|
|
|
Вместо крови Абу получил удар в скулу слева. Локи неожиданно впечатал кулак Гарасану четким, но не слишком сильным ударом. Брюта развернуло в сторону, а щека онемела от боли, во рту появился медный привкус крови. - Я-то видел, как ты, трэлль, вытянул из-под сиденья конверт! - злобно оскалившись левым краем губ, прошипел Локи, смотря исподлобья на гуля. А вот это уже заинтересовало всю стаю. Нет, конечно, хевдинг бы ударил пару раз брюта за поцарапанный "Драккар", но, скорее, ради профилактики. Но попытка укрыть что-то, наверняка, интересное от стаи. Все, что есть у Абу - принадлежит сати. В том числе он сам. Эйнхирий оголил клыки в подобие хищного рычания и начал разминать кости. Локи продолжал буравить Гарасана злобным взглядом, держа руки на манер ковбоев в вестерне - пистолета-то у него не было, а вот тени вокруг подозрительно клубились. Вельва улыбнулась и, прыгая на месте, захлопала в ладоши, пародирую счастливый детский смех. Она была рада. Арий присел на капот, в предвкушении ухмыляясь и бросив стае: - Оставьте мне потом, для опытов, кровники. А Йормунгард....Йормунгард ударил. Абу согнулся после удара и принялся хватать воздух ртом.
|
31 |
|
|
|
Вот тут Абу с лицом-то и побледнел. Даже сквозь синяки и запёкшуюся кровь это было заметно.
- Н-н-не н-н-над-до, - прозаикался он. - Я н-н-не к-к-крал. З-з-зачем он мне? З-з-забыл. Я в н-н-него даже н-н-не загляд-дывал.
Жажда крови прошла и появилось желание жить.
|
32 |
|
|
|
- Брют нашего хирда лакает мою кровь. Кровники, он был моим трэллем и я подарил его хирду. Хевждинг, я прошу разрешения лично наказать его, - Йормунгард говорил тихо, уверенно, с плохо скрываемой злобой в голосе. Он говорил таким тоном, будто бы Абу был не преданным вассалом, служащим каиниту с детства, а вещью. Вещью, купленной в магазине и внезапно не справившейся со своей функцией. Хевдинг осмотрел каждого члена хирда по очереди. Вельва широко ухмыляясь, быстро закивала. Она предвкушала ту жестокость, с которой Йормунгард будет "наказывать" брют. Ведь его трэлль подвел хирд, и наказание будет страшнее, чем от рук любого другого. Локи пожал плечами. Он не очень-то любил Йормунгарда, но и сам никогда не отличался особым желанием убивать и калечить. Браги вскинул вверх сжатый кулак, выказывая своё одобрение идее доминтра. Ну а Арий картинно надул губы, покосился в сторону и махнул рукой. Видимо, боялся, что живой плоти для экспериментов не останется. Эйнхирий торжественно ответил, роняя страшные слова приговора: - Кровник Йормунгард, ты привел этого трэлля, ставшего брютом хирду. Он - твоя вещь, что ты отдал братьям и сестре. Твоя право разобраться с ней, и никто его не станет отбирать у тебя.
|
33 |
|
|
|
Господин решил сам наказать меня, - думал Абу. - Это хорошо. Наверняка он сделает что-то, что бы помочь мне, создать иллюзию жестокого наказания. От руки хозяина приму что угодно. Я это заслужил.
Вслух же сказал, поклонившись:
- Господин, я готов принять наказание. Я его заслужил. Спасибо.
|
34 |
|
|
|
Первый удар пришелся в живот, следующий - в грудь. Абу не устоял и повалился в траву. Пахло зеленью и кровью. А еще - страхом. Это сам Абу почти физически ощущал запах своего страха. Но ведь хозяин...аргххх...хозяин просто сделает вид...уффф...изобразит для членов ста...кхррр...что он делает? Удары сыпались жестоким градом ледяных кулаков и покрытых липкой красной кровью копов и Абу ботинков. Удары не переставали сыпаться, выбивая легкие и сотрясая нутро. Удары, в которых не было милосердия. Не было наигранности. Только жестокость и гнев. Удары, направленные на медленную смерть от разрыва внутренних органов.
|
35 |
|
|
|
Боль, боль. Нужно терпеть. Даже усиленный вите организм чувствовал боль от ударов.
Шквал ударов, обрушившийся на Абу, не прекращался. Неужели Господин решил избавится от своего слуги? С другими он так и поступал, при любой ошибке. Но с Абу? С гулем, многие года верно служившим Господину? Всего за столь малейший просчет.
Как он может, - пронеслась мысль в голове у Гарасана. Промелькнула и померкла. Как и его сознание.
|
36 |
|
|
|
- Стой, - донеслось откуда-то из тьмы. Голос, странно искаженный, резкий, будто бы шел из под толщи воды, распадаясь на звуки, сцепляющиеся в осмысленное слово лишь в конце, из последних сил. Глаза медленно разлипаются, и даже такое движение доставляет боль - все лицо превратилось в кровавую кашу. Ладонь безмерно болит - чуть ли не больше, чем все прочее тело. Теплая кровь выталкивается из раны на правой ладони и тяжело капает в итак забрызганную алым траву. А над Абу стоял Йормунгард, и взгляд его был полон ярости. Лицо Хозяина искривилось от гнева, и громко шумела кровь, текущая по его жилам в мышцы. А еще в воздухе витал тонкий, ни с чем не сравнимый аромат витэ хозяина. Абу смотрел на него совершенно по-другому, нежели пятнадцать минут назад. Без какой-то запредельной ненависти, но и не взглядом влюбленного и наивного дурака. Он видел: его Хозяин - чудовище, которому наплевать на Абу. Он видел - его Хозяин такой же, как и его стая, и всегда таким был. В нем нет ничего хорошего, кроме того, что Йормунгард был каинитом, а Абу - нет. Зашелестела, а местами - захлюпала трава под ногами Эйнхирия, подходившего к гулю и каиниты. Абу привалился к машине, совсем рядом с двумя трупами копов, сотрясаясь всем телом от приступов боли в сломанных костях. Через секунду вокруг собралась вся стая. И она улыбалась Абу. Не как обычно - желая напугать. Не в предвкушении скорых жестоких удовольствий. Не презрительно. Он улыбались как-то иначе.
|
37 |
|
|
|
Абу, приложив все силы, немного приподнялся. Говорить он не мог, поэтому просто оглядел стоявшую рядом стаю. В голове настойчиво билась мысль: Еще не конец. Не конец.
Было больно. Было очень больно. Улыбки на лицах вампиров вселяли некий трепет. Не страх, нет, именно трепет - неясный и инстинктивный.
И вот Абу расслабился, его тело обмякло и из-за разбитых губ вырвался неразборчивый хрип.
- Не конец.
|
38 |
|
|
|
Тьма пожирала все. Сны, боль, мысли. Лишь иногда сквозь темный саван беспамятства проникали голоса: - ...значит, хевдинг? - злой голос Йормунгарда рвет тишину свирепым хищником. Потом - смех многих голосов, похожий на автоматную очередь, оставляющую дыры в завесе пустоты. - ...клыки, хотя и прятал... - веселый, с искрой голос Эйнхирия режет сознание, проникая в разум. Снова - великая тьма, пустота сознания. Визг шин. Хлопанье дверец. И тихий голос Вельвы, ласкающей губами опухшее ухо: - Глотни этого, дрэнг. Тебе ни к чему раны. И силы понадобятся - земля сегодня твёрдая. Алое, сладкое, оживляющее тело и сознание разом витэ заструилось по губам.
|
39 |
|
|
|
Боль немного приутихла. Витэ, столь долгожданное витэ заструилось по венам неся за собой прохладу и жизнь.
Гарасан открыл глаза. Он лежал на полу их фургона. Перед ним стоял необычайно серьёзный Эйнхерий, от взгляда его Абу пробрала дрожь.
- Где я? - прохрипел гуль.
|
40 |
|
|
|
- В нашем "Драккаре", дрэнг, - Эйнхирий ухмыльнулся Абу, обнажив клыки. Вокруг не было никого из стаи, кроме хевдинга. С улицы долетали пьяные голоса и смех, повизгивание девок и рычание мотоциклов. Сам грузовик, гордо именуемый Знаменем Ворона "Драккаром", не двигался. А после он проявил до ужаса непривычное сочувствие: - Как чувствуешь себя? - спросил он, глядя на избитое, гудящее агонией при каждом движении тело Абу.
|
41 |
|
|
|
- Жив. - выдавил из себя Абу.
Всё тело болело, и Гарасан почти не мог шевелить конечностями. Но что-то подсказывало ему, что не стоит жаловаться на здоровье Эйнхерию.
- Что дальше? - прохрипел он.
|
42 |
|
|
|
- Ты помнишь, что пустил витэ Йормунгарду? Полоснул его осколком черепа по лицу? Поднял руку на своего "хозяина"? А? Что ты напал на него? Того, что поит тебя кровью чаще прочих? - в голосе хевдинга слышалась угроза и издевка. Он смеялся над Абу. Чего он хотел? Выпотрошить душу Гарасана прежде тела? Заставить его унижаться и приносить извинения? Чего хотело это ненормальное чудовище, некогда бывшее человеком?
|
43 |
|
|
|
Из горла Абу вновь вырвался хрип, больше похожий на лай:
- Этого не было.
Он врёт. Этот вампир, упивающийся своим превосходством врёт.
Абу был уверен в этом. Он точно помнил, что Йормунгард ещё первыми ударами уронил Гарасана на землю. У Абу просто не было возможности нанести ему вред.
|
44 |
|
|
|
После слов Абу Эйнхирий поскучнел, задорная искра потухла в голубых глазах, а улыбка исчезла с лица. Он поднял голову и посмотрел в сторону, сквозь окно, во мрак предновогодней ночи. Взгляд его стал задумчив, и извечно плескающееся в его манерах бешенство, кровавый угар и жажда насилия покинули его. Теперь он был просто старым, опытным и опасным мертвецом. - Я-то думал, что у тебя есть зубки. Хотя бы крошечные. Но, видимо, то был не ты - просто твой зверь, что куда смелее тебя. Тот маленький хищник - наверное, горностай или ласка. Но ты показал крошечные клычки, малыш. Йормунгард вовсе хотел располосовать тебя, раздробить кости в руках и ногах и насадить на шпиль в городе, но я остановил. И все потому, что ты показал характер... То самое, без чего Каинит - не Каинит, а Сородич. То самое, что так нужно в Последние Ночи нашему роду. Ведь Рагнарёк уже близится... что скажешь, маленький горностай: хочешь забыть о тепле крови в своих венах? Хочешь никогда больше не видать рассвета? Хочешь жить тысячи ночей - пока Доптопные-Турсы не восстанут из зимней спячки и не начнется последняя и величайшая буря мечей?
|
45 |
|
|
|
- А какая у меня альтернатива, достопочтенный хевдинг? - с иронией произнес Гарасан. Терять ему было уже нечего, а всё уважение вытекло сегодня вместе с кровью, унеся с собой желание (пусть и ради Господина) быть почтительным со стаей. Пусть даже за это и предстоит поплатиться. - Насколько я понимаю, это единственная возможность получить хоть какие-то шансы на продолжение моего существования. Я согласен.
|
46 |
|
|
|
Эйнхирий вновь взглянул на Абу, и на этот раз его лицо было разодрано напополам удивлением и гневом: - Я-то думал, что любой из гулей мечтает стать Каинитом. И вот - твой заветный шанс... где радость в голосе? Ты говоришь так, будто бы тебя посылают чистить унитазы, а не предлагают присоединиться к царствующим в ночи созданиям.
|
47 |
|
|
|
- Что это изменит? - спросил Абу. - После сегодняшнего события, лучшее на что я могу рассчитывать - остаться на побегушках у стаи. Пусть даже и став Сородичем. И, опять таки, после сегодняшнего события, как думаешь, хевдинг, соглашусь я на это?
|
48 |
|
|
|
- Какой ты мягкотелый, брют. Получил по морде от доминтра - и все, розовые мечты рухнули? Встал в позу, надо же. Не пойму - это проявляется твой характер или сотрясение, подаренной Йормунгардом? Впрочем, без разницы. Но ты и сам как змей, Абу: секунду назад я начал невольно уважать тебя и вот - новый изгиб твоего языка и характера, и вновь мне хочется преподать тебе пару внеклассных уроков боли, - вновь вернувшись к созерцанию чего-то за окном, заметил Эйнхирий, скривившись от презрения, - Слушай внимательно. Сегодня ночь Нового Года, и Вельва уверяет, что мы должна продолжить этой славной ночкой наш род. Что ж, я и сам не против. Но в 1965 у нас вышла осечка, подробности которой тебе знать не обязательно, и я хочу всё проконтролировать тщательнее. Ты прикинешься таким же новообращенным, как и все - ничего не знаешь, ничего не понимаешь. Первая твоя задача: держать их вместе, чтобы не пришлось выискивать их после по всему городу. Вторая - смотреть, чтобы они не натворили дел: не навели на нас охотников, Камарилью или анархов, не делали совсем уж страшных глупостей и прочее. В общем, приглядывая, направляй и доноси на них. Всё ясно?
|
49 |
|
|
|
"Хм," - подумал Гарасан. - "Неплохо. Лучше чем перспективы, вырисовывавшиеся мне ещё 10 минут назад. А за ними кроются ещё..." - В голове у него пронеслись картины мучительной смерти Эйнхерия. Впрочем, Абу быстро отогнал эти мысли -к чему пустые мечты.
- Ясно, - ответил Абу.
|
50 |
|
|
|
- Ну вот и славно. Жди здесь, пока за тобой не придут. Эта ночь покончит с твоей жизнью - и начнет не-жизнь. Не просри ее бездарно, Абу. Эйнхирий распахнул дверь минивэна и выпрыгнул на мокрый асфальт. Этой ночью кое-кто умрет. Как всегда.
|
51 |
|
|
|
Абу остался в одиночестве. Что ж, это было неплохо. В прошлом он нечасто попадал в подобные переделки, и посему не привык после них приходить в себя.
Гарасан закрыл глаза и попытался представить, что боль утихает.
|
52 |
|