|
|
 |
Кестемаш остановился перед тяжёлой, укреплённой железными полосами дверью. По обеим сторонам стояли на вытяжку двое воинов. Это они конечно в его присутствии так, сенатор не обольщался насчёт того как они обычно ведут себя. Уголком глаза он приметил винный кувшин, но ниже его достоинства было поворачивать голову и убеждаться в очевидном. Охранники всегда и всюду одинаковы.
Впрочем сенатор Кестемаш пришёл сюда не с инспекцией – дела ждали его за дверью, в комнате для почётных пленников. Точнее ждал его там огромный волосатый и вонючий варвар. Командир потерявший всех своих воинов. Конечно некий князь или же отпрыск знатного семейства мог бы быть ценным пленником независомо от своих способностей, но этот варвар! Энкарранцы ни в грош не ставили знатность дикарских родов. В обычное время отправили бы его на невольничий рынок, но времена были необычные, да и сам дикарь тоже. Отряд сила, а что может один человек? Мало, а на поле боя где встретились армии так и почти что ничего. Только вот кроме этого варвара есть ещё и носорогая тварь размером с десять быков что пасётся сейчас в двух днях пути к северу. Пожалуй это чудище было ценнее чем весь тот сброд что так легко перебили элимы. А без всадника к нему даже подойти невозможно, не то что использовать. В другое время был бы повод организовать славную охоту, но сейчас… сейчас война.
Сенатор движением глаз и едва заметным кивком показал чего хочет. Один из воинов отодвинул засов и толкнул тяжёлые доски. Чуть скрипнув на петлях дверь открылась.
|
1 |
|
|
 |
Сенатор неспешно вошел в клетку, огляделся, давая глазам привыкнуть. Потом обратил свое внимание на варвара. - Я сенатор Кастемаш, - представился он, оглядывая пленника - Ты говориim на нашем языке?
|
2 |
|
|
 |
На энском дикарь разумеется не говорил, но перебрав с пол десятка толмачей удалось найти такого что понимал бы варвара. Разумеется это не было родное его наречие, а лишь выученный говор северного побережья Великого моря.
|
3 |
|
|
 |
Сенатор терпеливо ждал, пока толмачи подберут наречие. После чего произнес, стараясь говорить простыми предложениями, и его голос звучал устало и сухо.
- Я Кастемаш, сенатор Энкоррана. Ты наемник, грабил мой город, по указу взбунтовавшегося раба. Ты проиграл. Ты был пойман. Ты пленник моего города. Твой народ далеко и никто не выкупит. Жители города хотят твоей смерти. Медленной. Есть у тебя что-то, что ты можешь предложить вместо этого?
|
4 |
|
|
 |
Комната конкретно для Эзара большим удобством не отличалась. Все потому, что гро был очень беспокойным пленником, и после недавнего случая с покалеченным стражником был сильно избит, а также закован в тяжелые кандалы. Таким образом Эзар, лишенный возможностей к бегству, обрел время для тяжких раздумий. Тот темнолицый оскорбил его. Побежденного гро берут в войско либо убивают. Понятно, почему вражеский вожак не сделал первого - ведь не он победил, а его учхи. Почему не сделал второго, почему он надел на эзара эти цепи, отправил его непонятно куда? Вывод один - он хотел оскорбить гро. И сделал это. А умирать оскорбленным нельзя, надо отомстить. Только как? От мыслей его оторвал внезапный гость. Очередной изнеженный южанин, коих он уже много перевидал в этой огромной каменной деревне. Но, судя по голосу, вождь. Что ж, наконец-то они привели кого-то, кто достоин говорить с гро. Сказал что-то на своем. Непонятное. Потом туда-сюда бегали людишки, что-то лопотали Эзару. Сын Бурболаха смеялся и, не отвечая, с презрением смотрел на всех этих южан. Наконец, один из них заговорил на нормальном языке. Перевел фразу вожака. Эзар, гремя цепями, поднялся. Помолчал для весомости. И проговорил: - Я Эзар гро Бурболах. Могу пр... предложить. Смерть врагов.
|
5 |
|
|
 |
- Я Эзар гро Бурболах. Могу пр... предложить. Смерть врагов
Сантор задумался, оценивающе глядя на рослого северянина. - Эзар гро Бурболах не только сильный воин, но и мудрый воин - пришел он к какому-то выводу - Эзар гро Бурболах понимает, что кровь искупают только кровью. Кровь невинных жителей Энкоррана искупит он кровью его врагов. Чью голову ты принесешь Энкоррану?
|
6 |
|
|
 |
- Чью ты хотеть. И еще одну. Ты дашь оружие и учхи. Помолчал немного, отражая эмоции на диком лице. Нерешительно, стараясь говорить спокойно, спросил: - Мой Рогач убили?
|
7 |
|
|
 |
- Узумас Полукровка - эти слова сенатор выплюнул с нескрываемой злостью, и на миг его глаза наполнились океанами ненависти, что не могут вмещаться в одном человеке, переполняют его, и вырываясь, приносят беды всем вокруг - он убил моего друга, учителя. Убил часть меня. Принеси его голову и станешь другом Энкоррана. Моим другом.
|
8 |
|
|
 |
- Узумас... А, Узумас. Не воин, не драка. Встречу Узумас - убью. Голова дам тебе. Кого еще?
|
9 |
|
|
 |
Сенатора не смутило разочарование в голосе гро.
- Этого за твою жизнь. Остальных за золото. Ты сам решишь, кого именно. Клянись богами и душой, что убьешь Узумуса Полукровку, как встретишь. И голову принесешь мне.
Сенатор снова стал говорить сухо и безэмоционально.
- Как принесешь клятвы, я верну тебе Рогача, он жив. Верну оружие и броню. И отпущу. И когда ты вернешься с головой Узумуса, дам тебе золота чтобы ты мог собрать себе новую армию.
|
10 |
|
|
 |
Гро расправил плечи, услышав хорошую новость и еще более заманчивое предложение. Хрипло произнес: - Я клясться богами и душой, что убью Узумаса. И принести голову. Верни мне Рогач и оружие, южанин.
|
11 |
|
|
 |
- Да будет так, - кивнул сенатор, - боги услышали твои клятвы и если ты нарушишь их, мои жрецы проследят, чтобы ты был наказан вечными муками. Сделай или умри пытаясь. Но я верю - ты справишься. Когда вернешься - тебя ждет почетное место в нашей армии. Возьми этот перстень. Любой в Энкорране, которому ты дашь его, не убьет тебя сразу, а привезет ко мне.
Той же ночью, Эзар гро Бурболах был выведен помощниками Кестемаша из города, ему вернули оружие и доспехи, которые были с ним, и показали в какой стороне видели Рогача. Оказалось, что его не смогли схватить, даже не пытались.
|
12 |
|
|
 |
Два дня чужеземный учх вёл гро по жаркой стране объясняя встречным, что тот не враг и не надо его боятся. И нападать тоже не надо. Стыдно сказать, но Эзар понимал что без проводника скорее всего погиб от дротика в спину. Позор! Какой позор! Всё таки гро без учхов не гро. Это как еда без жира – вроде всё тоже самое, только жвачка невкусная, а не еда.
Пока шли Бурболах о будущем думал мало. Больше по сторонам смотрел, потел, страдал от палящего солнца. Да и таскать на себе доспехи целый день просто так оказалось на удивление неудобно. Даже пожалуй тяжело. Странно, а на войне не чувствуешь даже. Но прошло два дня и время думать. Два дня назад он был пленником и дал клятву, а теперь он опять на воле, с оружием и на эласме. Огромный зверь, обычно бросающийся на всех кто посмел подойти слишком близко как будто узнал хозяина, не дёргался, подпустил и позволил взобраться на спину. Хорошо! Гро на эласме - настоящий гро! А тут ещё из зарослей вылез худой и оборванный Дург Ыр Хуртор, а значит он вдвойне настоящий гро! Есть кому за эласмом смотреть, есть кому приказов слушаться! Вот только что приказывать? Что делать?
|
13 |
|
|
 |
Гро твердо знал, что ему делать. Вернуться в лагерь Небукада и исполнить задуманное. Поможет ли ему в этом проводник или знание языка Ыра - неважно. Гро должен.
|
14 |
|
|
 |
Проводник исчез. Когда гро пошёл к эласму южанин трусливо остался позади. Впрочем даже привычные к этим зверям северные учхи старались держаться от носорогов подальше. Так что спрашивать было некого. Лагерь Небукада? А где тот лагерь? Эзар знал где был его наниматель в момент пленения, но сейчас… Гро мучительно пытался вспомнить те планы о которых так велеречиво распространялся месфин. С Ыра тут толку мало – местное наречие не входило в тот почти десяток языков что он успел выучить за свою короткую жизнь.
|
15 |
|
|
 |
Пожарища и мертвецы - след. Иди по нему, и ты найдешь войско. Сторонясь больших поселений, отбирая последнее у беззащитных беженцев, гро шел, как он думал, к людям Небукада Зевдитоса. Как ни странно, но он решил, что неплохо было бы встретить уродливых волосатых карликов, друзей Узумаса. Они бы могли помочь. Фу. Гро шел по следу, и ярость с отвращением кипели в его сердце. Мерзкие, наглые, глупые южане бесчестной толпой побеждают его, берут с него местные, чужие, клятвы и надеются, что он ударит в спину кому-то, пусть даже такому же южанину, для них!? Эзар мечтал успеть к главной битве. Он прикажет Небукаду поставить его вперед. Он втопчет в землю Кестемаша и, главное, его чернокожего прихвостня. Он покажет, что значит оскорбить гро.
|
16 |
|