|
|
 |
- Ну, значит действовать давайте. А то мне здесь полдня торчать не хочется. Пиккардо выжидательно посмотрел на остальных.
|
121 |
|
|
 |
Эйприл вытащила из кучи добычи арбалет и стрелы. - Надо взять все это - немалые деньги выручим, когда продадим, - она имела в виду оружие, щит, жезл. - Пиккардо, было ведь еще одно зелье?
|
122 |
|
|
 |
- Конечно. Оно и сейчас есть...
|
123 |
|
|
 |
- Тогда давайте его вольем в глотку пленному, если он очнется, его будет проще транспортировать.
|
124 |
|
|
 |
- Нет. - Возразил Старк, проведя в уме нехитрые вычисления и прожестикулировав в сторону едва живого инквизитора и порядком потрепанного халфлинга. - Дорогое удовольствие. Нашим нужней.
|
125 |
|
|
 |
-"Согласен с Каином"-усмехнувшись произнес Роджер Бахинваль,-"Жить то он будет, а мы уж в пятером его как-нибудь волоком дотащим к тяжеловозу, и там бы передохнули, меня уже достала эта вонь, а зелье может пригодиться и в обратном пути..."
|
126 |
|
|
|
 |
- Кроме Крюка, надо тащить еще тела Йохана и Сары, ну, и вещи. Может быть, по частям? Сначала вынесем его, - Эйприл махнула рукой в сторону Крюка, - потом захороним наших, а потом еще раз сходим за тем, что здесь осталось.
Купленный с утра арбалет Эйприл тоже скинула в кучу с барахлом Крика.
|
128 |
|
|
 |
Определившись, все приступили к трудной, но необходимой работе. Каин и Иезекиль, как самые рослые и сильные взяли тело Йохана и понесли его к выходу. Эйприл и Пиккардо помогали им, подсвечивая места, где в туннелях стояли ловушки, а Роджер пока караулил Крюка...
|
129 |
|
|
 |
Роджер присел рядом с бездвижным телом Крюка и от нечего делать стал бросать мелкие камушки в темноту пещеры, изредка поглядывая на горе-некроманта. Караул дело ответственное однако, но такое скучное...
|
130 |
|
|
 |
Некоторое время вы повозились с телами. Но все же вытащили. Устали конечно, но то, что запланировали - сделали. Да и времени потратили довольно много - время уже далеко за полдень - вероятно вернетесь в город уже в темноте.
Все три тела (Йохана, Сары и Крюка) вы вынесли из пещер и даже нашли неплохое место, где можно было бы захоронить погибших людей. Вынесли и то ценное, что нашли в пещерах. Благо, кони вас ждали там же, где вы их оставили.
Одно было плохо - всех одолела жуткая чесотка. Кожа местами у вас покраснела - "гоблинская лихорадка". Хорошо, что лечится она всего лишь водой и мылом.
|
131 |
|
|
 |
На случай чесотки у Эйприл было припасено мыло и полотенца. Как следует отдраившись, отчего проблемные места стали гореть еще сильнее, она передала мыло по кругу. Похоронить Йохана и Сару было бы, конечно, лучше на ферме или на городском кладбище, но Эйприл не стала особо настаивать, предпочтя действие спорам.
|
132 |
|
|
 |
Захоронив фермеров и погрузив бессознательное тело преступника на коня вы отправились обратно в город. Уставшие, почти все раненые, ближе к ночи уже затемно добрались до Фритауна.
|
133 |
|
|
 |
Во время похорон Каин стоял молча. Только под концец неловко произнес традиционную фразу, которой гозриансцы сопровождают своих умерших, дескать "все из земли и моря происходит, все туда же возвращается". Остаток пути охотник за головами и вовсе молчал, только поглядывая на Крюка - не сдох ли невзрачай?
|
134 |
|