|
|
 |
Шип поспешил выполнить указание колдуна до того, как громила подтащит тому еще бухла. Колдун и трезвый-то был весьма странной личностью, не дай Спаситель, поднажрется еще сильней и начудит чего при лечении. - Только на вас и уповаю. - наемник шустро выловил из бальзама безвременно утраченные пальцы и размотал повязку. - Хурт и современная медицина в его лице, пришивание пальцев не осилили.
|
91 |
|
|
 |
Пришел Локер с похорон, погрустил немного, отдохнул. Прохвоста Шипа выслушал пренебрежительно, хмыкнул недоверчиво, но монеты взял. Как-никак жест доброй воли же.
— Делиться - дело хорошее, конечно. А вот уловки твои, на счет "до договора", "после договора", "вместе убили", "по отдельности".. не нравятся они мне чота. Не способствуют такие рассуждения обстановке благоприятной в коллективе, только лишь недоверие зарождают. Не нужны мне из-за двух монет, снятых с трупа, ни споры, ни торги, ни прочая поебень. Не затем я шел к колдуну Мельнскому. Хочешь делиться - делись, там гляди и я поделюсь когда, если че - не жадный. А если не хочешь - и хуй с тобой. Только не надо на меня вешать какие-то мутные обязанности, принуждать действовать по каким-то выдуманным правилам, закрепленным несуществующим "договором", и вообще забивать мне голову бесполезной пиздоболией. Пожалуйста.
После беседы с Шипом Хурт поднялся и направился к Мелиссе, помощь предложить, если еще требуется. А то ж в одиночку с такой тушей быстро не справиться, и раз с похоронами покончено, а новых занятий у Локера не появилось, отчего бы не помочь?
Новость об авансе была шикарная. Денег колдун предложил именно столько, сколько Хурт себе и представлял - дохуя. Настроение улучшилось сразу. Не то, чтобы наемник готов был в пляс пуститься, но заябись на душе стало. Не зря же всё.
|
92 |
|
|
 |
Достав и отсчитав положенные деньги, стало Джеку еще веселей. Вертел передал мэтру. Заодно послушал, о чем болтают ребята. А потом, когда пальцы начали Шипу приделывать, заметил: - А ты у нас сказочник, дружище, - усмехнулся. - Делить будем бабло. И только его. Причем делать это будем в открытую, а не как сейчас. Хуй с тобой, тут по восемь косарей отвалили. Но в другой раз можем поругаться с тобой. - Сплюнув в сторону от лагеря, Джек отошел обратно к себе, после чего принялся точить маленький нож, чтобы прямо бриться им можно было. Время есть, торопиться некуда. Даже шлем снял. Хорошо быть лысым, тряпочкой протер и все. Не надо ходить с сальной вонючей башкой все время.
|
93 |
|
|
 |
- Ага, сказочник, это ж я к тебе подскочил с идеей делиться. - Шип кинул короткий взгляд на наемников, в который раз ухмыльнулся, и вновь продолжил наблюдать за колдуном. - Один хочет только золото делить, другой ничего не хочет. Вы там как определитесь, маякните. А пока, раз Джеки-бой разговор про дележ заводит, а потом с темы съезжает, ни хера делить не будем. Вот как Хурт говорит. Оно мне надо вашу пургу слушать? Не хотите по уму договориться, ебитесь вприсядку, каждый по своему.
|
94 |
|
|
 |
Шип: Колдун, уже к моменту первой встречи с ним заметно поддатый, конечно-же, уже нажрался. Ты с замиранием сердца протянул ему свои отрезанные пальцы, представляя, что он может сейчас начудить. Колдун высокомерно проигнорировал печалный крик Мелиссы: "Мэтр, может просто эликсиром лечения? А? А то жеж попортите наемника." Забрал пальцы, сорвал с твоей культяпки бинт и принялся, не тратя времени напрасно, читать заклинание. Ну, или что-то бурчать злобно и невнятно. Обрубки твоих пальцев заболели еще сильнее и ощутимо нагрелись.
Джек: Пошарил в телеге. Бутыль колдуну притащил. И вертел Мелиссе с Хуртом вручил. И мешок тяжеленный с баблом притащил и деньги отсчитал. И обратно утащил. А бабла в мешке офигительная просто куча. Прям невероятная. По примерным прикидкам тысяч сто. А может и более. Пришлось порядком попотеть, пока всем долю отделил. Мысль мелькнула чуток обсчитаться, но пальцы сразу так неприятно покалывать стали, что ты эту мысль отбросил. Разобравшись с поручениями, сложил все финансы в нашедшиеся в том-же мешке брезентовые пакеты и вручил Шипу и Хурту.
А потом сел и принялся точить ножик с видом: "Хуя я больше сегодня что буду делать. Итак переработал уже."
Хурт: Совместным усилиями медведя освежевали и выпотрошили. И набили травками какими-то. И яблоками из телеги. И курагой. И на вертел нанизали тушу. Хм. Медведь с травами, фаршированный яблоками и курагой. На вертеле. И, вероятно вскоре, "с секретной смесью приправ." Мельнская кулинария, не иначе. А еще Мелисса ему напоследок в жопу килограмма два сливочного масла запихала.
|
95 |
|
|
 |
Глядя на медведя, Джек испытывал крайне противоречивые чувства. С одной стороны, жрать хотелось, конечно. А тут свежатинка, медвежатинка даже, да на огне, да с приправками - просто слюнки текут, хоть рукавом утирайся. С другой стороны, что-то рецептура какая-то прямо... Ну пиздец какой-то, а не рецептура. Яблок туда. Курагу какую-то. Чо за курага такая? Травы всякой, хер его знает, колдуна, может он и белену ест с охоткой. А уж когда под конец в объемное нутро многострадального косолапого запихнули два кила масла сливочного, живот как-то подвело чуток. Это же жирно как будет, ебать того в рот! В общем, косился Джек в сторону медведя с опаской. Потому что, эта паскуда, видимо, и после смерти может честному человеку жизнь испортить. Высрать кишки свои в кустах, ага. Утешало то, что еще оставалась какая-то хурма в сумках. Да и от покойного перепало. Как там его имя-то было? Ну да и хуй с ним.
|
96 |
|
|
 |
Искалеченная рука болела все сильней и сильней, и насмешливая ухмылка, которую вызвали своими метаниями мутные подельнички, медленно, но верно начала превращаться в злобную. Обрубки жгло так, что любому другому лекарю Шип давно бы уже заехал в рыло, а затем еще бы и пинал гада минут с десять, просто чтобы поделиться ощущениями от "лечения" и донести свое недовольство подобным обслуживанием. Но поскольку этот вариант здесь не годился, приходилось терпеть молча. Более того, Шип старательно пытался не думать плохо о колдуне, стоят так близко к этому полубезумному ублюдку. Вдруг почует чего. В надежде отвлечься от боли, наемник представлял себе, как он будет крошить всяких уродов вылеченной рукой, да со смаком проживать колдунское злато.
|
97 |
|
|
 |
За жаркой медвежатины Хурта как-то вдруг осенило, что ужин это готовится, а не какой-нибудь второй завтрак. Поздно уже, и по-хорошему привал в ночевку перейти должен. Если конечно у колдуна других планов нет.
— Мэтр! — обратился вдруг Локер к старику, — Разрешите спросить, какие планы у нас на ближайшее будущее? Вкратце. Ночевать прямо здесь будем, или после перекуса дальше потопаем? И еще.. Грех не обмыть наше знакомство, как и начало взаимовыгодного сотрудничества, как считаете? Не завалялось ли в вашей волшебной повозке лишней бутылочки пойла знатного? Под медвежатинку-то по Мельнски!
Хурт не считал просьбу поделиться бухлом попрошайничеством. Скорее это была проверка на вшивость. Не зажопит маг бутылочку своего пойла - значит, плюсик получит к охуенности. А если и нахуй пошлет - не беда, зато ясно станет, какое отношение у него к наемникам.
|
98 |
|
|
 |
Шип: Колдун тебя пряма удивил, никакой особой фигни злодейской с твоими пальцами не сотворив. А вовсе даже присобачив их быстро и четко. Профессионал в своем деле, видно сразу. Пьяный или нет, а работает со сноровкой. Чпок и пальцы на месте. Даже скучновато как-то. Ни тебе вспышек магических ни еще каких спецэффектов. От боли ты вскрикнул слегка. Пальцы словно в печь сунули. А потом холод ледяной, словно на ледник их выставили. Но сразу стало легче. Смотришь на пальчики свои, который вновь с тобой. Шрам багровый уродский, как кольцо каждый охватывает. В остальном все нормуль вроде. Шевелятся родные. Магия и чудеса. Радостный ты потопал вслед за колдуном к костру.
Хурт: Мэтр, закончивший с Шипом, проковылял к готовящемуся медведю, и принялся сосредоточенно и аккуратно на его его туше огнем с пальцев что-то чертить. Видимо, чтоб готовился лучше. Медведь принялся наливаться нездоровым багровым свечением. Сосредоточенно колдуя, ответствовал тебе: "Угу. Тут засядем на ночь. Я покумекал, надо вам побыстрее шмотье зачаровать. Ну и самих вас маленько. Чтоб от маленькой царапинки не ныли и в обморок не падали. Будете, как настоящие Мельнские пацаны. Чоткие, дерзкие и способные насквозь проткнутые мечем еще некоторое время воевать. " Небрежно передал тебе бутыль: На, глотни. Да остальным уж тогда тоже передавай.
Джек: Зрелище того, что колдун еще и ворожит над медведем, совсем аппетит попортило. Прям неприязнь некая к ентому медведю возникла.
|
99 |
|
|
 |
Сплюнул даже Джек в сторону от повозки куда-то в лес. Ну все, тушите свет. Медведь еще и засветился. Очень вкусный будет, наверное, прямо вот пиздец как вкусный. Наемник решил, что жрать эту дичь не собирается. Ничего, посидит на солонине и сушеной рыбе еще денек, а там, глядишь, в Мельне отожрется. Денег много, хоть их и жуй. Жопой. Так что ничего-ничего, протянет. А вот от бухла Джек никогда не отказывался. Такое иногда пить приходилось, просто пар из ушей валил. Но, главное чтобы рубило. А тонкие букеты вкуса - это для пидрил дворцовых. Пока пил, обдумывал слова мага. Зачаровать оружие - это заебись предложение. Это очень круто даже. Джек давно хотел что-нибудь эдакое. Гораздо удобнее, когда у тебя шлем не просто железный, а ничем на свете непробиваемый. Так и за голову спокойней будет. Правда, тут еще надо посмотреть, что за магические эффекты, в общем-то. Потому как огненная секира - это весело и задорно, но до тех пор, пока ты к рукоятке своими перчатками не приварился. Или когда спрятаться надо, а она маяком в ночи твое местоположение сигналит для всякой паскуды на конях. Тут вот как раз сомнения насчет того, а нужно ли оно такое. Вот то, что зачаровать еще и его самого маг решил, Джеку не понравилось абсолютно. От маленькой царапинки он с детства не ныл и в обморок не падал, но что под этим подразумевал маг? Что именно для него "маленькая царапина"? Как говаривал бывший сотник, чтоб ему в аду пятки пропекли, "Пока в тебе нет дырки размером с кулак, ты здоров". Вот, как бы не оказалось, что они в этом плане с мэтром схожи, ага. Боли не чувствуют только мертвые. Или те, кто ими стремится стать очень.
|
100 |
|
|
 |
Боль ушла также внезапно, как и накатила, и сразу стало хорошо. Шип на пробу пару раз согнул-разогнул вновь обретенные пальцы, и убедившись, что работают они идеально, преисполнился удовольствия. - Вот уж спасибо. - поспешил поблагодарить благодетеля Шип, крайне довольный результатом лечения. Колдун сработал на совесть, а значит есть все возможности, чтобы продолжать жить правильно: тупые головы с двух рук разбивать, да сиськи большие обееруко же мять. Медведь вон уже почти готов, бухло выдают, руку починили, сейчас оружие и самого Шипа зачаруют на все деньги, да это просто праздник какой-то! А еще некисло грела Шиповскую душу простая и приятная мысль, не захотели договориться о дележке подельнички, думали небось, что колдун лечение не осилит, и удастся нажить на чужом горе. А вот вам шиш. Теперь поглядим, кто об этой жадности пожалеет, уже в самом ближайшем времени. Не хотите по-плохому, по-хорошему будет еще хуже.
|
101 |
|
|
 |
Глотнул пойла колдунского, еще разок, уже смелее, а затем и другим передал, по кругу. Жрать уже хотелось прилично, и совершенно даже плевать на то, что Мэтр с медведом делает. Вкуснее будет. О зачарованиях задумался. Шмотки зачарованные это круто, конечно. А вот перспектива стать самим зачарованным немного Хурта настораживала. Это ж навсегда, наверное. Жить с этим придется.. С другой стороны получить статус настоящего Мельнского пацана это тебе тоже не хухры-мухры, оно наверное дорогого стоит.
— За наши души никчемные! — Ляпнул Локер тост, когда бутыль в очередной раз перекочевал ему в руки, и сделал глоток хороший. Ничто так людей не сближает, как крепкое пойло. И раз уж Мэтра удалось немножко развести на разговор, и они вроде как бухают вместе, Хурт решил продолжить задавать вопросы, — Вы нас по стандартной схеме зачаровать хотите, или есть варианты? В чем вообще заключается это зачарование? Не знаю, как остальные парни, а я вот в душе не ебу, что в итоге заимею. О чарках на шмотье лишь вполуха слышал пару раз, и то, сказки всякие. А о зачаровывании людей ваще не в курсе.. Как оно работать будет?
|
102 |
|
|
 |
Хурт: Хмыкнул колдун. Еще немного сосредоточенно медведя потоками огня с пальцев попалил и ответствовал: Угу. По стандартной схеме а как-жеж. Выпотрошу вас и набью соломой. Вам тогда и не больно будет, когда вас проткнут. Бхыхыхыхых... Шутка. На самом деле ничего страшного. Не ссыте. Просто чуток оружие и доспехи получше будут супротив всякой магической ерунды. Например призраков мечом сможете порубать. Ну, если сноровки хватит. Призраки они ребята опасные. А сами вы тоже не сильно изменитесь. Рогов не вырастет. Просто чуть выносливей станете. Ну и со стрелой, например в брюхе еще наверное сможете несколько секунд побегать. Вместо того, чтоб сразу лечь на землю и захныкать как побитая шлюха" Общее: Мелисса, меж тем, срезала несколько здоровенных ломтей медвежьего мяса. Прихватила каждый ломоть лепешкой и И вас оделила снедью по честному.
Мясо совершенно не похоже на жесткую и несколько вонючую медвежатину. Нежное, как у поросенка молочного. Сочное. Пряное. Колдун и впрямь не соврал про свое кулинарное мастерство. Единственное, слишком уж много специй и чуть пересолено. Но терпимо. А еще этого мяса очень много. И это замечательно.
|
103 |
|
|
 |
Покушав для начала обещаний мэтра, что рога не вырастут, а копыта не отвалятся, Джек решился-таки попробовать то мясо, что приготовилось. Уж больно пахло хорошо, а у остальных морды были довольные очень. И действительно. То ли рецептура была очень хитрая, то ли можно было сразу руны нарисовать, а остальные телодвижения были так, по-приколу, но мясо было отличное. Чудо просто. Да и мишка был при жизни под стать Джеку, потому наемник наелся до отвала и ни в чем себе не отказывал. После трапезы, Джек сразу же начал готовиться ко сну, расстелив себе там же, где и сидел - у повозки. Так и от костра теплом тянет, и бок прикрыт этим домом на колесах, ветер задувать не будет сильно. Потому стянул с себя лишнюю броню, палочкой выковырял застрявшее мясо, прополоскал рот напоследок и завалился спать. Наниматель велел выспаться. А мы и рады выполнять.
|
104 |
|
|
 |
Хурт не встречал ни разу ни призраков, ни оборотней, ни прочих тварей из баек. И не задумывался даже, что с ними проблемы какие-то быть могут, если бы встретил. А тут - пиздадо, че. Подготовит старик к неизведанному, и коли наступит время сразиться с поебенью магической, не придется с открытым от удивления ртом осознать, что ниче сделать не можешь. Обидно умирать нелепой смертью, от глупости, или банального незнания. А тут - шансы сравняются. Заябись.
Вкусно жрать - тоже заябись. Медвежатины Локер немало поел на своем веку, и в забегаловках шикарных, да и собственного приготовления. И никогда не жаловался. Мясо есть мясо, его сложно испортить. Даже подгорит если, жестковатое будет, или там, не прожарится - похуй же, все равно вкусно, потому что мясо. Но сегодня Хурт познал новый уровень наслаждения от еды, жрать медвежатину, изготовленную колдуном, было божественно. Наемник ел и ел, смакуя мягкое мяско, изо всех сил стараясь не обжираться им. И расстраивался тихонько, когда понимал, что место в пузе кончается, а вместе с этим приходит предательское насыщение, делающее еду уже не такой вкусной. Но даже когда Хурт захавал последний кусок, окончательно насытился и на добавку ему стало совершенно похуй, он осознал, что сегодняшний ужин навсегда оставит след в его душе. Не сможет больше Локер жрать дерьмо, которое готовят в придорожных тавернах, сто пудов не сможет.
После сытного обеда Хурт вытер рожу от жира, глотнул последний глоток пойла из бутыля, и от всего сердца поблагодарил Мэтра и Мелиссу за охренительный ужин. Потом осторожно вокруг пошнырял, нарвал, или насобирал травы какой-нибудь охапку, замутил лежанку в месте посуше, у костра. Прилег, плащом накрылся и забылся в блаженном сне без тревог и сновидений. Ну и чо - колдун сказал на счет опасности не беспокоиться, значит прочь заботы и волнения, и привет здоровому безмятежному сну.
|
105 |
|
|
 |
Шип так нажрался медвежатины, что аж ходить сил не осталось, пришлось посидеть-отдышаться с полчасика перед тем как подняться и начать готовить место для сна. Зато наелся впрок, кто знает как дела повернутся, и будет ли завтра время пожрать. Во время ужина пил наемник в меру, жрал в три горла и попутно думал. А подумать было о чем. Колдун про призраков упомянул, а Шип про них ни хрена и не знал, равно как и про других уродов, которые у колдуна во врагах могли оказаться. Одна надежда, что колдун сам все расскажет, когда время придет, благо дед он хоть и странный, но шаристый. И все же напомнить ему об этом перед делом не помешает, а то мало ли что для местных в порядке вещей. А вторая мысль, что Шипу покоя не давала была про драку в таверне, где девка рукой голой стрелу поймала. Да не просто так, а в нужное время и в нужном месте, зазевайся она на миг, торчала бы стрела ровнехонько в башке Хурта. Видел наемник много шустрых парней, да и сам был хватом не из последних, а такое сотворить не решился бы. Мечом стрелу отбить, это да, не часто, но видали. Но чтоб голой рукой, да еще с ленцой такой из воздуха снять, это вам не шубу в портки заправлять. Быстрой девка-то оказалась, не человечески быстрой. И значит с ходу ее гнуть не стоит, а надо присмотреться да подходы поискать, а то ширнет чем-нить острым, и моргнуть не успеешь. С этой мыслью Шип и устроился на ночлег, расстелив недалеко от повозки шкуры, да положив меч дворянчика к себе поближе, чтобы если какая буча начнется, далеко за железом тянуться не пришлось.
|
106 |
|
|
 |
Переход в комнату "В Мельн."
|
107 |
|