команду. — Ты родился в семье моряков, но с детства грезил о сражениях, и ещё подростком попал в одну из наемных компаний, продающих свои мечи королям. На море вернулся практически случайно, унаследовав пай в корабле и решив лично проследить, чтобы судно, а с ним твои деньги, не затонуло.
Острие "Белого Когтя" На "Белом Когте" ты видел трёх капитанов, абсолютно разных как по деяниям, так и по духу. Первым был Чезаре Бастардо — бастард какого-то нобиля, он построил корабль, который тогда назывался "Буря". Чезаре был настоящим чудовищем — садист, насильник, еретик, — однако, у его жестокости была своя система. Транспорты предпочитали сбросить груз едва завидев вас, потому что знали, что если этого не сделать то умрут все, причём с особенной жестокостью. Плюс из-за беспринципности и звериного чутья он бил всегда туда где его не ждали. Поэтому при Чезаре вы теряли очень мало моряков в абордажах и вообще, людей он понапрасну не растрачивал. Вторым был Лоренцо Гаэтани — он был у Чезаре квартирмейстером и сумел настроить команду так, что та совершила переворот, убила капитана посредством килевания и и избрала Лоренцо на его место. Гаэтани переименовал корабль в "Пресветлого Орландо" и был этаким белым рыцарем — при нем вы в основном воевали, причём всегда держа своё слово, а стало быть, порой сражаясь за побеждённых. Дырявые борта, большие людские потери, зато вас резко зауважали в том числе в Савоции — из "ублюдков ублюдка" вы стали рыцарями вод. Ну и, что уж там, в том как воевать Гаэтани понимал, как-никак, потомственный нобиль. И погиб Лоренцо тоже в битве, лично возглавляя абордаж. Третьим стал около 4-5 лет назад Витторио Бьянконе, его возвысил Гаэтани, который сделал его старпомом. Став капитаном, Витторио переименовал корабль в "Белый Коготь" и начал заниматься всем понемногу — вы побывали и торговцами, и наемниками, и пиратами и даже работорговцами, но в основном Бьянконе продолжал курс Гаэтани на наёмничество, просто с меньшим акцентом на "поможем праведному делу" и с большим на "делаем деньги". Три очень разных капитана. Но чей подход тебе был ближе, кого ты можешь назвать своим наставником? — Чезаре Бастардо! Жестокость к чужим, чтобы сберечь своих, урвать кусок где плохо лежит и не лезть туда, где лежит хорошо, сменить сторону если пахнет жареным и пропустить под килем каждого, кто вздумает с вами бодаться! Благодаря Чезаре, ты научился выжимать из людей деньги — как запугиванием, так и пытками, и выучил несколько других вещей, которым лучше, наверное, было бы не учиться. — Лоренцо Гаэтани! Вы в первую очередь граждане Республики и должны понимать, что представляете ее свободный народ! Жестокость следует минимизировать, а слово стоит держать, потери неизбежны, но оправданы если работа не противоречит вашей чести, ибо честь приносит уважение, а его не купить ни за какие деньги. Благодаря Гаэтани, ты многое узнал о тактике морских боев и о мадезианском фехтовании. — Витторио Бьянконе! Вы здесь зарабатываете деньги, а не наводите ужас на Океан или убеждаете тысячу островов какие вы классные. Вести себя как мерзавцам, конечно, не стоит, но и выгоду упускать тоже. Благодаря Витторио, ты раз и навсегда усвоил важность дипломатии и особенности заключения сделок.
Гражданин Республики Но вот, пролилась кровь, добыча разделена, настало время вернуться в Савоцию. Какую жизнь ты там ведёшь? — Ты — примерный семьянин. Жена, дети, все деньги идут в дом. Однажды, ты планируешь повесить оружие на стену и заняться политической карьерой в родном городе. А может и открыть своё дело. — Ты приблуда без дома, женившийся на первой встречной бляди только чтобы не попасть под санкции Церкви, все деньги ты спускаешь на вино и шлюх, либо чтобы выгородить себя, когда в очередной раз ткнул ножом в бочину какого-нибудь остолопа, который, конечно, сам нарвался. — Ты — борец за права чомпи против произвола знати, значительная часть твоих денег уходит во всевозможные кассы взаимопомощи, но ты не жалеешь, ведь кто если не ты принесёт Савоции настоящую демократию?
Вехи Сантино
Коварный Савоцианец Твой дом — Савоция, Республика со сложнейшей политической системой. Управляет всем Священная Синьория — дож, четыре главы городских районов (так называемых квартиери) и приглашённые дожем и пожизненно утверждённые Советом Республики лица. Все входящие в Синьорию именуются "Сенаторами". Однако, настоящая власть как раз находится в руках двух Советов — Совета Сорока и Совета Четырёхсот. Внешне процедура избрания туда крайне демократична, но на деле система построена так, что в Совете Сорока сидит исключительно знать, а в Совете Четырёхсот исключительно знать плюс немногочисленные выдвиженцы знати. Политика представляет собой непрерывную игру знатных семей за большинство в Советах, за должности, за отдельные решения... В таком мире ты рос, и с детства находясь в змеином клубке привыкал сам быть змеей. Но кем ты был до того, как у тебя прорезались клыки? — Ты происходишь из знатной семьи городских патрициев, привык к богатству и роскоши. Становление браво для тебя — следствие неумеренной привязанности к красивой жизни и азартным играм, а не трудных жизненных обстоятельств. Твоё образование великолепно, манеры безупречны, а дух полон тысячей пустяков вроде пород лошадей или сортов вина. — Ты — мелкий нобиль, не имеющий за душой ничего кроме клинка и фамильного имени. Корабли, в которых было богатство твоей семьи, давно пошли на дно, морского дела ты толком не знал как и конторских книг. В жизни ты умел хорошо лишь одно — убивать. И ты это делал. Сперва в сухопутной армии Республики, а потом и как браво. Суша или море, длинный меч, топор или пика, всё это для тебя не имеет значения. — Ты родился бастардом, чахлой ветвью одного из известнейших домов города, лишенной даже фамильного имени. Отец давал деньги на твоё обучение, но в остальном не желал тебя знать. Море не влекло тебя, торговля внушала отвращение. Потому ты связался с городскими бандами — отчасти ради себя, отчасти назло отцу. И тв стал отличным бандитом.
Клинок во Тьме "Браво" — так называют наёмный клинок на службе знати. Завязать ссору и убить связанного законами чести нобиль или просто подкараулить его на тёмной улочке в момент выхода от любовницы, устроить слежку или слежку предотвратить — всё это задачи брави, задачи, в которым им нет равных. Но кое-что у тебя выходило особенно хорошо, то, что принесло тебе имя даже среди других наемников... — Ты по настоящему опытный дуэлянт, выдержавший не один десяток поединков. Тебе случалось преподавать фехтование, и оттого ты точно уверен, что равных тебе в этой области мало. — Ты тот, кого зовут, когда нужно сделать дело тихо. Устроить засаду или слежку, проникнуть в дом или подмешать яд, ты можешь все, и даже наниматель не узнает, как тебе это удалось. — Ты неотразимый ублюдок! Нет игры в которой ты не умеешь жульничать, нет наряда, который тебе не пойдёт, нет красотки, которая не раздвинет перед тобой ноги и нет ушей, которые перед тобой не развесятся.
Черный Коготь Поначалу, как браво ты работал то на тех, то на других, но со временем — начал понимать закономерности движения змей савоцианского клубка. В Совете есть две большие партии, принципиально расходящиеся по вопросу будущего Республики — Тимократы и Стратократы. Первые убеждены, что истоки будущего процветания Республики — в строгом нейтралитете, поступательном развитии факторий путём скупки земли и дружественных отношениях с Понтификатом. Вторые, напротив, склонны к агрессивной экспансии, умножению торговых привилегий и числа факторий военным путём. Поскольку элейские именования партий звучат часто непривычно, Тимократов и Стратократов называют иногда "партия арсенала" и "партия верфи", так как Тимократы выступают за создание ополчения (для защиты факторий, которые предполагается укрепить), а Стратократы, напротив, лоббируют дальнейшее усиление военного флота. Ядром Тимократов являются менялы, владельцы мастерских и особенно диаспоры проживающих в факториях савоцианцев. Ядро Стратократов в основном — магнаты, разбогатевшие на транзитной торговле, кораблестроители и наиболее влиятельные капитаны. Кого в итоге поддерживал ты? — Тимократов! Война это тупиковый путь, потому что ведёт лишь к тому, что однажды Республика надорвётся. Куда рациональнее сейчас сосредоточиться на укреплении того, что есть, — Стратократов! Республика не появилась сама собой или в результате сделки, она была рождена в войнах. Так же она будет и развиваться, или погибнет. — Тебе было плевать на политику, плевать на Республику, тебя волновало лишь чтобы заказ оплачивался полновесной монетой.
Вехи Марселин Прекрасная Фиоренийка Твой дом — Фиорена, острова обширных пастбищ, цветущих садов, сладкого вина, пышущих страстью женщин. Здесь дома возводятся в южном стиле, а на улицах частенько можно встретить покинувших Маликат кахиров, здесь знать почитает величайшим искусством стрельбу из лука и не чурается торговли, здесь простолюдин никогда не становился окончательно рабом рыцаря или общины, но сам был себе хозяином на своей земле. Ты родом из Хардинии — столицы королевства, прозываемый также "зелёным городом". Это город, мало похожий на город, город, где садов и огородов больше чем домов. Твоя семья происходила из двоеверов — формально вы почитали Свет как и все остальные, но втайне также совершали ритуалы Пантеону. Когда тебе было семь, тебя, как подобает, посвятили одному из богов, даровав тебе эпитет... — Ардария! Другие дети тебя считали мальчиком — короткие волосы, дурной нрав, поставленный удар коленом в пах. Ты была дочерью наемника и его рано умершей кахирской наложницы, отец слабо представлял что с тобой делать и воспитывал как мужика. Ты связалась с плохой компанией, рано научилась зашивать подельников и проявлять жестокость к чужакам.Неудивительно, что тебя выбрал бог войны Саукард. — Гита! Смолоду, в тебе была какая-то стать, которую признавали окружающие. Ты рано повзрослела, и пока другие играли в куклы, уже сделалась камеристкой благородной ниньи, к дворне семьи которой относилась твоя семья. Присутствуя с госпожой на уроках, ты хватала каждую кроху знаний. И даже побывала содержанкой мужчины из благородных, пока не оставила его. Владыка богов Аргис оценил твою одаренность по заслугам, и с ним заключила ты первую сделку. — Хефра! Ты была странной — как и подобает ребёнку "людей воды". Переменчивая, импульсивная, любительница рисовать странные картинки и смотреть на море, ты сделалась изгоем среди сверстников, но ни их насмешки, ни трудная работа — разделывать целыми днями рыбу на рыбном рынке, не убили в тебе бешеную энергию и тягу к воде. Девушкой, ты поступила матросом на пиратский корабль и пением развлекала моряков. Поистине, ты была лунным дитём и Безумный бог Хеферий оказал тебе покровительство. — Лара! Ты была красивой. Самой красивой. Самой женственной. Самой... самой. Всегда окружённая стайкой девочек и вниманием мальчиков, уверенная в себе и своей неотразимости, ты росла избалованным дитем не привыкшим слышать от родителей — торговцев, слова "нет". И готовили тебя в основном по "женским наукам" — шить, готовить, поддерживать порядок в доме... Молодой девушкой ты работала в банях, и получала много. В день инициации ты приняла Лаурию — и отныне несла миру ее закон любви. — Эльга! Ты росла тихой и нелюдимой, опасалась людей и желала когда вырастешь пополнить ряды служительниц Света — не столько из веры, сколько из любви к покою и уединению. Ты пела в хоре, училась писать и читать к вящей радости матери — она верила в Свет — и горечи отца, состоявшего жрецом подпольной языческой общины. Собственно, ты даже побывала служительницей Света, носила рясу и изучала целительство. В день инициации ты отвергла закон плоти — и Эльгьяр, мудрая дева зимы, раз и навсегда приняла тебя в свои холодные объятия. — Тира! Ты родилась в семье отступников, веривших разом в Свет и богов, и выросла в тайном культе, пытающемся возродить солярное язычество. Фанатизм, укрощение плоти, староимперские надписи — всё это ты усвоила с детства, кочевого детства беглецов, перемещающихся от острова к острову, от руин к руинам. Тиран, владыка солнца, — твой бог. Ты — отбрасываемая им тень на земле. — Кахара! Ты в сущности не совсем язычница, ты не веришь в иных богов кроме Луны, и твоя семья не верила в них ещё с тех пор, когда Хардиния находилась под властью Маликата. Всю жизнь ты грезила будущим господством женщин и победой над тиранией солнца, но реальность крепко взяла тебя за горло — ты была рабыней и работала садовым пугалом и гоняла птиц по двенадцать часов в день, пока однажды не сбежала.
Укрощающая Волны Ты всегда чувствовала Океан — его живое биение, его настроение, иногда почти благожелательное, но чаще беспощадное. В то время как остальные закрывались от вездесущего шепота, ты привыкла принимать его, вслушиваться... Эта дорога и привела тебя к гидромантам. Но как именно? — Ты знала чего хочешь. Настолько знала, что по совету проезжего странника отправилась в Полуденную Басилею не имея ничего, кроме одежды, которую носила, и сумела добиться того, что тебя приняла Академия. Ты блестяще образована даже по меркам элейцев. — Тебя приметил там где ты работала, один из навигаторов-отступников. На годы ты стала его тенью, познавая тайное искусство и одновременно погружаясь на изнанку мира, туда, где царили еретики и чёрные алхимики. Тебе нравилась изнанка, и интриги ее пронизывающие. — Вообще-то, ты должна была стать навигатором, поступила в Гильдию на обучение. Разучивала цифры, движение светил, тайные шифры лоций. Но позволила увлечь себя кружку молодых отступников — и так шагнула в запретное искусство. Именно как навигатора-отступника тебя и знали — и нанимали вести корабли, капитаны которых не желали иметь дело с гильдией. Так ты и стала контрабандисткой.
Ядовитый Цветок Одна из высших ступеней познания Океана — узнать его духовные формы, существующие внутри человеческого тела и резонирующие с внешним миром. Ты лишь следуешь по этой ступени, совершенствуя своё мастерство и готовясь к испытанию Чашей, но путь этот уже раскрыл новое в тебе... — Подобно водяной лилии, закрывающейся во мраке и тянущей лепестки следом за солнцем, ты открыта для истины и презираешь ложь. Твои способности активно используют в судах и при дознаниях, ведь тебе невозможно солгать. — Прекраснейшие из цветов несут сладкий аромат и мучительную смерть. Ты привыкла к тому, что сильным мира сего от тебя нужно либо лекарство, либо смертоносный яд. В каком-то смысле, ты была ведьмой — хотя, конечно, ни разу в жизни не занималась алхимией. — Утренняя роса проступает на лепестках розы, ибо все живое тянется к воде. Вода не оставила и тебя, находящая путь, исследовательница, ты разыскивала тайны этого мира ради знаний и изведала в своих путешествиях много больше чем надеялась — хоть и меньше чем надеешься теперь.
|