|
|
|
- В шахте могут быть другие помехи. Например, ее обитатели.
- И будут у нас гоблины за спиной, незнамо кто впереди, и ночь вокруг. План что надо. И потом, на юг они не ходят - значит, вся охота у них на севере, точно возле шахт. Это там, где вы следы будете оставлять, если обходить.
|
91 |
|
|
|
- Звучит логично, - согласился гном, ничуть не обескураженный заслуженной надо сказать критикой.
- Однако же, пленение гоблинов также нельзя однозначно трактовать как эффективную основу для дипломатии.
|
92 |
|
|
|
- С чего-то надо начинать, - пожала плечами Инга.
- Если мы их вернем целыми и относительно невредимыми, об этом недоразумении тут же забудут. Ну, если у нас в принципе найдется почва для переговоров. А если и нет - все равно что-нибудь полезное узнаем.
|
93 |
|
|
|
- Ну ладно, - почесал голову Кид. - Я подготовлю заклинание.
|
94 |
|
|
|
- Тут одним заклинанием не обойдешься...
Инга наморщила лоб, сосредоточенно изображая мыслительный процесс.
- Я надеюсь, что дозорных только двое, потому что с этой стороны, в общем, никого не ждут: мы - первые, кто пришел по этой дороге лет за двадцать. Поэтому надо либо их хватать в охапку и уносить, либо как-то усыплять, или не знаю что... И тишину обязательно обеспечить. А сейчас вы пойдете обратно по дороге и дальше по гоблинским следам, а я по возможности замету ваши следы и вас догоню. До темноты надо будет найти хорошее логово где-то в стороне от них. И завтра с рассветом снова быть здесь.
|
95 |
|
|
|
- Ну у меня есть, чем языка брать ... - хмыкнул Фарам.
Показал своеобразное орудие, состоящее из мешочка из прочного брезента с песком и короткой рукоятки. Брезент был прошит нитками, а сам мешочек был прочно примотан к рукоятке. - Этим надо уметь пользоваться ... но у меня есть опыт. -
|
96 |
|
|
|
План придуманный Ингрид был хорош. И выглядел вполне реализуемым.
Однако, как и всем хорошим планам, столкновения с реальностью ему пережить было не суждено. И видимо этот план был очень хорош, потому что развалился ещё до того, как искатели приключений принялись его реализовывать. Стоило только Фараму предложить аргумент гуманного захвата языка, а магам начать прикидывать какие заклинания будут потребны в сём мероприятии, как в нагрудник наёмника, с той стороны, где дорога упирается в лужу, прилетело нечто. Прилетело и отскочило. При ближайшем рассмотрении это оказалось стрелой. Без наконечника и с нанизанным на древко широким листом древесной коры. После этого в той стороне откуда прилетел "привет" явственно было видно какое-то шевеление и вроде даже зелёную драпающую спину.
|
97 |
|
|
|
- Здороваются. -
Фарам наклонился, поднял стрелу, придирчиво осмотрел ....
- Каракули какие-то - пожал плечами Фарам, показывая бересту.
- Может кто-нибудь прочтет ? -
|
98 |
|
|
|
- Надо же, даже гоблины быстрее нас соображают.
Инга осмотрела цидульку и передала Киду.
- Прям как в Гарда-рики, чисто послание Свенельду от Ярицлейва.
|
99 |
|
|
|
Закорючки на коре складывались в корявое подобие рун дварфийского языка.
Потратив некоторое время на вчитывание, любой знакомый с этим языком равно как с любым иным имеющим в алфавите те же руны, например, языком гигантов, терраном или тем же гоблинским, мог распознать знакомые символы.
|
100 |
|
|
|
Гном одел очки и покрутив в руках бересту, пробормотал себе под нос. - Бред какой-то.
А затем по слогам прочел.
- Чила-векиз-дес-нехо-дят е-тода-рога-гобли-на.
- О, рога гоблина! Кажется это послание от зеленокожих, - не без гордости сообщил он коллегам, подняв очки. - Но разве у гоблинов есть рога?
|
101 |
|
|
|
- Раз пишут письма, значит, не хотят драться, - произнес Зол с глубокомысленным видом и сплюнул на дорогу. - А что до рогов... Не, я не видал зеленых с рогами. Может, это они иносказательно? Название какое? Рога Гоблина, - Зол закатил глаза, смакуя. - Неплохо так. Зловеще даже.
|
102 |
|
|
|
- Дело дрянь ... к разрушителю такие повороты ... -
Фарам мрачно сплюнул на землю - Разведчики вы наши ... зоркие ... Вот какого они нас увидели, накорябали послание, подошли на расстояние выстрела, кинули эту палку в нас, а мы даже их не заметили, а? После выстрела я конечно что-то видел, но это уже поздно!!!!! Были бы злые намерения в нас бы по дюжине стрелы уже торчало. - *пожал плечами* - Вообще то уму выход у нас только один.-
|
103 |
|
|
|
Кид безусловно разделял точку зрения Фарама, но он был очень культурный гном и потому постеснялся вслух поддержать разумные претензии воина.
|
104 |
|
|
|
Инга претензии воина видала примерно там же, где и любые другие, а потому осталась глубоко равнодушна.
- Нам в любом случае отходить, так что какая разница? Лучше напишите им ответ. Пусть выходят завтра в полдень говорить, не тронем.
|
105 |
|
|
|
- Какая разница? Ну-ну ... -
Фарам в очередной раз пожал плечами, дескать баба ... что с нее взять. - Не тронем? Очень сурово звучит. Слишком самоуверенно по отношению к паре сотен гоблинов, которые нас оказывается могут и окружить незаметно. Хотя я уже начинаю сомневаться, а точно ли их там такое количество. Не удивлюсь, если их много больше. Ульгрим, а ты написать им сможешь? -
|
106 |
|
|
|
- Эээ, написать то я смогу, но неясно что за диалект они используют и поймут ли, - ответил гном, опасливо косясь в сторону лужи.
|
107 |
|
|
|
- Пиши на этом же, - бродяга указал на бересту. - Раз написали на нем, то и прочитать смогут.
|
108 |
|
|
|
- Ладно, - кивнул Кид, взгляд которого тем не менее выражал сомнение.
- И что же писать?
|
109 |
|
|
|
- Пиши, мы готовы поторговаться за право прохода через ... эээ ... их земли. -
|
110 |
|
|
|
- Вы уверены насчет этого, Фарам, - уточнил гном. - Смею напомнить, что эту дорогу строили вовсе не гоблины.
|
111 |
|
|
|
- Не надо наперед связывать себя каким-то определенным предметом разговора.
- Завтра в полдень, перед лужей, бить не будем. Все. Или даже прямо сейчас, если они по-нашему говорят.
Инге также подумалось, что вот сейчас было бы крайне полезно знать, что такое гоблины таскали из леса, но мнение о любителях ломить вперед она высказывать не стала.
- Они нас пытаются мирно отвадить, вместо чтобы просто затоптать числом. Это потому, что им не до нас, у них какая-то своя беда.
|
112 |
|
|
|
- Ульгрим, не важно кто строил, важно кто владеет. -
- Надо предложить им хоть что-то. А просто видеть наши рожи им мало интереса. Они и так их уже рассмотрели во всех подробностях. У них было много времени, пока мы ... ээээ .... разведывали ... Торг - они это понимают. Не убить и устроить обмен - это две вещи, которые тесно связаны с друг другом у кочевников. Если мы не нападаем и не уходим, значит хотим обмен. Все остальное типа поболтать, бить не будем - это обычная уловка, чтобы заманить в засаду. Пиши: ОБМЕН. -
|
113 |
|
|
|
- Разумно, - кивнул гном, внимательно выслушав Ингрид и Фарама. И отодрав кусок коры с березы, принялся чертить на нем стилусом. Закончив, он передал кору Эрасмо.
|
114 |
|
|
|
Охотник немного поразмыслил, отламывать ли наконечник у стрелы, но решил, в итоге, сделать все в точности так же, как это сделали зеленые.
Он срезал наконечник одним быстрым движением кинжала, и старательно притупил древко стрелы.
Затем прикрепил кору к стреле так, чтобы она не упала в полете, и, натянув лук посильнее, отправил послание вдогонку гоблинам, мысленно помолившись, чтоб не попасть какому-нибудь везунчику в глаз.
|
115 |
|
|
|
Куда именно "вдогонку" стрелять Эрасмо понял не сразу.
Пока исследователи шахт читали послание, решали что делать и составляли ответ, гоблина-стрелка и след остыть успел. Так что охотник просто вышел на дорогу и выпустил стрелу подальше в сторону лужи-заставы.
|
116 |
|
|
|
- Надо на всякий случай еще одно послание оставить. -
- Палку больше, воткнуть в землю и опять же на нее нанизать письмо. Даже, если стрелу не найдут, то это обьявление зеленозадые точно не пропустят. -
|
117 |
|
|
|
Инга же со скуки занялась плетением венка.
Для этого она ободрала цветы и хитровыгнутые листья со всей округи, но с плетением не заладилось - вместо венка получилась какая-то кривобокая ерунда. Девушка разочарованно повесила неудачное рукоделие на куст.
- Пошли уже отсюда.
|
118 |
|
|
|
- Куда? В ночь? - деликатно осведомился Эрасмо. - Может, уже время о ночлеге подумать? Не на дороге же располагаться. Да и назад топать как-то бессмысленно.
|
119 |
|