|
|
|
До старшего из урлоков долго доходили слова фоу. Очень плохой он их понимал, с этой забавной манерой речи, да еще через усуулов. Но суть того, что там умирали их предки он уловил. И это было урлоку понятно. Предков надо уважать. Но уважать надо еще и Па. И Большую Ма. И духов воды. И даже самого вождя урлоков, которому принадлежат вумники, которым принадлежат карлики, которые собирают подношения для Большой Ма и урлоков.
Поэтому вождь посылал уже не усуулов, а вумников. С немалым числом урлоков. Предки это важно. Но урлоки это важно тоже. И есть два пути честного решения. Либо меняться с урлоками, как их предки, кровью и снятыми головами, либо так, как поступают карлики с южных гор. Обменивая одно на другое без драки.
Или же пусть фоу приносят, то что готовы дать урлокам взамен земель и оба вождя на все поспорят своими головами.
|
151 |
|
|
|
Пришедших вумников ждало море. Море людей. "Немалое число" урлоков утонуло в них, как упавший с лодки камень. Вумник не мог сосчитать их, потому что он не знал, что столько существует чисел. Не знал, до той поры.
Их проводили к вождям. Вели сквозь лагерь столько времени, что вумники сбились со счета. Но привели, показали. Чем эти отличались от прочих вумник не понял. И одежды и оружие были как у всех. Как и прочие фоу эти знали язык урлоков. Вождей было не более десятка и когда они говорили, другие фоу молчали. Что было удивительно само по себе.
... вы хозяева черных людей... ... взяли их душу, и хотите их земли?... ... отдать наше нам... ... что-то хотите взамен?... ... кровь и головы готовы предложить?... ... почему?... ... почему вы?... ... готовы платить такую цену?... ... думаете что сильны... ... встать между нами и желаемым нами?... ... готовы продать свое право?... ... за горшки и вяленое мясо... ... продать силу... ... продать то, что никогда не было вашим... ... продать нам наше же?... ... обменять свою ярость на наши горшки... ... или вы большего желаете? ... ... как велика ваша жадность?...
|
152 |
|
|
|
Вумник был поражен. Удивлен. Даже малую каплю напряжен, поскольку с ним не было Орды. Но манеру речи он уловил быстро, и это было удобно, ведь вумник был избавлен от надобности говорить на чужом языке много и красиво.
.. вы хозяева черных людей... Мы.
... взяли их душу, и хотите их земли?... Земли и руки.
... отдать наше нам... Ваши предки там погибали. Наши брали у выживших. Что в бою взял, то и твое.
... что-то хотите взамен?... Что дадут, то возьмем.
... кровь и головы готовы предложить?... ... почему?... ... почему вы?... ... готовы платить такую цену?... Урлок обещал черным жизнь. Урлок хороший пастух.
... продать силу... ... продать то, что никогда не было вашим... Стало нашим. Фоу не было, когда урлоки брали.
... продать нам наше же?... Наше вам.
... обменять свою ярость на наши горшки... ... или вы большего желаете? ... ... как велика ваша жадность?... Урлоки не жадные. Все для Ма. Усу собирают для Ма. Если фоу хотят земли черных, пусть дадут Ма столько, сколько могут собрать усу. Что-то сразу, что-то потом.
|
153 |
|
|
|
Новый век стал для магнейцев веком великих открытий. Моряки, вернувшиеся из дальних плаваний, рассказывали о таинственной земле на севере, о странных народах, ее населяющих, и об их сказочных богатствах...
Многие рассказы были выдумками или преувеличениями, но это не останавливало авантюристов, искавших славы и богатства вдалеке от родного Магнея. Было основано несколько колоний на островах близ северного континента - теперь корабли, выходящие из порта Города солнца, могли без проблем восполнить запасы воды и продовольствия на пути к Terra Incognita.
Разумеется, предприимчивые магнейцы немедленно попытались наладить торговлю с народами, населяющими таинственный материк: мудрыми ящерами-дракканисами, крылатыми люгерами, воинственными иберами и жутковатыми фоу...
|
154 |
|
|
|
Фоу торговцев приняли и поинтересовались, что о ни могут предложить народу фоу?
|
155 |
|
|
|
Заинтересовало Аликорна предложение заокеанских гостей, называвших себя магнейцами. Не проделали же они этот путь лишь для того, чтобы уйти с ничем.
|
156 |
|
|
|
Дракканисы тоже были не против обмениваться с новыми гостями, ибо интересны им были все, кто жил в мире помимо них.
|
157 |
|
|
|
ФОУ
У магнейских торговцев большой выбор самых разнообразных товаров со всех уголков Обители. Они были счастливы продемонстрировать весь свой ассортимент.
ЛЮГЕРЫ
Сидр и глиняные статуэтки заинтересовали пришельцев с юга. Они с радостью покупали первое, но медлили со вторым - хотели сначала узнать, будут ли статуэтки пользоваться спросом...
ДРАККАНИСЫ
Кому-то это покажется странным, но знания тоже могут быть товаром - магнейцев заинтересовали познания дракканисов в медицине, а также способ хранения этих знаний. Многих ящеров-мудрецов приглашали в Город солнца, где те могли бы быть учителями и наставниками детей из богатых семей. За такую работу магнейские патриции щедро платили золотом.
|
158 |
|
|
|
Трое от иберов держали речь перед лугерами, первым говорил старец.
- Славные праздники проводятся по всей Иберии и тому две причины. Первая - свадьба меж Торном и Селестией, вторая желанный мир с Асдхартом. Стяжали вальхирии уважение среди иберов, повелел гранд предложить вашему народу подобно союзу богов в Валгалле и нам забыть старые ссоры, заключить мир и начать добрую торговлю.
Продолжил речь торговец.
- Коли согласны вы торговать, будут караваны приходить из наших земель, товары менять. Есть нам что предложить - зерна иберицы в изобилии да шкуры дублёные, выносливые торосы вьючные да куны ласковые, инструменты музыкальные да поделки разные. Уверен, будут хорошим мен.
И последним говорил, словно пел скальд белокурый.
- Дважды в год собираются на большой мен в Рейне все скальды иберийские. Тогда журчаньем свирели, и задорными песнями весь город полнится. Приглашаю ваших торговцев и странников посетить Рейну в тот радостный час, ибо нет ничего в Трехречье красивее.
|
159 |
|
|
|
Магнейских торговцев по первой даже пытались слушать, но не долго. Не зная языка и обычаев иберов толку с их разговоров было мало. Надменных заморских слабаков посадили на кол, и товары все отобрали.
|
160 |
|
|
|
И собрал по воле гранда Борво из Андалов могучий ибер и умелый воин пэр Одрик Дерзкий лучших воинов из сынов Иберии. Построили они с асдгартцами в Андалаасе ладьи крепкие и пустились иберы в дальний поход за южный горизонт, сыскать славу и богатые трофеи в сказочной Хамарии. Бойкие и ритмичные песни скальдов, задавали ритм могучим гребцам, день сменялся днем, вскоре остались позади родные берега и земли фоу.
Вышло множество иберийских ладей к берегу урлоков. Тогда неспеша выдвинулись на переговоры к ящерам пэр Одрик, первый среди скальдов Анрих Счастливчик, в сопровождении дюжины андаалеских 'кровавых воронов'. Все накаченные и грозные, волосы выцвели на солнце, вьются от соли морской. Заговорил на фоуском Анрих: - Мы северные воины. Плывем на юг грабить Хамарию. Зовите своих вождей на разговор.
|
161 |
|
|
|
Пришельцев не спустили сразу в воду, только потому, что встречали их уссулы, которые и послали за урлоками. Которые в свою очередь сначала спросили совета у Большой Ма, которая, вот удача, обреталась последнюю луну неподалеку, развлекая непокорных усуулов набегами и через вумников торгуясь с фоу по любому поводу. Хорошей драки опять не вышло из-за хорошего настроения Ма. И разговор у вумника-толмача с иберами был тоже недолгий. - Хамари много иметь. На всех хватит. Наша орда уже там, но дорога долгая. Ма предлагает дать вам вумника-путеходца, а можете плыть сами.
|
162 |
|
|
|
- Добро. Общий враг это хорошо. Много трофеев - еще лучше.
Предупреждали фоу иберов о непостоянстве урлоков. Но рассудили северяне так - пусть вумник-путевод ведет их, может дорогу покажет, может от ненужных потерь убережет. А пока путь долгий, скальды у проводника язык урлокский поучат. На кол посадить, и кишки выпустить - дело не долгое, успеем если что.
|
163 |
|
|
|
Хельги приняли все предложения хаммарийских послов, и в свою очередь попросили обучать их людей тем особым вещам, что так хорошо получаются у хаммарийцев.
|
164 |
|