|
|
|
— Вы слегка лукавите, мистер Ги, - Сол улыбнулся уже более натурально, более хищно. Он чувствовал скрытый интерес в визите "руководства" Игнассио: пустить пулю, чтобы отомстить нерадивому заказчику или пустить концы в воду мексиканец мог и без присутствия ковбоя. Но что тогда? Джеймс уже не боялся, но сгорал от любопытства - ничего иного ему просто не оставалось, — либо не учитываете тот факт, что последний верный мне человек, не замешанный в рейде уже едет сюда, либо свяжется со мной сегодня же - с двадцатью тысячами долларов - вполне реальных хрустящих Бэнов Франклинов, а не этих вероятных и бездушных фишек из казино, - Сол отряхнулся и поднялся на ноги, надевав туфли - доверительная беседа закончилась и начались торги, - к тому же Игнассио делал самую чистую работу.
Закончив с ботинками, Джеймс сделал пол шага вперед, ловя цепкий взгляд ковбоя:
— Двадцать тысяч за новые документы, чтобы один весьма неплохой адвокат мог помочь вам в будущем, мистер Ги, - Сол приглашающе развел руки в стороны, - как мне кажется, боссу такого серьезного и опасного человека, как мистер Наварате - это будет стоить много дешевле...
Результат броска 7D10E10: 8 + 4 + 8 + 5 + 2 + 1 + 8 = 36 - "Манип 3 + Убеждение 3 + 1 за спецу (бабки же предлагаю)".
|
151 |
|
|
|
В этот раз добраться до стадиона удалось без проблем.
Берг припарковал машину задним стеклом к автобусу и вышел из неё. С собой он взял сумку с деньгами и, немного подумав, дробовик. Когда у тебя сто кусков наличностью, слишком осторожным быть нельзя.
Осмотр стадиона показал, что пройти туда можно несколькими способами. Но лишь один из них был стопроцентным.
Перелезть через забор удалось без особых трудностей, что было большой удачей после встречи с копами и неудачным обедом в трейлерном парке.
Оказавшись на территории стадиона, он всё таки убрал дробовик в сумку с деньгами. Перед Ларсом стоял столб, по которому надо было забраться наверх и оттуда спрыгнуть на стадион, чтобы встретиться с адвокатом и найти еду.
И всё же, Берг решил предупредить Сола о том, что помощь идёт. Он достал старенький кнопочный телефон старика и напечатал смс: "Я здесь". Написать больше было бы затруднительно, всё же, чтобы напечатать ту же "I", пришлось три раза нажать на кнопку. Перед выходом на поле дробовик он убрал. В случае атаки снайпера он не поможет, а значит будет лишь обузой.
Закончив с отправкой смс, движимый желанием поесть и договором киллер пошёл к адвокату по бейсбольному полю с поднятыми руками.
|
152 |
|
|
|
В подтверждение слов МакГилла, Ларс Берг объявился чёрной потрёпанной фигурой на поле. Рейнальдо Ги мгновенно признал в нём Сородича и метнул в МакГилла холодный взгляд, не предвещавший ничего хорошего.
— Мне сказали, вы будете одни.
Он бросил в траву недокуренную сигарету и вмазал её в дёрн острым носком своего ботинка.
— Стой там где стоишь, — крикнул он Ларсу через всё поле.
Вне сомнений, Ларс тоже понял, с каким хищником имеет дело.
|
153 |
|
|
|
— Мистер МакГилл, я привёз деньги, как и обещал, — крикнул Берг.
Ларс вдруг понял, что перед ним хищник. Такой же зверь в обличье человека, готовый в любой момент устроить бойню, как норвежский киллер, а возможно нет, Берг не знал все ли вампиры похожи на него.
— Мужик, ты кто? Я ничего о тебе не знал! Пришёл отдать деньги за услуги Сола. Да и вообще мне кажется, что никто не сделал ничего плохого.
Киллеру не нравилось всё происходящее. Какой-то странный человек, который вовсе и не человек, ночью на стадионе с адвокатом, которому нужна помощь. Напоминает ситуацию Ларса. Только вот МакГилл не протянет так долго.
|
154 |
|
|
|
— Так это и есть твой человек? — Спросил мистер Ги МакГилла. — Или правильнее будет сказать, что это ты его человек?
|
155 |
|
|
|
Телефон издал трелль вибрации в кармане. Трель победителя. МакГилл медленно достал мобильник из кармана, не провоцируя мистера Ги и прочитал заветное: "Я здесь".
— Мой че... - начал было Сол, но появление Берга во плоти опередило его, что вызвало явное не удовольствие ковбоя.
Джеймс кинул взгляд на Ларса, стоявшего у кромки поля и внутренне похолодел. Чтобы не случилось за прошедшие сутки, но киллер явно переживал не лучший этап своей жизни. Кажется, на нем была даже кровь?
Но разбор полетов помешал детальному осмотру сорочек мистера Берга:
— Pardon? Да, он тот, кто должен мне ваш возможный гонорар, но я - не его человек. Мы приятели с долгосрочными и взаимовыгодными перспективами, но вряд ли как вы с Игнассио.
|
156 |
|
|
|
Мистер Ги прищурился. Он ещё раз посмотрел на Ларса Берга. Какой-то чужак, которого он никогда раньше не видел. Бродяга, решивший пустить корни в Новом Орлеане?
Затем мистер Ги снова перевёл взгляд на МакГилла. Он улыбнулся, но ничего приветливого в этой улыбке уже не было. МакГилл заметил клыки, чуть выступающие из ровного ряда зубов, что делало его похожим на рысь.
— Ах-ха, и ваш долгосрочный и взаимовыгодный партнёр принёс сумку с деньгами прямо сюда? Прекрасно! Смел ли я просить фортуну о чём-то большем?
Его рука взметнулась в условном знаке, и звук выстрела пронёсся волной по стадиону, описав круг и зависнув в центре. МакГилл ничего не почувствовал. А потом земля стала выскальзывать у него из-под ног. Он пошатнулся, упал. Кровь из простреленной груди стала растекаться липкой теплотой, заполняя пространство между рубашкой и кожей.
Мистер Ги положил руку на пояс, слегка отодвинув жилет, и там показалась кобура с автоматическим пистолетом. Беретта, прям как у МакГилла.
— Оставь деньги там, где стоишь, и уходи, — громко приказал он Бергу.
Результат броска 9D10E: 7 + 7 + 1 + 6 + 9 + 2 + 1 + 2 + 2 = 37 - "Наваретте по Солу: Dex(3)+Firearms(3)+Прицеливание(3)". Результат броска 1D10+8: 11 - "Инициатива Ги". Результат броска 1D10+8: 17 - "Инициатива Наваретте".
|
157 |
|
|
|
Улыбка, ставшая странно похожей на оскал хищника, совсем не понравилась Солу: это был обвинительный приговор без возможности апеллировать к высшей инстанции. С губ почти сорвались слова отчаяния, что-то глупое, почти детское. "Не надо..."
Но ковбой уже отдал приказ своему цепному псу: выстрел, насколько понял Джеймс, каким-то слегка отрешенным осознанием, пророкотал по туше пустого стадиона, давая фору многим фанатам, и затих где-то у него в груди.
"Мама"
Земля накренилась, причудливо уродуя восприятие, зажглась яркой вспышкой боли грудь, но слабость навалившаяся следом почти нивелировала её. Лишь холодный лед собственной крови, что активно меняла дизайн рубашки Сола, ощущался сейчас адвокатом, будто весь мир сжался лишь до этого ощущения.
Но нет, пробилось еще что-то. Это было воспоминание: яркое, живое, будто на яву. Джеймс сидел за своим обшарпанным столом, бывшем когда-то школьной партой. На что-то более внушительное не хватало ни денег, ни места в его каморке, бывшей чуланом в парихмахерской, что скрывалась в одном из бедных кварталов Нового Орлеана. Огромный бойлер с горячей водой постоянно рычал, как раненный зверь на приближающегося охотника, то и дело сбивая молодого адвоката с хода мысли.
Как давно это было? Год или четыре назад? Джеймс не помнил. Внезапный стук в хлипкую дверь нарушил относительную тишину: - Да-да, войдите!
Сол одернул свой галстук, приводя удавку в официальное положение и встал со стула, начав вещать, едва гость протиснулся в его халупу: - Доброго дня и добро пожаловать к Солу МакГиллу! Не обращайте внимание на скромность жилища - это временное пристанище, пока мои сотрудники подбирают нам новый офис... - отрепетированная речь завершилась сама собой, когда Срл рассмотрел вошедшего как следует. Это был мужчина среднего возраста, мексиканец, причем такой характерный наружности, что поневоле приходилось удивляться, почему он разгуливает здесь по городу, а не тянет срок в оранжевом комбинезоне.
- Слышь, адвокат, я от Реджи Фернандеса. Ты в прошлом месяце отмазал его от нелегального ствола...вдвое дешевле чем просили копы. - Ну-у-у да, мне удалось убедить присяжных, что это не орудие убийства, а случайно найденный предмет, который... - Короче адвокат. Плачу десятку, если отмажешь меня от легавых: меня спалили на продаже травки студентам и к вечеру уже придут за мной, дружище. - Кхм, - ценник не давал время на раздумья, долгов скопилась на несколько месяцев, - Я согласен. Для начала - как ваше имя?
Мексиканец посмотрел долгим, уставшим взглядом, видимо соображая, стоит ли Сол его доверия, но затем отбросил сомнения и уселся на ветхий диван, что заменял стул для посетителей (а иногда и постель для хозяина):
- Игнассио Наварете.
Мир вернулся на круги своя. Боль рвала дырку, если быть точнее - входное отверстие пули, а все что мог позволить себе адвокат - истошно орать, корчась от боли и зажимая рану рукой, что мгновенно окрасилась красным.
Результат броска 2D10E10: 1 + 4 = 5 - "ИНТ 3 + Мед 1 -2 за раны (медицина за затыкаете раны)". Результат броска 1D10+5: 11 - "Инициатива"
|
158 |
|
|
|
Всё произошло в одно мгновенье. Оскал ковбоя, выстрел снайпера. Но ни один мускул на лице Берга не дернулся. Он молча стоял и смотрел на падающего адвоката, на пушку в руках хищника, стоял и оценивал свои шансы убить этих уродов. Шансы были чертовски малы.
— Я не знаю как тебя зовут, но я знаю что ты хищник, которого Гектор назвал "вампир". Смешно не так ли? Но деньги пойдут со мной. Они мне нужны. Я вижу, ты гангстер, а значит мы договоримся. Бери адвоката. Он и так труп, с такими ранами долго не живут, — спокойно произнёс Ларс и развернулся.
Стоя спиной к весьма опасному хищнику, киллер сжал ручку сумки посильнее и двинулся в сторону забора. Но после пары шагов зверь дал о себе знать. Берг побежал. Рванул, как атлет на соревнованиях. В голове была лишь одна мысль: "Убраться отсюда подальше, спасти себя и поесть".
Ларс игнорировал всё: крики ещё живого Сола, возможные слова Рейнальдо, стрельбу. Он хотел убежать, перепрыгнуть через забор и смыться. Куда-угодно. А ещё он хотел есть.
Бежал он быстро. Оказавшись у забора, киллер перелез через него и побежал к машине. Но пробежав метров двадцать остановился. Вновь захотелось есть. Не в силах себя сдерживать, он швырнул сумку на землю, оставив там же и дробовик и побежал к трибуне. Около столба Берг даже не остановился, а разбега запрыгнул на фонарь и полез к трибуне.
— Ну что, парень с винтовкой, готов ли ты стать моей едой? — прошептал он, залезая наверх.
На трибуне Ларс осмотрелся и рванул к снайперу. Еда была близко, а ещё у еды было оружие, а оружие можно использовать, чтобы защищаться.
Результат броска 4D10E: 5 + 7 + 5 + 3 = 20 - "Атлетика". Результат броска 1D10E+5: 9 - "Иня"
|
159 |
|
|
|
Мистер Ги пошёл вслед за Бергом. Он вытащил свой пистолет и шёл быстрым шагом, не теряя самообладания, хотя небольшой куш вот-вот грозил ускользнуть сквозь пальцы. О МакГилле мистер Ги уже забыл, видимо, как и Берг посчитав его трупом.
— Очень некрасиво с твоей стороны, приятель! Ты должен был эти деньги адвокату, а значит должен их мне. Если ты собира....
Конец фразы заглушил ещё один выстрел снайперской винтовки. Шмоток свинца пронзил Берга насквозь, чуть не переломив пополам. Боль была слишком реальной и оглушительной, и вместе с кусками костей и мяса пуля на несколько секунд вышибла из Берга и ясность сознания.
— В Новом Орлеане так дела не делаются. Позволь мне объяснить кое-....
Ещё один выстрел в сторону Берга, прервавший Ги, на этот раз мимо.
— Аааа нахуй, блять... — тихо выругался он и пошёл дальше молча.
Результат броска 6D10E: 4 + 9 + ***38 + 2 + 5 + 6 = 64 - "Раунд 1: Наваретте стреляет по Бергу: Dex(3)+Firearms(3)". Результат броска 6D10E: 1 + 4 + 2 + 2 + 7 + 7 = 23 - "Раунд 2: Наваретте стреляет по Бергу: Dex(3)+Firearms(3)".
|
160 |
|
|
|
[Until We Go Down – Ruelle -ссылка] Боль была подобна водопаду. Холодному, обжигающему водопаду, состоящему из бездушной ледяной воды, что сметала жалкого человека как мусор или даже что-то более незначительное, унося по своим беспощадным порогам в залив смерти. Её яркие всполохи, подобные брызгам, со звоном бились о стенки сознания, затрудняя всплытие обреченного путника из её глубин. Но Сол справился. Отплёвываясь кровью, он хрипло и резко выдохнул. Картинка дрожала, как тени в кукольном театре под открытым небом бродячего музыканта. Раздался выстрел, но тело не дрогнуло, измученное кровопотерей, да и не умирающий адвокат был его целью. С ужасающим эхом до него долетели слова Ги: - ...В Новом Орлеане так дела не делаются... Берета легла в скользкую от крови руку. Собрав все силы, МакГилл поймал спину ковбоя в спортивное перекрестие открытого прицела, что слегка фосфоресцировал в темноте зелеными метками: - Не делаются, засранец. Отдача толкнула руку.
Результат броска 8D10E10: 6 + 1 + 3 + *12 + 6 + 5 + 8 + 9 = 50 - "Лов 3 + Стрельба 3 + спеца (пистолеты) 1 + 3 ПСВ - 2 штраф раны = 8".
|
161 |
|
|
|
Фигура Ги расплылась перед глазами и появилась чуть правее. Идеальный выстрел, кажется, прошёл мимо, потому что Ги тут же вскинул пистолет, чтобы выстрелить в ответ.
Но не успел. Его напарник среагировал на поднявшего пистолет МакГилла раньше и быстрее. Последнее, что видел адвокат -- это ковбой, целящийся ему в лицо. А затем картинка погасла.
МакГилл упал на траву, ударившись о землю открытым черепом, заднюю стенку которого вырвала пробившая череп пуля снайперской винтовки.
Результат броска 6D10E: 2 + 8 + 1 + 2 + 7 + 7 = 27 - "Gui: Wits + Composure". Результат броска 6D10E: 8 + 9 + 8 + 2 + 9 + 8 = 44 - "Раунд 3: Наваретте по МакГиллу: Dex(3)+Firearms(3)".
|
162 |
|
|
|
— Я говорил, что люблю тебя, Наваретте? — громко крикнул напарнику улыбающийся Ги.
— Какая славная смерть для кабинетной крысы… Ну что ж, — он развернулся и продолжил идти к Бергу, — нашего дела это не отменяет. Вы всё ещё должны мне гонорар этого адвоката, мистер.
|
163 |
|
|
|
Пуля остановила великий побег Берга. Первая затмила его сознание, а вторая повалила киллера на траву стадиона. Боль, которой он не чувствовал ни во время перестрелки с копом, ни во время массового истребления Орлеанских стариков, затмила всё. Ларс с трудом прополз ещё метр и остановился. Сил двигаться уже не было. Он перевернулся и посмотрел на Рейнальдо, который кажется не спешил отправлять киллера на тот свет.
"В Новом Орлеане так дела не делаются", — произнёс Ги, Берг хотел было ответить что-то остроумное, но Сол обогнал его. Адвокат, решивший изобразить героя, оказался живым и выпустил пулю в спину ковбоя. Ожидаемо, Рейнальдо даже не почувствовал боли. Снайпер отправил МакГилла на тот свет одним точным выстрелом. Ларс скривился, потому что разочаровался в адвокате, который мог изобразить труп.
— Бессмысленная жертва, Сол, — прошептал Берг, — Неплохо, мистер Наваретте. Вы второй человека за эту ночь, который стреляет лучше Освальда*! — прокричал он, — А вы, мистер... Извините, я забыл представиться, я – Лорн Малво для полиции, Ларс Берг для тех, кто явно не сотрудничает с копами.
Через время достаточное для того, чтобы представиться, киллер продолжил.
— Хорошо. Я нашёл ваши доводы, в особенности те, что из свинца, убедительными. Я отдам вам гонорар Сола. Всё равно я был готов расстаться с этими деньгами, — Ларс посмотрел на Рейнальдо, — Сейчас я полезу в сумку, сообщи об этом снайперу, потому что, как видишь, у меня там дробовик, — после слов Ги, он полез в сумку и начал выкладывать на траву пачки с вечнозелёными, — Двадцать пять тысяч долларов США. Они твои. Ты доволен? Хотя, знаешь, — Берг вытащил еще пять кусков, — Это твоему снайперу. Я не могу не похвалить такого стрелка.
Ларс закрыл сумку и, подняв руки, начал вставать.
— Друг, мне нравятся твои методы, олдскульно, так сказать. А я сам не приверженец отстойных методов современных гангстеров. Думаю мы можем быть друзьями. Или, хотя бы, не врагами. А я могу идти? Проблема-то решена. И, кстати, может ты посоветуешь мне хорошего адвоката, потому что после того, как я вчера стал "вампиром", я вступил в перестрелку с копами и мне бы нужен был тот, кто поможет убедить власти в моей невиновности, — киллер странно улыбнулся, хотя его глаза не выражали никаких эмоций, а сама улыбка больше походила на улыбку через боль.
|
164 |
|
|
|
— Ты только вчера стал вампиром? Ха-ха-ха, поздравляю, неплохое начало! А кто твой сир?
|
165 |
|
|
|
— Сир? Это кто? Из ваших я только Гектора знаю. Он меня на болоте встретил, сказал, что вытащит, а около моста напал на меня и убил. Очнулся я около Пончартрейн, ну и началось...
|
166 |
|
|
|
— На каком болоте? Тут пол-штата сплошное болото. Этот Гектор не из Нового Орлеана, я так понимаю? Выпустить тебя на улицу, не объяснив что значит «сир»... М-да. О времена, о нравы! — Улыбнулся Ги.
|
167 |
|
|
|
— Болото в парке Маурепас. Я не знаю откуда он, но скорее всего из того самого болота, ну или из Лапласа. А сир это всё таки кто? Не люблю чувствовать себя идиотом. К тому же, я и так был на улице, когда стал... вампиром, — ответил Берг и медленно встал на ноги.
|
168 |
|
|
|
— В этой глуши кто-то есть? При других обстоятельствах я бы решил, что ты меня разыгрываешь.
Ги протянул руку Бергу, помогая встать.
— Ладно, а теперь серьёзно. Сир — это тот, кто сделал тебя вампиром, и его обязанностью по местным законам, да и вообще по понятиям нормального человека было объяснить тебе что по чём, прежде чем отпускать в свободное плавание. Ты должно быть думаешь, что Бога за яйца поймал, но у меня для тебя плохие новости. В ближайшее время, когда (не «если»!) тебя схватят гончие нашего местного правителя, они используют тебя, чтобы выудить из болота этого твоего Гектора и казнить его, и тебя вместе с ним. Так уж получилось, что здесь всем заправляет ископаемое из средних веков с комплексом тирана, и методы у него соответствующие. По его закону, обращать смертных в вампиров без его разрешения — это преступление против самого Господа. Такое карается окончательной смертью, и потомки несут на себе грехи создателей. Мы зовём его Принцем Видалем. Я не фанат его методов, но возможности выразить несогласие в этом городе весьма ограничены. Поверь мне, я знаю о чём говорю, прожив здесь в рядах несогласных уже два десятка лет.
|
169 |
|
|
|
— Там ещё пара копов повалялась, но это не очень важно.
Берг бросил взгляд на снайпера.
— Спасибо, — сказал он, когда Рейнальдо помог ему встать.
Информация, которую Ги влил в уши Ларса была ужасна. Законы и близость смерти. Плохая ночь.
— Не, с тех пор, как я стал вампиром, я убил двух стариков, причём последнего на глазах его жены, а потом в меня выстрелил молодой коп, да так, что пробил глотку. Только вот потом я убежал, — киллер помолчал пару секунд, — И что же мне делать? Меня точно убьют и глазом не моргнут. Может есть способ избежать кары? Да и ты сказал о недовольных. Ты же один из них? Это что, революционеры? — Берг навалился на вампира с вопросами, совсем забыв о такте, — И всё же, что нам делать с Солом? Он всё же должен был отмазать меня от копов, а теперь он труп. Хотя, мне кажется, что его кто-то может сделать вампиром, если этот ваш "принц" разрешил.
В животе сильно заурчало. Очень хотелось есть.
|
170 |
|
|
|
— Да, как адвокат этот МакГилл был хорош. Пожалуй, с ним я погорячился. Старая привычка стрелять первым, знаешь ли. Очень выручала в былые времена.
Ги взял паузу, обдумывая ситуацию. Наваретте тем временем продолжал целиться в Берга из своего ружья.
— Да, я могу тебе помочь с Принцем, Ларс Берг, и могу вернуть тебе МакГилла. Я вижу, ты парень с принципами, а значит мы сработаемся. Я найду для тебя выход из твоей ситуации, в обмен на услугу. Ничего за пределами твоих возможностей, просто надо достать кое-что. Вернее, кое-кого. Приходилось ли тебе примерять роль охотника за головами?
|
171 |
|
|
|
— Хорошая привычка, хотя порой мешает.
Берг сглотнул кровь, что осталась в рту, голод не отогнало, но чуточку ослабило желание сожрать кого-то.
— Если он вернётся, то это будет не плохо, потому что в прошлый раз он меня протащил по делу о покушении, как свидетеля, — сказал Ларс, как бы убеждая Рейнальдо в необходимости спасения Сола, — Охотником за головами? Знаешь, киллер и есть охотник за головами, только вот он всегда убивает свои цели. Думаю я согласен. Только вот кто будет целью и надо ли его привести живым?
Киллер посмотрел на Наваретте. Тот всё ещё целился в норвежца из винтовки. Берг посмотрел на снайпера и в животе вновь заурчало. Там была еда, но надо было держать себя в руках. Обязательно.
— И да, Ги, мне бы поесть. Боюсь, ещё час и я сойду с ума от голода.
|
172 |
|
|
|
— Всё верно, — кивнул Ги, — только в этот раз нужно будет не убить а… оживить. Впрочем, по одной проблеме за раз. Голод… голод может быть ещё тем ублюдком, это знает каждый сородич. Эмм, если тебе твой Гектор не объяснил, «Сородич» — это наше слово для вампиров.
Ги расстегнул манжет на левой руке и закатал рукав, обнажая предплечье.
— Я поделюсь с тобой кровью в этот раз, но впредь постарайся не доводить. Ну, кто теперь осмелится поспорить, что Рейнальдо Ги — не самый щедрый сородич Нового Орлеана, ха-ха!
Бледное запястье ковбоя было протянуто Бергу, в качестве дружеского угощения.
|
173 |
|
|
|
— А разве можно пить кровь сородичей? — спросил Берг, — Она тоже подходит? А, впрочем, раз ты предлагаешь, значит я не сдохну выпив немного. Только вот не уверен, что смогу остановиться, — последнее он сказал шёпотом.
Берг взял запястье Рейнальдо и принялся пить сладкую кровь. Киллер собирался выпить немного. Просто, чтобы голод ушёл.
— Как я смогу оживить кого-то? — спросил Ларс, оторвавшись от запястья.
|
174 |
|
|
|
Кровь Рейнальдо оказалась куда слаще крови трейлерного мусора, который он пил этим вечером. Намного слаще, просто безумно сладкой, несущей блаженство и затмевающей разум. Берг был слишком наивен, думая, что сможет вот так просто остановиться после нескольких глотков, поэтому Рейнальдо ему помог. Осторожно, чтобы не спровоцировать Зверя, но всё же очень жёстко он отнял руку от Ларсового рта.
— Ну, сам-то теперь как думаешь, можно ли пить кровь сородичей? — усмехнулся Ги.
Поспешив спрятать запястье под рукав рубашки, он ответил Ларсу:
— Я дам тебе нужные... инструменты. На счёт этого не переживай. Так-с, теперь МакГилл. Если у нас получится вернуть его в игру, это будет очень кстати, потому что тебе очень, очень пригодится помощник. Хэй, Наваретте! Подготовь транспорт!
Берг почти физически ощутил, как снайперский прицел исчез с его фигуры. Наваретте поднял винтовку, и разминая ноги, пошёл прочь с трибун.
— МакГилл, МакГилл… чёрт, наверное, он будет очень расстроен. Ладно. Пошли, поможешь мне.
Ги рискнул повернуться спиной к Бергу и пошёл к лежавшему на поле адвокату. Деньги, тридцать пять тысяч долларов, остались лежать в траве. Так странно, всего пару минут назад они чуть было не убили друг друга ради этих денег, а теперь Берг не почувствовал ни желания отомстить, ни порыва использовать возможность и свалить, забрав деньги. Этот парень, Ги, был вроде бы дельным партнёром, и Берг отмечал, что проникся к нему доверием и уважением даже больше, чем разрешал его холодный рассудок.
Адвокат был всё ещё мёртв. Однако Ги собирался это изменить. Он опустился на колени перед трупом и снова закатил рукав. Слегка нахмурившись, он посмотрел на Берга.
— Если ты всё ещё очень голоден, лучше отвернись.
Затем он достал раскладной нож, и полоснул по успевшему затянуться запястью. Кровь полилась в мёртвый рот адвоката. Капля за каплей пропадали в остывающей черноте его глотки. Эти капли могли подарить ещё немного наслаждения Бергу, но вместо этого они оседали где-то внутри этого мёртвого тела, и их было не вернуть.
— Ну давай же, адвокат. Признай, вы, адвокаты, и так пьёте кровь честных людей всю свою профессиональную жизнь, так что я не требую каких-то значительных изменений. Ну же, ну…
МакГилл лежал, не двигаясь. Способ Ги, похоже, не сработал. Мёртвое тело оставалось обычным мёртвым телом… пока Берг не заметил, что страшная рана на затылке МакГилла затянулась. А затем адвокат открыл глаза. И впился в руку Ги с такой силой, что Ги даже зарычал от боли. С жадностью, МакГилл стал пить, и пить, и пить. Берг снова почувствовал чуждый ему укол ревности, что пьём МакГилл, а не он.
Наконец, Ги вырвал свою руку и у МакГилла. Какое-то время МакГилл смотрел на Ги холодным, злым взглядом, приходя в себя.
— Добро пожаловать в наш дерьмовый мир обратно, — приветствовал его с улыбкой мистер Ги.
|
175 |
|
|
|
В детстве, как и многие, маленький Джеймс Кареро думал, что после смерти его заберет Бог прямиком на небеса. Там будут белые пушистые облака, дедушка с бабушкой и, конечно, красивые ангелы с арфами. Спустя каких-то пять лет, Джеймс перестал верить в подобную чушь, а всякий кто пытался накормить его сходим по смыслу дерьмом, быстро жалел о своих гнусных намерениях. Конечно в закостеневшей душе Сола еще теплилась надежда на райские кущи, но 23 часа на каждый день недели эта наивная мысль была завалена ворохом бумаг, справок и уточнений по законам, а затем и вовсе растворилась в последних и наиболее выгодных делах адвоката.
Но лёжа на мокрой траве стадиона с пробитой грудью, где выходное отверстие раны было размером с кулак, МакГилл не думал про обещанные Библией страшные суды, котлы грешников и прочую религиозную чушь. Его вела горячая, как собственная кровь, жажда мести. К сожалению, но вполне ожидаемо, она стала лишь причиной еще одного лишнего отверстия в голове адвоката, но этот сакральный смысл ему удалось оценить не сразу.
Темнота, окружавшая Джеймса была абсолютом. Все эти понтовые матовые тона для покраски вашей драгоценной тачки - ничто. Темнота в три ночи где-нибудь в глухой области или сырая слепота подвала без света - всего лишь прелюдия к этой Тьме, что была будто живая, хотя все её движения и маневры оставались за пределами такого понятия как зрение.
Джеймс чувствовал Тьму.
Она легко нарушила границы его жалкой физической оболочки. С некоторым скрежетом ворвалась и в духовную часть. Разрывая сознание существа по имени Джеймс - проникла и в подсознание, смакуя самую суть десертной ложечкой. Ей был неведом такт и самое ценное, самое сокровенное влёт уходило с молотка на её сиюминутном и спонтанном аукционе имени Джеймса Карреро. Прощальный вечер в его честь, который прошел без единой скрипки или доброго воспоминания: никто не плакал по нему.
Джеймс с ужасом осознал, что никакой "жизни перед глазами" или "самого важного момента" - не будет. Ты жил - ты умер, и всё.
Финита ля комедия, дружище, тебя наебали по всем статьям.
И в этот самый миг - миг торжественного осознания собственной никчемности и фарса несбывшихся ожиданий - среди тьмы возник багровый туман. Туман, повинуясь необъясним законам местной, так сказать, физики, быстро превратился в тучу и принялся обильно поливать Великое Нечто багровым же дождем. Капли с оглушительным треском били по иссиня-черной поверхности окружающего Джеймса "middle if nowhere", рассыпаясь на тысячу маленьких рубинов, что веселыми крошечными маяками разгоняли абсолютную тьму.
Вытянув ладонь, Джеймс поймал несколько капель. Они сразу слились воедино, а Джеймс понял, как СИЛЬНО он замерз. Зубы не стучали от холода, кожа не стала белой, но каждая мысль обледенела и сопровождалась скрежетом. Капли дождя были теплые. Нет, не теплые - даже горячие! Как кипяточный чай из термоса после горной прогулки, на которой трудяга МакГилл никогда и не был то.
"МакГилл... Дебильный псевдоним" - подумал Джеймс и тот час с удивлением понял, что мысли больше не гремят, словно жернова старой мельницы. Капли, что уже порядочно собралось в его пригоршне - грели его.
В какой-то миг их стало так много, что вот-вот грозились перелиться ЗВ край, в зиящую темноту. Не зная что делать еще, но оставаясь уверенным, что дарить рубины Тьме - глупо, Джеймс начал пить теплый красный дождь.
На вкус багровая жидкость оказалась кровью, но Кареро это волновало мало: она была чертовски теплой. С каждым глотком она возвращала в него частичку его прошлого, но закаленного, как сталь - и уже немного лучше, сильнее...теплее. Джеймс открыл рот и ловил капли им, как мальчишки из глубоко детства.
"Ты ошибся, дружище, ни хера это не конец!"
...Джеймс нашел себя в глупой ситуации: он сидел на коленях, протягивая руки к окровавленному запястью ковбоя Ги. Берета валялась где-то в траве - забытая и идеологически преданная по неведомым причинам.
Впрочем, судя по мерзкой ухмылке Ги и уныло-серьезной физиономии Ларса, ситуация была вполне объясняемой.
— Добро пожаловать в наш дерьмовый мир обратно, - озвучил догадку бывшего адвоката Ги.
— Если ты дашь мне поносить твою шляпу, то я даже буду не против такого возвращения, - ответил наконец Джеймс, смакуя остатки сладкой-сладкой крови на зубах. На острых, мать вашу, зубах, - Ну и что это за дерьмо, м? Правительственная программа, биоиженерия или ахуенный мексиканский кокс? - не унимался Карерро, ёрничая и гоня очевидный вообщем-то факт.
Он был голоден, но совсем не хотел есть привычную законопослушному и не очень гражданину еду...
Результат броска 4D10E10: 3 + 5 + 5 + 1 = 14 - "Антиканибал".
|
176 |
|
|
|
Оказалось, что вкус у крови был разный. Оказалось, что кровь, которую Берг пил в трейлерном парке можно сравнить с банкой пива за доллар, которую купили по скидке, а кровь Рейнальдо в таком случае была Шато семидесятого года. Ларс, конечно, не разбирался в винах, но понимал, что вино которому сорок шесть лет будет стоит кучу денег.
Вампир с трудом оторвался от запястья Ги. Голод отошёл на второй план, освобождая волю.
— Видимо да. Надеюсь, эти ваши принцы не считают это чем-то противозаконным, как каннибализм.
Гангстер сразу спрятал запястье в рукав, Берг понял почему. Смотря на кровь он хотел есть, а когда он хотел есть он терял контроль над собой.
— Уж не знаю, что за инструменты мне нужны, но надеюсь не громоотвод, чтобы пропустить молнию через тело трупа, как старый добрый доктор Франкенштейн.
Наваретте послушно отправился выполнять приказ Рейнальдо, отчего Ларсу стало легче. Минус одна пушка, наведенная на тебя.
А после Ги обернулся к киллеру спиной. Тот даже удивился, что не появилось желание выстрелить в спину. Да и вообще казалось, что этот Рейнальдо хороший парень, который явно не подставит норвежца. Только вот новоиспеченный вампир так и не понял, когда у него сформировалось такое мнение о сородиче, который чуть не вынес его мозг на покрытие стадиона.
Ларс не очень понимал, как Ги будет возвращать МакГилла. Берга то вернули, но как он так и не понял. А в этот раз он все рассмотрел. "Ну что, сломали целку"., усмехается мозг, как только глазах вампира с болота ожил человек. Просто присосался к руке Рейнальдо и восстал. Да уж, это, пожалуй, заняло первое место в списке самых странных вещей, которые видел норвежец. Теперь его разум долго будет стирать воспоминания об этой ночи. Но одно забывать нельзя. Вампиров можно делать, наливая трупам кровь в рот. Забавный способ.
И да. Это не было иллюзией. МакГилл ожил.
— Добро пожаловать в клуб, Сол. Сейчас, пожалуй, ты услышишь самую странную вещь за свою жизнь. Мистер Ги, прошу.
Берг посмотрел на лицо адвоката. Ему очень хотелось увидеть, как оно изменится, когда ему скажут, что он – вампир.
Результат броска 2D10E: 3 + *13 = 16
|
177 |
|
|
|
— Это, мистер МакГилл, лучший контракт в вашей жизни. Вечная жизнь, в обмен на небольшую услугу. Но, к сожалению, контракт не включает в себя пункт про абсолютную неуязвимость, поэтому нам нужно поскорее убраться отсюда. Поднимайтесь, я объясню все детали по дороге.
Так же как и Бергу, Ги помог МакГиллу подняться. МакГилл заметил, что полуночный ковбой сильно изменился. Минуту назад он был похож на сытого и довольного жизнью кота, но теперь он выглядел бледным, черты его лица обострились, а движения стали очень резкими, нервными, и очень точными.
— Вы теперь вампир, мистер МакГилл, — объяснял Ги, и эхо его слов отозвалось в дыре поперёк МакГиловского туловища. — И это не кодовое название правительственной программы, или особенной наркоты. Вампир в самом прямом и древнем смысле. Это означает, что вы стали сильнее обычных людей, стали быстрее, и можете больше не боятся вот таких штук.
Он передал МакГиллу его Беретту.
— Это были хорошие новости. Плохие же новости, как я только что объяснил вашему коллеге, в том, что вы такой не один, и вашему появлению не рады ваши старшие сородичи, которым принадлежит этот город. В мире есть два типа вампиров, мистер МакГилл: те, что осторожны, и те, что живут меньше, чем прожили бы, оставаясь людьми.
Тридцать тысяч долларов были подняты с земли и вручены их законному владельцу.
— Если вам дорога ваша не-жизнь, первое время вам следует делать, что я говорю, и спрашивать разрешение на всё остальное. Я с этим шутки шутить не намерен, мистер, если вы попадётесь в лапы старейшин, то мою голову посадят на копьё рядом с вашей. А мне бы этого страсть как не хотелось бы, так что слушайте меня внимательно. Итак, первое: мы сейчас все садимся в машину Наваретте и уезжаем отсюда. Пока всё просто, не так ли? — улыбнулся Ги.
|
178 |
|
|
|
"Кажется пора завязывать с "небольшими услугами", а, Джемс?" - ехидный комментарий остался без ответа - Джеймс внимательно слушал мистера Ги, пропитываясь всё большим уважением к этому чело...вампиру.
- Вампир, да? По мотивам Стокера или как Снайпс из комиксов? А то у меня реклама моего бюро заказана на полдень... - детали всегда были важны.
Неоправдавшая надежд Беррета верной тяжестью пыталась извиниться за ошибку, но Джеймс был не в обиде: он любовно вытер рукоять от собственной уже холодной крови и убрал оружие в кобуру. Руки сомкнулись на чемоданчике с деньгами, но радости от этого было не так много: деньги стали значить чуть меньше, чем пару часов назад - что-то бесконечное далекое разделяло эти внутрение точки зрения Сола МакГилла из вчерашнего дня и нынешнего Джеймса Карерро.
Например, смерть.
В голове и на душе было как-то муторно. Стоило бы радоваться второму шансу, бесконечной жизни или даже банальной возможности выпить всю кровь из всяких преследователей и кредиторов, коли такие вдруг найдутся - но почему-то не хотелось. С удивлением адвокат с окровавленной дыркой в пузе понял, что банально устал. Мистер Ги предлагал убраться отсюда, попутно объсняя новые тонкости не-жизни и местной политической обстановки, наличию которой ни Сол, ни Джеймс не удивились от слова "совершенно".
- Старейшины? И каков политический строй, мистер Ги? Диктаторская республика, судя по вашим словам о копьях и головах? - спрашивал Джеймс уже на ходу.
Анкета обновлена, всё распределенно.
Штраф за раны не учитывается - взят мерит неутомимость 2 лвл.
|
179 |
|
|