|
|
 |
Что-то было не так. Слишком странно. И нутро как-то настораживало своим волнением. Хао шел в пещере, казавшейся знакомой, но голос, донесшийся до его ушей, заставил парня перепугаться. Он даже не хотел знать что это именно тот голос, какой всплывал в мыслях. Ноги вдруг сами рванули на голос. "Ма? Только не это... что... происходит..." спешно накатывало волнение, пока ноги несли сквозь мрак к центральному залу пещеры. Хао даже в полном мраке не задевал ни одного камушка, ни обо что не стукался, ибо это была именно та пещера, в которой он жил, где жила...
|
31 |
|
|
 |
- Мое имя Медраут аэп Доненгейр эр Гвинаард и я прошу встречи с хозяином этого дома. Мои намеренья мирны. - Представился полудемон и, все еще держа копье наконечником книзу, отправился вслед за Хао, держась от него в нескольких шагах позади.
|
32 |
|
|
 |
Данкан не стал представляться. Опустил меч и двинулся следом за Медраутом. Он не доверял дракону. У него не было причин делать это. Он был насторожен и (будем честны) немного испуган (хотя рыцарю неприлично бояться, но мы-то знаем, что бояться - это очень по-человечески), поэтому странное поведение принца пропустил.
|
33 |
|
|
 |
Дневной свет, проникавший в пещеру, позволял видеть внутри достаточно хорошо, и вскоре рыцари увидели лежащего на полу пещеры серебристого дракона. Бока дракона тяжело вздымались, и на них были видны следы огромных когтей в запёкшейся крови - похоже было, что раны были нанесены не вчера.
- Х-хао... - выдохнул дракон, с трудом повернув голову к вошедшим. - С-сынок... Помоги....
|
34 |
|
|
 |
Данкан убрал меч в ножны не глядя. Одним слитным движением. Ситуация нервировала его, и он не очень представлял себе, как сможет с ней справиться. Но драться тут было, судя по всему, не с кем. Если только второй дракон не пожалует на огонек. Однако, несмотря на растерянность, ни слова из сказаного раненым драконом, не ускользнуло от него. Сынок, значит...
|
35 |
|
|
 |
- Здесь... потерпи чуть - говорил Хао голосом сильно волнующегося человека. Еще бы не волноваться. Он в чужой пещере увидел родную мать в таком... состоянии. Но первым делом Хао подбежал к дракону и осмотрел раны. Нужно было их промыть, а затем прибегнуть к тому что было в его силах. Хао вылил всю воду на раны, попутно изучая формы ран. Ему было больно видеть такое. Нутро жаждало тотчас наказать виновника, но он старался себя сдерживать и все силы направить на помощь своей родной матери. Промыв раны, он приложил к руки к ранам и сконцентрировав свои внутренние силы, направил через свой орб, жизненные силы. Дабы это помогло восстановиться от ранений. Хотя бы прекратить кровотечение.
|
36 |
|
|
 |
Жизненная сила Хао потекла через его руки в тело драконицы, и под действием заклинаний раны драконицы начали затягиваться. Несколько секунд - и раны матери затянулись, запёкшаяся кровь осыпалась коричневой пылью, но сам Хао едва держался на ногах, отдав матери почти все свои силы.
- Спасибо... - драконица поднялась на лапы и потянулась всем телом.
|
37 |
|
|
 |
Хао впервые за весь путь улыбнулся. Падая наземь, он слышал слова Мии, и видел что его попытки удались. Но цена была высокой. глухой звук упавшего тела. Кронпринц полег наземь и теперь лишь смотрел во мрак, да тяжело дышал. Ему требовался отдых.
|
38 |
|
|
 |
- Не время падать, сынок, - Миихарату ткнулась носом в сына. - Он скоро вернётся. Хорошо, что ты не один.
|
39 |
|
|
 |
Всё еще держа копье в небоевой позиции, Медраут спокойным шагом подошел ближе и помог кронпринцу подняться и опереться на собственное плечо, подыскивая взглядом удобное место для отдыха. На смуглом лице камбиона было тяжело прочесть что он действительно думал по поводу произошедшего, но пока Хао был его компаньоном, рыцарь не мог оставить его в затруднении.
- Он - в смысле тот, кто вас ранил,.. - он запулся, подыскивая подходящее обращение к драконице, но в конце-концов завершил на его взгляд соотвествующем ей. - ...миледи?
|
40 |
|
|
 |
- Хааа - тяжело дышал кронпринц. Он с опаской, но принял помощь сэра Медраута. - Благо... дарю - с трудом произнес Хао и взглянул на свою мать. Эти раны нанес кто-то большой. И близок шанс что это именно дракон. Следы от когтей были похожи...
|
41 |
|
|
 |
Данкан подумал о том, что предпоалагать иную, нежели дракон, причину ран матери Хао было бы по меньшей мере неразумно. Не медведь же ее задрал. Он попытался прикинуть, что день грядущий им готовит: пещера видна, как на ладони с неба, лошади привязаны снаружи и скрыть их присутствие будет невозможно. Значит, этот дракон будет иметь возможность подготовиться.
|
42 |
|
|
 |
- Да, - драконица кивнула Медрауту. - Он... он следил за мной, он следил за мной очень давно, ещё когда отец Хао был жив, и он воспользовался отбытием моего сына... он хотел, чтобы я была его.
|
43 |
|