|
|
 |
- Славный, это точно.
Ровена посмотрела на девушку. Потом на корабль. Потом снова на девушку. Переглянулась с Эшем.
- Вы хотите сказать, что он вас выбрал?
|
31 |
|
|
 |
- Ой, - Рейчел даже смутилась немного.- Он на меня ничего не уронил, что уже хорошо, - девушка посмотрела на корабль и название. Забавная ошибка там. И зверек у нее на руках. - Все может быть, - широко улыбнулась Рей. - Он мне нравится, думаю, что мы сможем подружиться.
|
32 |
|
|
 |
Взгляд у Эша все еще был довольно скептический. Он явно придерживался мнения о том, что гениальность механика нужно проверять делом. - Может, тогда сразу посмотрите движок на тему, сможете ли вы подружиться?
|
33 |
|
|
 |
- Да не вопрос. Ушастого поддержите? Ему бы ранки обработать, но если надо срочно движок разобрать, он подождет минут десять. Подождешь же, Тапок?
|
34 |
|
|
 |
Совершенно дикая мордочка Тапка ( ужасное имя для животного!) навела капитана на подозрение, что это вовсе не собачка и, тем боле, не прирученное животное.
- Не уверена, что я смогу с ним подружиться, - с сомнением произнесла Ровена и заложила руки за спину. - Эш, ты ему нравишься больше. Видишь, как он на тебя смотрит? И облизывается. Подержи его пока, а я провожу леди в машинное отделение.
Она развернулась и направилась внутрь корабля.
|
35 |
|
|
 |
- Между прочим, обработать ранки животному должен будет доктор, - мстительно сообщил вслед Ровене Эш.
Помощник капитана подошел к Рей и протянул к ней заботливые черные руки. - Давай, я подержу это, - сказал он. Теперь, посмотрев на животное вблизи, он не удержался от еще одного комментария: - Скажешь, что выглядит хуже - наш двигатель или... что это вообще?
Разумеется, приняв на себя заботу по удержанию существа, Барнс тоже собирался собирался посмотреть, как себя покажет эта механик.
|
36 |
|
|
 |
- Меня Рейчел зовут. Рей. И мне можно не выкать, - Рей протянула зверька Эшу. - Главное, лапы держать, а то цапается, гад, больно. Это фенек, - девушка постаралась не улыбаться. - Пустынная лисичка.
|
37 |
|
|
 |
Ровена быстрым хозяйским шагом неслась по кораблю, изредка оглядываясь - успевает ли за ней девушка.
- Тут у нас трюм, там у нас душевые, а там каюты, - на ходу говорила она, ведя Рэй через Клейдесдаль. - Корабль хороший, легкий на подъем,- капитан добралась до крутой лестницы в машину. - А вот и сердце нашей птички, - она ласково похлопала ладонью по двигателю - Что скажете? Знаком вам такой тип?
|
38 |
|
|
 |
Рейчел с трудом успевала за капитаном, потому что заглядывала за каждый угол. На военных кораблях ей раньше бывать не доводилось. Точнее, парочку совсем не летающих и развальных она видела, но таких, чтобы целыми были - нет. Смело подошла к движку, из кармана достала маленький фонарик. Подсветила то, что в тени было. Вид у двигателя был страшноватым. Старый такой, потрепанный. Но это на первый взгляд. - Повезло вам. Тут только шестерню одну поменять и вот эти кабеля поменять, и все будет в ажуре. Даже гений не нужен.
|
39 |
|
|
 |
Эш, следовавший за капитаном и потенциальным механиком, столкнулся с проблемой - он не мог добраться до двигателя. Для этого нужно было забраться по лестнице, для чего требовались руки. Руки же сейчас были заняты животным, которое Эш держал в стиле 'смотри, какую добычу я поймал'. Оставалось только топтаться под лестницей и слушать, что происходит наверху. Разумеется, Барнс собирался, отдав зверя, самолично проверить, выглядит ли двигатель лучше после этого механика.
|
40 |
|
|
 |
Зверь вел себя на удивление тихо, да и смысла брыкаться в руках у Эша, пожалуй, особого не было. Поэтому он лишь косился по сторонам и беспрестанно прядал своими длинными ушами, будто сканируя окружающее пространство сонарами.
И вдруг оставшийся внизу, под люком в машинное отделение, Эш почувствовал очень неприятный запах. Так и есть, чертов зверек обделался. Жидко-жидко. Хорошо он предусмотрительно того держал правильно. Но на ботинки все равно попало. И на стальную палубу, конечно.
|
41 |
|
|
 |
Ничего не предвещало беды. Потом корабль потряс крик, полный возмущения: - Wong ba Duhn! - возопил Эш, - Что ж ты творишь! Первым импульсом было шмякнуть животное о ближайшую стенку, но Эш сдержался и только как следует пару раз встряхнул существо. Барнс понятия не имел, как еще можно показать зверю, что он обгадился очень не вовремя. Потыкать его носом в результат он не догадался.
- Эй! - крикнул Эш наверх. - Тут животное дало течь! И такую, что прямо Da Shiong La Se La Chwohn Tian! Прямо на палубу!
|
42 |
|
|
 |
- Упс, - Рейчел потупила взгляд, ожидая, что сейчас капитан выдаст что-нибудь витиеватое многоэтажное на языке Поднебесной, и погонит ее прочь. - Я все уберу, правда-правда.
|
43 |
|
|
 |
Ровена выглянула из люка узнать, кто посягнул на её корабль. Оказалось - всего-навсего щенок.
- Так. - Капитан посмотрела на оконфузившееся животное. На лужу на палубе. На Рэй.
- Таааак. - Она подобрала первую попавшуюся тряпку и сунула девушке в руки. - Эш, что скажешь? - спросила Ровена, свесившись вниз, так, будто они с Барнсом были одни.
|
44 |
|
|
 |
Эш, который все еще не отошел от такой несправедливости, какой его подвергло неизвестное ушастое существо, сделал вдох и собрался с мыслями. Нужно было попытаться быть объективным. - Зависит от того, что с двигателем. Если там все в порядке, и мы можем улетать, то это прекрасно. Но! - тут же добавил он, - вот это существо, - он еще раз встряхнул фенека, - либо в клетку, либо за борт. А то в следующий раз он нагадит в мой скафандр!
|
45 |
|
|
 |
- В твой пусть гадит, - отозвалась Ровена. - Лишь бы не в мой.
Она соскользнула по скобкам, осторожно обойдя лужу.
- Она неглупа. - Произнесла О'Райли, задумчиво глядя вверх, где осталась девушка. Приглушить голос Ровена даже не подумала. - И корабли любит
|
46 |
|
|
 |
- Ну не злитесь на него, - Рей послушно взяла тряпку и начала уборку. - Он маленький. его чуть крысы не сожрали, покусали всего. Потом какая-то тетка непонятная от крыс отбила, куда-то потащила. А теперь и вовсе отдала в руки большому суровому дяде, - всю эту тираду Рейчел произносила, пока убирала вонючую лужицу с пола. Поднялась на ноги, нерешительно посмотрела на тряпку, не зная куда бы ее деть. - Я бы на его месте тоже обкакалась от страха.
|
47 |
|
|
 |
- Так оно еще и ничейное? - Эш скептически приподнял бровь. - Небось, и без прививок от бешенства и чесотки? Это явно медицинская сфера ответственности, - Барнс протянул Тапка Ровене, как переходящий по эстафете жезл. - Если животное прилагается к механику, надо его продезинфицировать.
|
48 |
|
|
 |
- Не мучайте, - Рейчел решительно забрала у Эша фенька. - Ему и так страшно. И это теперь мой фенек, - улыбчивая девушка сейчас была серьезна как никогда и была готова защищать мелкое ушастое создание от всех больших злыдней. - Его нельзя отпускать, его съедят!
|
49 |
|
|
 |
- Ты хочешь продезинфицировать механика? - поинтересовалась Ровена, даже не шевельнувшись, чтобы взять лисёнка. - Понимаю. Это должно быть увлекательно, если механик, конечно, не будет возражать. Если будет - то тем более увлекательно.
И тут же повернулась к Рей:
- Не фенек, а Феникс, - без тени улыбки произнесла она. - Так что, он вас выбрал?
|
50 |
|
|
 |
- Руки можно и продезинфицировать, - со всей своей непосредственностью заявила Рей. - А то фенек этот мне их отгрызть пытался. И зверюгу тоже надо в перекиси искупать. Рейчел сейчас вообще забавно выглядела. Ладони расцарапаны, в руках ушастый лис и вонючая тряпка. И девушка вся такая решительная. - Я могу сделать так, что Феникс завтра взлетит. А выбрал он меня или нет, решать вы. Вы капитан.
|
51 |
|
|
 |
- Мне нравится мысль о том, чтобы завтра взлететь, - заметил Эш, вытирая руки об штаны. - Уверен, Урмас тоже будет счастлив, - еще раз критически осмотрев Рей со зверьком, Барнс вынес вердикт: - Я думаю, можно брать. Лишь бы эта ушастая штука не просочилась в вентиляционные ходы или еще куда.
|
52 |
|
|
 |
Ровена задумалась. Глаза её перебегали с девушки на лисёнка, потом на тряпку, потом на Эша. Потом на люк в машину - и снова по кругу.
Наконец она повернулась к Барнсу:
- Смотри, какая она. Умненькая и любит корабли. Молодая и красивая. И зверёныш. - Помолчала, и добавила. - Хм.
Протянула руку к рыжей взъерошенной животине, коснулась пальцами торчащего нахального уха.
- Значит так. У нас уже есть один красавчик, который обещал нам, что птичка вспорхнет через день. Посмотрим - что у вас на пару получится. Если за день корабль будет готов к старту - он вас выбрал. Ах, да. И ещё, - , - она тронула другое рыжее ухо. - Его будут звать Феникс. Не Тапок.
|
53 |
|
|
 |
Рейчел просияла, как ребенок, которому подарили игрушку, о которой он давно мечтал. - А вы ему ранки обработаете, пока я двигателем займусь? - спросила новоиспеченный механик. С тем, что звереныша хотят переименовать она не спорила даже. Феникс не хуже Тапка, а тапочки можно и из Феникса сделать.
|
54 |
|
|
 |
После грозных криков зверь прижал уши к голове и совсем затих, свесившись с руки Рей на манер тряпочки. Только уши долго в неподвижности не продержались и вскоре принялись снова поворачиваться туда-сюда, улавливая малейшие звуки разговора...
|
55 |
|