|
|
 |
Мало просто убить гидру. Надо её ещё и с толком использовать. Основная проблема была в том, что её туша лежала на склоне холма. И даже не скатывалась вниз. А при попытке её затащить таки наверх Грызъ и Ординарус поняли в чём дело: небольшой участок склона стал "липким". И в достаточной мере чтобы удержать тушу рептилии. Нет, монах и гнолл определённо могли бы поднатужиться справиться с этой проблемой, однако переглянувшись и без всяких слов решили сначала оприходовать уже отделённые части твари. А при необходимости и потом ещё что-нибудь отделить. К сожалению в поваренной книге подаренной приключенцам Эммой не было никаких рецептов приготовления гидрятины для длительного хранения. Похоже, в тот раз когда дороги свели отца трактирщицы с данной рептилией, он использовал её саму как средство хранения мяса и заготовкой впрок не занимался. Однако были неплохие инструкции по именно разделке гидриных шей. Даже со схемами. Так что Грызъ с этим делом управился весьма быстро. И для быстрого приготовления тоже нашёлся простенький рецепт, так что уже через час авантюристы наслаждались потрясающим жареным на открытом огне мясом. Для хранения мяса так же решили нажарить и насколько получилось накоптить, а так же выбрали куски повкуснее и завернув в шкуру решили тащить в сыром виде - пару дней свежатина всяко протянет не испортившись. Естественно не забыли и о спуске вниз бедного ослика и поиске цепи Ординаруса. Последняя улетела аж до самой воды и искать её пришлось изрядное время. Так или иначе, но приблизительно через два часа, как и распорядилась Ребекка, команда была готова к выходу.
|
1 |
|
|
 |
Сытый желудок располагал к добродушному возлежанию на траве.
К сожалению трава тут была преимущественно мокрая, и Ребекка скомандовала окончание привала. Грызъ сыто зевнул, поднялся с земли и кинул на загривок вещи.
|
2 |
|
|
 |
Закончив подготовку своих заклинаний, эльфийка присоединилась к завтраку правда, в отличие от всех остальных, она достала свои походные рационы. Обычно, получерствые с самого момента выпекания хлебные лепешки и ломоть вонючего сыра с "благородной" плесенью, являются довольно грустным завтраком, к которому далеко не сразу привыкаешь даже в походе. Сегодня утром же, буквально по соседству с этой печальной пародией на еду находилась целая гора ароматнейшего, сочнейшего мяса волшебной ящерицы-переростка, обжариваемого на костре до настолько аппетитной корочки, что слюнки текли - так что неудивительно, что под конец завтрака эльфийка была в настолько злом расположении духа что, казалось, было достаточно просто неудачно пошутить чтобы быть либо прожареным, либо порубленым, как эта самая гидра чуть ранее. В конце-концов, Ребекка вывела всех из послезавтракового мясного транса, объявив о том что пора выдвигаться в путь. Ее настроение к этому моменту значительно улучшилось - да, она все еще выглядела так, словно готова хоть голыми руками разорвать кого-нибудь на куски, но по крайней мере ее движения больше не были болезненно резкими, а левый глаз перестал дергаться, так что... По крайней мере, между теоретическим совершением глупости и последующим разрыванием на куски было чуть больше времени, чем те пара мгновений за которые эльфийка достает меч из ножен - Шеверите отростками, мы доржны за сегодня дойти до шахты! - рявкнула девушка, отвешивая пинка дереву, под которым пару часов назад сидела, - Все, кто через минуту еще будут на суше, будут заживо прожарены и сожраны! Отсчет пошер! Шестьдесят! Пятьдесят девять!..
|
3 |
|
|
 |
Молчаливый брат Ординарус, помимо приготовления и поедания мяса, к которому выказал большое расположение, был более всего озабочен отмыванием и оттиранием своей боевой цепи от грязи и тины и подготовкой её к дальнейшему путешествию. Когда, наконец, всё было сделано, монах переместился поближе к своему подопечному, устроился поудобнее и принялся что-то бормотать себе под нос, поглядывая одновременно на гнома и ожидая его действий.
|
4 |
|
|
 |
- Пятьдесят восемь! Пятьдесят семь! - подхватил Яками, - И что ты сегодня такая злая, Ребекка? - добродушно поинтересовался старикан, - хорошо все, вроде, гидра вкусненькая оказалась. Да и погода хороша, травка зеленеет, птички поют, рыбки мурлыкают, а тебе бы только ругаться. Вот как станешь добрая, так к тебе люди и потянуться, сама увидишь.
Во время монолога, Яками впрочем собирал свои нехитрые пожитки, вполне подчиняясь приказу сердитой эльфийки.
|
5 |
|
|
 |
Кид, услышав очередной поток брани от Ребекки, вскинул на нее непонимающий удивленный взгляд, потом нахмурился и захлопнул свою магическую книгу.
Не торопясь, аккуратно завязав ремешки, он положил книгу в заплечный мешок и обратился к братьям. - Можете и дальше позволять этой картавой изгнаннице калечить себя и вытирать об себя ноги, но с меня довольно. Прощайте.* После чего забросил мешок за спину и направился восвояси.
* - гномий
|
6 |
|
|
 |
Вот тут Яками натурально остолбенел.
Он давно привык к привычке Ребекки общаться, как и взаимному подзуживанию братца. До сих пор, их отряд не ссорился, это были лишь дружеские подколы. Поэтому происходящее прямо таки выбило старого жреца из колеи.
- Эй, Кид, стой! - крикнул он, - Ты что умом тронулся? Куда тебя понесло посреди болота?!
|
7 |
|
|
 |
Молчаливый брат Ординарус проводил гнома взглядом, пожал плечами и вернулся к созерцанию активности своего подопечного. Ему, в отличие от спутников, не полагалось позволять себе бросать служение ни под каким предлогом.
|
8 |
|
|
 |
Ребекка с секунд шесть глядела вслед уходящему Киду, явно пытаясь понять, что произошло. Реакции Яками и Ординатуса, кажется, разъяснили ситуацию.
- Пусть проваливает на все четыре стороны. Если у нашего малыша еще яйца отрасти не успели чтобы в лицо заявлять, чем он недоволен, то скатертью дорожка, - оскалившись, эльфийка окинула взглядом остальных, - То же касается остальных. Либо высказывайте все вслух, и на Общем, либо молчите в тряпочку и терпите. Всем. Ясно?
|
9 |
|
|
 |
- Ругаться тебе надо меньше, - спокойно и безмятежно заявил старый жрец, - Ты даже на своих кидаешся как бешеная собака. Спокойней тебе надо стать, а то не ровен час, в постель сляжешь со своими нервами. Вот Ординаруса попроси тебя медитации поучить.
Он казалось закончил, но тут вспомнил, что-то еще.
- И насчет его яиц, Ребекка. Не стоит паясничать на тему отросших яиц, даме, у который таких и вовсе не водилось. Не очень это вежливо.
Тон жреца был совершенно спокоен, руки его не касались оружия, равно как и не делали чародейские пассы. Казалось, он распекает нашкодившего послушника в храме Животворца.
- И ты не забывай, что я лекарь не из последних. Если у тебя хронически голова болит или еще что и ты от этого такая нервная, ты только скажи, вылечу в лучшем виде.
|
10 |
|
|
 |
- Я не виновата, что мои метафорические яйца больше, чем весь Кид вместе взятый, даже если фактических нет, - пробурчала Ребекка, - И я уже говорила, и не раз. Мне нельзя жрать мясо, пока остались хоть какие-то заготовленные на день заклинания. Мясо и алкоголь. И меня это бесит, особенно в такие моменты. Дико бесит, настолько что могу и в глотку вцепиться. Пора бы вам уже привыкнуть, я же привыкла к вашему с Миякой постоянному бесполезному трепу, - эльфийка, кажется, и сама не вела себя угрожающе. Ее все еще не трясло, как два часа назад, и кажется она даже еще чуть больше успокоилась, - Лекарь ты не из последних, но до тех пор пока ты не найдешь способ мне есть мясо и пить эль, не теряя заклинаний на день, лекарство твое ни мне, ни моим "нервам" не поможет.
|
11 |
|
|
 |
Молчаливый брат Ординарус снова не стал отвечать на выпад, хотя, на этот раз, с куда большим видимым напряжением.
|
12 |
|
|
 |
- А дефект речи-то у тебя прошел! - заметил вдруг Яками.
- И от злости бывает польза, ну надо же! Что же до ее причин - мясо и выпивку я тебе конечно заменить не могу. Но может тебе поискать что-то другое, чтобы успокоится?
Жрец помялся, собираясь сказать что-то не совсем приличное.
- Мужика тебе надо! - наконец сказал он, - От длительного воздержания еще и не такое бывает. Вот вернемся хоть в сколько нибудь большой город, я тебе там поищу какого нибудь молодого служителя Певицы.
|
13 |
|
|
 |
- Если это быра шутка, то неудачная, - поморщилась Ребекка, - Меня тошнит от одной только мысри о такой смазривой, безмозгрой тряпке. Есри бы мне нужен быр мужик, я бы ручше нашим прямоходящим ворчьим другом воспорьзоварась, он хоть и воросатый, зато не тряпка, - эльфийка кивнула в направлении Грызя, после чего пристально посмотрела на Яками, и гному на секунду показалось, что в ее глазах на секунду промелькнуло что-то помимо раздражения, - Единственное, что меня сейчас может успокоить, это нормарьно функционирующая команда, не превращающая в цирк с уритками дорогу из точки "А" в точку "Б". Есри ты так печешься о моих нервах, сдерай так чтобы выходка Кида быра посредним идиотским происшествием за эту выразку.
|
14 |
|
|
 |
- Это понимать так, что я назначен твоим заместителем? - поинтересовался Яками, - Ты официально назначаешь меня на эту должность? Иначе мне не совсем ясно, как я могу этого добиться. Зомби это по части Мияки.
|
15 |
|
|
 |
- Напоминаю, я командую торько потому, что борьше никто не вызварся, - пробурчала эльфийка, - Хочешь, становись заместитерем, хочешь - начинай командовать вместо меня, до тех пор пока ты не косячишь, мне же меньше горовной бори, - Ребекка, глубоко вздохнув, задумчиво посмотрела в ту сторону, где теоретически находились горы, - Торько командуй уже что-нибудь быстрее, пока мы остаток дня при трупе гидры не проторчари.
|
16 |
|
|
 |
Проводив взглядом направившегося в сторону деревни Кида, авантюристы продолжили свой путь в сторону шахты.
Дорога оказалась не сильно проще, чем в предыдущий день: постоянная сырость, кривые деревья, грязь, буквально стаи комаров и прочей кровососущей мошкары и то тут, то там попадающиеся бочаги затянутые плотным слоем неподвижной ряски настолько, что отличить их от твёрдой земли можно только провалившись в воду. Что чуть и не произошло с Ребеккой, благо её в последний момент успел буквально выдернуть из воды Грызъ. Однако, всё заканчивается, и данное болото не было исключением. За несколько часов до заката группа приключенцев таки выбралась на более или менее сухую и твёрдую землю, а склон гор уже почти нависал над ними. Сориентировавшись по перерисованной карте они двинулись вдоль кромки гор в западном направлении...
|
17 |
|
|
 |
Молчаливый брат Ординарус неожиданно рванул Мияку за плечо, как будто останавливая. - Что-то тут не так. Опасность. Нехорошее место впереди. Надо осмотреться.
|
18 |
|
|
 |
Грызъ тоже остановился но по другой причине.
Он тыкнул лапой себе под ноги, а потом в сторону и что-то буркнул Ребекке.
|
19 |
|
|
 |
Яками застыл. Чтобы Ординарус вслух заговорил, должно было произойти что-то незаурядное. Да еще и Грызь что-то заметил. Гном решил не испытывать судьбу и замер, тихо как мышка. Если бывают мышки такого роста и в железных латах.
|
20 |
|
|
 |
Ребекка, негромко прорычав что-то Грызю, окинула равнодушным взглядом остальных.
- Поздравляю, мы все-таки вышли на дорогу, которая ведет к шахте. Все кто хочет, может поблагодарить Грызя за то, что избавил нас от лишней беготни вокруг, да около, можете даже похлопать. Осталось только пройти ко входу, у него и заночуем. - эльфийка указала в сторону гор, почти перпендикулярно тому, как группа до этого шла, - Если кто-нибудь еще не хочет показать всем, насколько великолепны его навыки следопыта, идем за Грызем.
|
21 |
|
|
 |
- Где переночуем? У входа? - уточнил Яками, - Учитывая, что там может быть Предатель знает что, стоит ли устраивать ночевку так близко к предполагаемому врагу?
|
22 |
|
|
 |
Махнув лапой в сторону гор Грызъ повёл остальных по дороге.
|
23 |
|
|
 |
Молчаливый брат Ординарус с места не двигался, только внимательно смотрел на уходящего Грызя и Мияку. Наблюдал, случится ли что с первым, и, наоборот, не случится ли чего со вторым.
|
24 |
|
|
 |
- Пространственный карман футах в трехста от входа, - пожала плечами эльфийка, - Ничем не хуже рагеря в порутора мирях от входа, по уровню безопасности и вовсе неразричимо, - Ребекка, махнув рукой, направилась вслед за Грызем, - Пошри, некоторые из вас еще доржны успеть помориться перед сном.
|
25 |
|