Heart of the Sun | ходы игроков |

 
DungeonMaster frankan
21.06.2024 19:30
  =  
Лицо Гельмута было подобно непроницаемой маске, на которой не двигался ни единый мускул. Если он и подавал какие-то знаки, то Чарльз в жизни не смог бы их прочитать, так что может и к лучшему, что он и не пытался. В свою очередь память и аналитические способности Кларка не подвели: он идеально помнил вышедшие карты и почти всегда удачно предполагал что находится «в руке» у оппонентов. Впрочем, студенты были далеко не так просты и явно не из числа тех, с кем можно было играть расслабленно. Надеясь на победу, по крайней мере.

Но ситуацию спасал Гельмут, что явно был прожжённым картёжником. Чарльз приметил, что когда в его (Чарльза) руке оказывался джокер, с ним на удивление часто соседствовали козыри и старшие карты разных мастей, а коллега однажды едва заметно подмигнул ему.

— Жок, — вдруг произнёс Франц где-то в разгаре партии.
— Внемлю, — отозвался его товарищ.
— Не выкидывай карточки с чёрным сердечком так рано. Они полезные. А юкеры — это валеты. Ну к слову.
В ответ толстяк многозначительно хмыкнул и закивал головой.

Спустя пару раздач ситуация почти повторилась:

— Франц.
— Да-да?
— Читал недавнее статистическое исследование академии Джованни. Оказывается, что сыновья путан в разы чаще объявляют козыря, когда у них «в руке» ослиное дерьмо вместо карт.
— Вот как.

Гельмут легко улыбнулся и зажёг свою трубку. После первой затяжки Жок почувствовал специфический аромат и поморщился.

— Слышу вы ценитель, месье, — помотав головой, заметил он.
— Южные земли богаты удивительными вещами, — загадочно ответил Браз. — Но это лишь небольшие вкрапления в смеси с табаком. Не ожидайте, что это снизит мою концентрацию.
— О-о-о, и не думали, месье. Вижу вы человек опытный, а с опытом оно перестаёт мешать... но я предпочитаю более классические варианты. Армейская культура, знаете. Обычно без чая.

[Вещества] Понятия не имеешь, о чём они.

— Как же нам не знать главное теренгарское культурное достояние... а вы, значит, археологи? И как там дела на вашем фронте?
— Не думал, что когда-либо смогу это сказать, но сейчас всё как никогда радужно, — почти восторженно сообщил Жок. — В Дракхаре обнаружили настоящую сенсацию. Я даже почти перестал жалеть, что не поступил на настоящую профессию. Речь об артефактах древней цивилизации, притом вполне возможно, что на сей раз даже функционирующих! Звучит слишком красиво, чтобы быть правдой. Не поверю, пока не увижу лично.
— Дракхар — это совсем недалеко отсюда. Но это уже территория Каганата...
— Да, это проблема, — подключился Франц. — Местным очень не нравится то, что мы нашли.
— «Мы»? — переспросил Жок. — Насколько я знаю, первооткрывателями стали благородные подданные теренгарской короны...
— Какая теперь разница, — атрийский студент закатил глаза, — сейчас все экспедиции там на птичьих правах и окружены недружелюбными местными. В свою очередь ввод военного контингента с чьей-либо стороны сразу вызовет негативную реакцию.
— Вот же горе, — толстяк схватился за сердце, — мы расстроим свору самонадеянных чумазых обезьян...
— Смею скорее согласиться с вами, — Гельмут снисходительно улыбнулся, глядя на Жока. — Это мы в цивилизованном мире знаем, что вся армия Каганата не выстоит и дня против наших солдат... неважно, атрийских или же ренгарских, не говоря уже о совместной операции. Аборигены же искренне убеждены, что могут диктовать нам какие-то условия. Очевидно, одного только Фаргара и прочих завоеваний торговых компаний им не хватило, чтобы уяснить урок, а порка — это лучшая воспитательная мера, если доводы разума бессильны. А вы как считаете, коллега?

Партия уже близилась к завершению. Очередная раздача. Взять инициативу на себя или передать ход соперникам — этот выбор сейчас был за Чарльзом. Его внимание приковывали первые три карты, красиво возглавившие его руку. Джокер. Червовый король. Дама пик.

[Трепет] Червовый король, дама пик, джокер. Король червей. Чёрная дама. Дурак. Король. Мать. Безумец. Первый. Вторая. Третий.

Из странного полу транса его вывел Гельмут, украдкой толкнувший его в лодыжку под столом. «Очнувшись» Чарльз осмотрел все карты, оценил ситуацию и объявил, что будет играть один, то есть без поддержки карт сокомандника. В случае успеха это приносит достаточно очков, чтобы закончить игру прямо сейчас.

— Ну и ну, я думал по луне мы сегодня не палим, — Франц почесал затылок.
— Смело, месье, смело! Делайте ваш ход! — С напускной уверенностью подзадорил Жок.

Чарльз выкладывал одну карту за другой и у соперников не было ни малейшего шанса забрать хотя бы одну взятку.

— Mierda... — заключил Жок, покорно выбросив последнюю карту и опрокинувшись на спинку стула, от чего тот заскрипел. Игра была окончена со счётом 10/10 и 6/10. — Спишем всё на невезение, правда, джентльмены?
— Конечно, друзья, — лукаво отозвался Гельмут. — Вы молоды. Повезёт в любви.

Студенты выглядели расстроенными, но не раздосадованными. Выложили кипу банкнот, суммарной стоимостью в два теренгарских глора. Деньгами студенты явно обделены не были или по крайней мере сильно пытались создать такое впечатление. Они вежливо поблагодарили мужчин за игру и удалились.

Вскоре к ним присоединился и Гельмут. Он поделил выигранные деньги пополам с Чарльзом, отложив от них отдельно несколько купюр.

— Смотрите-ка как удобно. Мы как раз можем оплатить счёт и не заплатить при этом ни кунта! Чудесный вечер, как вы думаете?

[Мясная коробка] Вообще-то он обещал проставить тот дорогущий виски!

— Приятно было с вами повидаться, коллега! Это земля возможностей и у таких, как мы, здесь большое будущее!

Оставшись в одиночестве, Чарльз последний раз насладился завораживающим видом ночного океана и собирался уже было отправиться домой, как тут его отвлёк низкий голос с сильным акцентом:

— Господин Кларк?

[Восприятие] Откуда он знает кто ты?

Обернувшись, атриец удивлённо увидел высокого и коренастого бородатого мужчину в чёрном тюрбане и кожей цвета меди. Он сдержанно поклонился.

— Мира и процветания вашему роду. Мой хозяин, светлейший и богобоязненный Сардар Саргон Атур изъявил желание познакомиться с вами. Он глава фаргарской диаспоры яххов и рад видеть в городе новые лица.

[Дворянин] Сардар — это, по всей видимости, титул. Что же до яххов... тебе провели краткий курс по истории региона, но разобраться во всех местных народностях, конфессиях и диаспорах для человека который не видел ничего кроме атрийского захолустья и сходных по культуре и этногенезу стран решительно невозможно. Всё перемешалось.

— Мой мудрейший господин предполагает, что вы отдыхаете здесь после упорной работы. Он считает, что отдых — это священное право каждого человека, будь он высокопоставленным вельможей или даже рабом. Мой господин не смеет прерывать ваш отдых и готов назначить встречу в удобное вам время, если вы не готовы встретиться с ним прямо сейчас.
1

Charles Isaac Clarke Morte
21.06.2024 20:18
  =  
Будучи весьма сосредоточенным на картах, Чарльз не сразу сообразил, что его спрашивают. Как только разговор картёжников перешёл в политическую плоскость, он начал терять интерес к диалогу:
— А?.. Что ж. Полагаю, если находка весьма ценная, то стоит и рискнуть. С другой стороны, возможно, не стоит подливать масла в огонь без веской нужды... а что, вообще говоря, было обнаружено? Мне казалось, что от древних цивилизаций остались лишь памятники культуры, не представляющих ценность... скажем так, с практической точки зрения.

***

Кларк пребывал в отличнейшем настроении. Оставив причитавшуюся долю за счёт, он закинул ногу на ногу, правой рукой подпёр голову, а левую свободно опустил вдоль, и так наслаждался открывающимся видом. Даже финт пройдохи Гельмута никак не мог испортить впечатления.
В голове, тем временем, лениво ползали мысли о студентах и их находке. Айзек едва различимо пожалел о том, что, кажется, не успел задать ещё несколько вопросов. Удастся ли встретиться ещё раз?.. Было бы интересно послушать об их удивительных приключениях. Он и сам хотел заниматься чем-то подобным, но жизнь сложилась совсем иначе. С этой невеселой мыслью он потёр переносицу, но всё же улыбнулся.

И тут его позвали: день был полон новыми знакомствами, от чего шла кругом голова. Кларк внимательно выслушал посланника сардара и взял короткую паузу на размышления. С одной стороны, с него событий на сегодня было достаточно, но с другой Чарльз пока что слабо разбирался в местных правилах игры. Возможно, Атур не подразумевает отказа во встречи тотчас, но этикет требовал упаковать приглашение в более приемлемую форму. Посчитав, что первый день всегда бывает трудным, он кивнул:
— Пожалуй что и готов прямо сейчас. Я могу рассчитывать на надёжного проводника до дома после встречи? Я пока что не слишком хорошо разбираюсь в уличных перипетиях Фаргара, — Кларк любезно улыбнулся, подхватывая свои немногочисленные вещи.
Отправляемся на встречу с сардаром. Или пишется с большой буквы?

Музик:
ссылка
Отредактировано 25.06.2024 в 10:28
2

DungeonMaster frankan
25.06.2024 11:24
  =  
— Сдаётся мне, что вы не особо верите в способности нашей армии, коллега, — снисходительным тоном прокомментировал Гельмут. — О каком масле в огонь мы говорим? Тут скорее речь о том, что потом придётся скрупулёзно счищать грязь и песок с сапог…
— А нашли там какой-то гроб, - непринуждённо ответил Франц, помогая сменить тему.
— Литой прямоугольный камень, можете поверить? – с деланным пафосом спросил Жок. — На самом деле мы сами ничего не знаем. Нашли вход в старинные руины или вроде того. Ну и гроб. Либо военные открыли в себе тонкие струны души, либо же дело отнюдь не в культурной ценности.

***

Сардар со своей свитой заняли весь верхний этаж кафе: открытую площадку под бледно-зелёным льняным навесом. С неё хорошо просматривалась часть нижнего этажа, в частности столик за которым недавно состоялась карточная партия. По периметру стояли слуги: крепкие мужчины с покрытой головой, навроде того что подошёл к столу Чарльза. В нос сразу ударил непередаваемый пряный аромат благовоний, что гармонично смешивался с мягкими кисловатыми нотками чая. Неподалёку кипел чан с водой, по полкам расставлена расписная утварь для чайной церемонии. О назначении половины этих приборов атриец даже не догадывался.

Саргон был тучным мужчиной в годах с короткой тёмной бородой, отдающей в седину. Его каре-жёлтые глаза одновременное усталые и жёсткие, создающие впечатления отстранённости. Как у пожившего мужчины, что кое-что узнал о жизни и познания эти были отнюдь не радостные. Он был одет в расшитый золочённой символикой дорогой и тяжёлый чёрный халат. Особое внимание приковывал его диковинный головной убор: тёмный треугольный капюшон с жёсткой основой, в центре которой красовался обрамлённый камень, напоминающий обработанный циркон. Затем капюшон плавно переходил в плащ и длинные, ниспадающие до самого пола ленты, что сейчас протекали по его плечам. На его лице — тёмно-серая татуировка: две угловатые надломанные линии, берущие свои начала от уголков глаз и встречающиеся на лбу у крупной чёрной точки, выше переносицы и бровей. На глазах и месте рисунка видна невысохшая влага.

[Разум] Это не для красоты. В этих краях любой рисунок на теле что-то символизирует.

[Абстракция] Третий глаз?..

[Восприятие] Даже в потёмках ты замечаешь, что у всех остальных, присутствующих в комнате, никаких татуировок нет.

Он сидел, подогнув под себя ноги, на большом вычурном ковре среди множества тёмно-алых подушек разного размера. По краям от него (образуя своеобразное «крыло») сидели другие, одетые поскромнее. Его советники? Они гуляли по Чарльзу безэмоциональными взглядами, по которым нельзя было ничего прочесть.

— Чарльз Айзек Кларк, — с сильным акцентом, но произношением свидетельствующем о глубоком знании атрийского, произнёс Сардар низким и глухим голосом. — Я, Сардар Саргон Атур, тепло приветствую тебя. Да не узрят глаза твои ничего, кроме истины и да свершится над всеми нами первозданная воля.

На последних словах все присутствующие склонили головы, а часть слуг, как по команде, расставили на небольшом прямоугольном столе перед Сардаром две стеклянных чаши (напоминающие маленькие пиалы) с чаем и тарелки со сладостями. Ещё двое встали чуть в стороне перед столом и поклонились Чарльзу, один протягивал небольшое хлопковое полотенце, а второй удерживал небольшую ёмкость с водой. Последняя на первый взгляд казалась обычной питьевой, но в отблесках ламп виднелся её желтовато-оранжевый оттенок, а до ноздрей доносился едковатый запах неизвестных трав и пряностей.

[Трепет] Ничего, кроме истины…
3

Charles Isaac Clarke Morte
25.06.2024 17:38
  =  
Кларк совершил уважительный, но не унизительный поклон, который мог бы сойти и за размашистый кивок:
— Приветствую и Вас, уважаемый Сардар Саргон Атур. Благодарю за приглашение: никогда ранее меня не приглашали куда-либо столь культурным и уважительным образом, — Чарльз говорил серьёзно и без тени чего-либо. Такой обходительности он ранее не испытывал. Впрочем, иллюзий он тоже не строил: за пышными и пространно-мудрыми словами южных людей часто скрывался подвох жестокости.

Оценив мизансцену, Чарльз даже несколько растерялся. В голове всплыли смутные воспоминания о том, что здесь его брата иначе как «варваром» не величали. Впрочем, Айзек уже не в первый раз попадал в несвойственные и незнакомые ситуации, поэтому решил действовать так, как казалось логично, оставаясь почтительным и при этом оставляя за собой флёр снисхождения к тому самому необразованному варвару. Ну и, чего говорить, он рассчитывал, что ему хоть чуть подыграют.

Кларк сначала лишь кончиками пальцев прикоснулся к полотенцу, ожидая почувствовать влажное тепло. Он предполагал, что тряпкой следует очистить руки, прежде чем садиться за стол. Испытывая некий конфуз, он покосился на ёмкость, размышляя — это ему предлагают питьё, или же это некий очищающий раствор, в коем следует совершить омовение рук? Едкий запах намекал, что именно так и обстоят дела. Но кто же знает, каковы вкусы местных? Возможно, такое здесь пьют.

К сожалению, подле не имелось верного слуги, разбирающегося в местных обычаях и традициях. Ответ Чарльз искал в глазах и выражении лиц прислуги. А не найдя его там, прямо бы спросил, как следует поступить: здесь всё ему в новинку.
Отредактировано 25.06.2024 в 17:58
4

DungeonMaster frankan
25.06.2024 19:09
  =  
[Разум] Слишком всё это сумбурно. Кажется, что ответ ты уже знаешь, но никак не получается за него ухватиться.

Вопрос Чарльза не вызвал ни единого изменения в лицах присутствующих. Лишь Саргон слегка улыбнулся, но одними только глазами.

— Прошу простить моих слуг. Они придерживаются обыденного ритуала, не считаясь с осведомлённостью гостя. Это анкх — полотно для омовения. Перед важным диалогом мы, яххи, пропитываем его в специальном растворе, после чего протираем им сначала глаза, а затем и всё лицо. Так мы смываем с себя копоть мирской жизни и открываем взор для правды.

[Основные системы] Сама мысль о том, что ты собирался выпить эту едкую жижу уже сводит пищевод. Впрочем, заливать ею глаза не сильно лучше.
[Разум] По крайней мере он спокойно отреагировал на твой вопрос. Значит и все последующие не вызовут у него отторжения.
[Власть] Если не зайдут слишком далеко, конечно же.
5

Charles Isaac Clarke Morte
26.06.2024 08:28
  =  
Чарльз учтиво кивнул, обрадовавшись, что Сардар подыграл ему, не вынуждая стать заморской обезьянкой на потеху публике. Взяв полотенце — по сути огромный тампон для обработки кожи — Кларк аккуратно намочил его, не превращая дальнейшее омовение в откровенное купание, и очистил веки и лицо. Делал всё, конечно, осторожно и с некоторой опаской, ожидания от раствора неизвестно что.

Пожалуй, процедура не лишена смысла. Откровенно говоря, он и в самом деле уже давно не умывался, а в таком климате и запаршиветь недолго. Лицо со всей неизбежностью покрывала тонкая плёнка из высохшего пота и кожного сала. Наверняка все эти травы и специи составляли какие-то очищающее и освежающее средство. Пахло незнакомо и непривычно, но в любом случае лучше быть чистым, чем грязным. Да и вообще все лекарские штучки не отличались каким-то отменным ароматом.

Так Айзек себя успокоил и настроил относительно происходящего. Вот теперь, похоже, можно переходить к смысловой части представления.
6

DungeonMaster frankan
26.06.2024 10:55
  =  
Незримая глазу грязь сходила с лица, точно отваливалась кусками. У Чарльза не было возможности нормально умыться с тех пор, как он сошёл с корабля. И вездесущий песок сейчас сходил слоями. Вначале заморский раствор производил впечатление обычного аналога намыленной воды, но потом в глазах защипало. И совсем не как от бытовой химии. Глаза словно накрыла прозрачная мутноватая дымка.

Атриец сел на подушки напротив Саргона и почувствовал, как голова пошла кругом. От всех этих запахов, благовоний, тяжёлого и знойного южного воздуха, напора морской соли, от экзотических ноток незнакомого ему чая. Всё происходящее переставало казаться реальным. Кларк как оказался в другом измерении и общался с другим человеком, не имеющим ничего общего с тем миром из которого он пришёл.

[Трепет] Где-то далеко отсюда начинается очередной рабочий день. Среди городской зелени по мощённым мостовым шагают ряды мелких чиновников в одинаковых строгих костюмах. Каждый их день похож на предыдущий и жернова огромной северной машины не останавливаются ни на секунду. Мёртвый бриз со стороны океана смывает эту картину и возвращает тебя в мир жестокой южной сказки. Всё, к чему здесь можно прикоснуться, зыбко, подобно горстям песка. Люди здесь живут среди воплощённых в плоть идей, о которых там далеко даже не задумываются.

[Абстракция] Вокруг сардара витают какие-то тени?.. Духи?.. Или это лишь обман зрения?

Один из слуг, тот, что проводил Чарльза, учтиво склонился к своему господину и что-то прошептал ему на ухо, после чего осторожно отклонился в сторону.

— Проводник — это меньшее на что вы можете рассчитывать по итогу нашей встречи, господин Кларк, — произнёс Саргон.

[Власть] К слову, не запутайся. У тебя на родине стандартное обращение: «мессир». Назовёшь атрийца господином и тебя в лучшем случае не поймут, а в худшем сочтут лизоблюдом. Ещё хуже назвать Саргона мессиром. В Теренгаре, соответственно, принято говорить «месье».

— Этот город — моя малая родина. Я осведомлён обо всём, что происходит в самом крошечном его закоулке. Соответственно я знакомлюсь со всеми высокопоставленными иностранными друзьями, что прибывают сюда. Думаю, вы догадываетесь, что делаю я это вовсе не из праздного интереса…

[Мясная коробка] Наконец мы переходим к «делам»!

[Дворянин] Он только что сделал глоток из своей чаши. Выпей из своей в ответ. Отвергнуть чай здесь — страшное оскорбление.

[Основные системы] Здесь не принято добавлять сахар в напитки, но посмотри на все эти вкусности на вашем столе! Щербет, халва, помадки… а это что? Желе в сахаре?.. Мы должны попробовать это всё!

[Жажда] Сладкое — это радость только для детей. Не для серьёзных мужчин, вроде тебя. Просто источник быстрой энергии. Пожалуй, самую вкусную вещь на планете ты способен проглотить с самым скучным и нейтральным выражением, которое только можно вообразить.

— Яххам никогда не жилось легко. Всё из-за нашей веры в Первых. Но сейчас настали особенно тяжёлые времена. Каганат распирают споры между сторонниками традиций и модернизации. И за этой полемикой они совершенно упустили из виду бурю, что собирается у наших северных границ… К сожалению, для меня всегда были и остаются загадкой приоритеты вашей страны, господин Кларк. Трудолюбивые и самоотверженные яххи никогда не были ему интересны, пока не возникла необходимости в реализации… скажем, тех товаров, о которых не принято хвастать на высоком уровне. В то же время как варварские племена кочевников, терзающие мой народ, получали от вас почести, дары и подарки.

[Эмпатия] Он говорит это с абсолютно стоическим выражением, без эмоций. Но о том, что он думает об этой ситуации, нетрудно догадаться.

— Сейчас в городе сложилась весьма занятная ситуация. Объёмы торговли поражают воображение и место нашлось для многих. Местных фаргарцев, нас, яххов и даже для гетов, чьи представители основали один из Больших Домов, что напрямую управляют Каганатом. Не удивляйтесь, большой части населения Алимаса существование Фаргара даже выгодно. Мой народ всегда был за мирное сожительство, мы всегда готовы оказать помощь любому страждущему: многие наши соседи здесь активно пользуются нашими ростовщическими услугами. Как вы догадываетесь, далеко не все предпочитают решать возникающие разногласия цивилизованным путём. Поэтому мы рады любой гарантии того, что установленные правила общежития никем нарушаться не будут…

[Власть] «Наши» правила.

— Вы ведь уже слышали о происшествии на железной дороге? Гарантирую, вам будет непросто разобраться откуда растут ноги у этой ситуации. В частности, из-за того, что поставками на данном направлении полностью занимаются геты.

Саргон взял паузу и сделал глубокий глоток из своей чашки.

[Мясная коробка] А могли заниматься они.

[Логос] Осторожно подбирай слова, не обещай того, чего не будешь делать. Южные люди очень обходительны. Если согласен помочь ему: аккуратно подтолкни его к конкретике, но учти, что отказаться тогда будет очень трудно. Хочешь воздержаться: удерживай разговор в абстрактном русле и общих категориях.

[Разум] Он описал тебе общую ситуацию. Без откровенного вранья: разве что где-то приукрасил со своей стороны. Пожалуй, возможностей здесь очень много и однозначно плохих решений или предпочтений пока что не видится. Помни: он не против вопросов.

[Мясная коробка] Похоже что яххи — местные униженные и оскорблённые. Тем не менее, они выживают, когда все карты против них. Вряд ли для них существуют запретные схемы. Вот уж для кого деньги точно не пахнут. Связи в их среде будут полезны, но помочь им — это неизбежно обобрать кого-то другого. Помни что ты предприниматель, а не завоеватель с саблей наголо. Необязательно «дружить» с кем-то одним. Хотя тебе виднее как будет выгоднее.
Разговор можно вести как "блоками" которые содержат несколько моментов в одном посте, так и диалогом, например по принципу вопрос-ответ. Особой разницы нет.
Отредактировано 26.06.2024 в 10:57
7

Charles Isaac Clarke Morte
15.07.2024 15:22
  =  
Айзек приложил немало усилий, чтобы совладать с калейдоскопом ощущений и чувств, и отчасти это смазало отношение к сардару — тот, казалось, подмешал ему какой-то дурман. Прорываясь через туман, он одновременно пытался вникнуть в последующие слова яхха. Тот, как назло, говорил более чем обтекаемо, рассказывая о многом и ни о чём одновременно, словно предлагая Чарльзу самостоятельно додумать те вещи, каковые ему, сардару, казались очевидными.

Что ж, в эту игру можно было сыграть и вдвоём.

Кларк принял задумчивый вид. Прямо сейчас он никуда не торопился, поэтому неспешно выпил чаю и попробовал угощения в прикуску к оному. Возникшая пауза позволила обдумать свои и чужие слова, поэтому подробный вкус и то, и другого прошёл мимо его разума. Задумчиво посмотрев в неопределенную даль, Айзек начал оттуда же — издалека:

— С инцидентом на железной дороге я знаком более чем поверхностно: директор обрисовал вопрос только в самых общих чертах. К тому же, меня ждут неотложные дела в посольстве, поэтому эту историю я был вынужден перенести во вторую очередь. Я знаю, что для разбора ситуации придётся выехать на место, в степь, и поэтому мне нужно предварительно решить вопросы касательно достаточных мер безопасности. А это сам по себе немалый вопрос, учитывая то, что я сошёл на берег буквально сегодня этим утром. Вы сказали о гетах и о запутанности этой истории, но я не могу протянуть нитку между первым и вторым: откровенно говоря, я ничего не знаю о этих гетах, — Кларк поставил опустевшую чашу, ожидая, что слуги наполнят её вновь, и взглядом передал эстафету разговора обратно Саргону.
8

Партия: 

Добавить сообщение

Для добавления сообщения Вы должны участвовать в этой игре.