|
|
|
- Пф! - фыркнул ворг, - Ну сказал. "Заботу о безопасности". Развеселил.
- Просто, то не его дело с чужаками о Ру-Аке клыки тереть. Не по росту ему. Да и клыки ещё коротки. А уж более того судить, чему он будет рад или чего потребует. То уже, по уму не вышел. Хотя хитрости догадаться иногда и хватает.
|
31 |
|
|
|
"Клыки, холка... главное - хвост!" - подумала Инга про себя, старательно удерживаясь от ответного фырка.
Ей совершенно некстати вспомнилось, что разозленный ее неуклюжестью наставник имел привычку обзывать ее заполярной лисой. Не совсем понятно, к чему, ибо девушка она была совершенно бесхитростная.
Чему будет рад крошка Ру? Приходу войск, например, скорее всего не будет. Если шкет не напутал про адамантин - и если кто-нибудь доживет сообщить об этом владельцу, само собой подумалось вторым слоем - то войска сюда придут. Те или другие. Гоблины при этом смогут, при некоторой ловкости рук, выторговать себе сравнительно приличное будущее хоть даже под араримской инквизицией, а вот не по годам умные ворги... Волк-самозванец, судя по гнусной роже, мог что-то такое подозревать, но с личным составом совершенно точно сомнениями и раздумьями не делился.
- Так чего же потребует Ру-Ак?
|
32 |
|
|
|
- А тут у молодого догада верно сработала, - ответил ворг.
- Брат и впрямь будет рад прибыли у него трёх огрских черепов и убыли их у трёх огров, до которых я вас собираюсь провести.
|
33 |
|
|
|
Ворги стремительно множились.
Два самца и... по поводу числа самок можно было только гадать, поскольку в части разнообразия форматов сожительства люпины не уступали даже северянам. Но вряд ли много, иначе одной меткой не обошлось бы.
- И за три огровых черепа гоблины нам дадут беспрепятственно сходить до шахты и обратно? - протокольно уточнила Инга.
Кроме шахты на севере все равно ничего не было, поэтому попытки наводить тень на плетень только вызвали бы подозрения. А вот если волчара позорный спросит, зачем им понадобилась шахта, то надо изобрести одноразовую причину. Инвентарный веник забыли в кладовке при эвакуации, а тут вдруг ревизия. Например.
|
34 |
|
|
|
- Да, за три черепа снятых с определённых огров, - утвердительно ответил ворг.
- За брата отвечаю вам я, а вождь против него не пойдёт, да Толстяку и самому эти уроды поперёк пасти. Забор порушили, пятерых утащили. Ну то не так страшно, нет быстрых ног чтобы убежать или острых клыков и сильных жил чтобы больно огрызнуться, то и невелика потеря вождю и племени - суки гоблинские новых народят, - волчара явно состроил какую-то гримасу - презрительную? злорадную? - и продолжил, - Так они от тех пятерых уже кости разгрызают, скоро за новыми придут. Опять чего-нибудь сломают.
|
35 |
|
|
|
- Кхм, - откашлялся гном. - Я хотел бы уточнить, что проходом потребуется нам не на один, а на несколько раз.
|
36 |
|
|
|
- Значит несколько? - ворг наклонил голову вбок, что явно должно было выражать какую-то эмоцию. Любопытство? Удивление? Что-то иное?
- Может хотите ещё что-то? Выторговать, пф.
|
37 |
|
|
|
- Нет, - ответил гном. - Здесь нет никакого торга.
- В качестве жеста доброй воли мы помогаем вам разобраться с ограми, а вы предоставляете нашей компании свободный доступ к дороге. И раз вы гарантируете нам безопасный проход по вашей территории, мы, пока будем пользоваться этой дорогой, вполне сможем оказывать разумную подержку вашему трайбу...
- Чтобы не тратить время на договоренности еще с кем-нибудь. Кид наклонил голову и совершенно бесхитростно улыбнулся.
|
38 |
|
|
|
Ворг фыркнул: - Пфе! "Жест. Доброй. Воли." - повторил он за Кидом раздельно, после чего ещё раз фыркнул.
- Пфе. А как не назови, торг и есть. Ты, гном, можешь иначе называть, коли обманывать себя хочешь. Обмен как есть обмен. Брату головы, вам проход. Просто. Не делай сложным.
|
39 |
|
|
|
- Ну так и есть. -
- Надеюсь без подвоха, брат ... - воин оскалился и снял латную перчатку, рука была покрыта какими-то замысловатыми татуировками. - Нам очень нужен проход в эту шахту. -
|
40 |
|
|
|
Кид лишь развел руками да пожал плечами.
|
41 |
|
|
|
На слова Фарама ворг отреагировал несколько неожиданно.
Он оскалился, шерсть на загривке встала дыбом, а сам он присел будто готов был броситься: - Не брат! - едва понятно прорычал зверь, - Не заслужишь! В следующее мгновение ворг встряхнулся, и будто бы не было этой вспышки я ярости: - Идите за мной, - зверь развернулся в сторону кустов, сделал пару шагов и остановился. Слегка повернул голову в сторону авантюристов он бросил через плечо, - Можете называть меня Надкушенная Луна.
|
42 |
|
|
|
Фарам криво ухмыльнулся этой вспышке ярости. А потом не спеша потопал за варгом.
|
43 |
|
|
|
Слегка поколебавшись, Эрасмо шагнул вслед за Фарамом.
|
44 |
|
|
|
"Таллекко ли то Таалллииннна?" (с)
Инга пожала плечами, подхватила корзину и решительно двинулась в путь, на ходу выуживая из корзины скрюченную сухую веточку.
- Далеко ли идти-то...? - усилием воли девушка удержалась от того, чтобы назвать волчару "братцем волком" из известной заполярной сказки. Вдруг он ее тоже знает.
- А то может мы сами найдем?
|
45 |
|
|
|
- Найдёте, - согласился ворг не останавливаясь, - Не совсем слепые вы.
- Я больше не дорогу показать иду, а охоту вашу посмотреть. Да и деревня гоблинов рядом. Наткнётесь ещё на кого, поцарапаетесь или его пораните. Вам это надо?
|
46 |
|
|
|
- Кто ж меня с поцарапанной мордой замуж возьмет? - печально согласилась Инга.
Она и не сомневалась, что волчара идет на посмотреть, кто чего умеет. А также - чтобы конвоируемым было несподручно обсуждать при нем свою тяжкую долю.
Но, будучи девушкой благовоспитанной, приличный предлог отделаться от шпиона она так и не придумала. А неприличный пускать в ход пока не время.
|
47 |
|