|
|
|
— Почему сразу не доложили, что противник в 700 ярдах обнаружен?! — рычит лейтенант. Ну, это ему кажется, что рычит. А на самом деле орет, едва не сбиваясь на фальцет. Глаза на лоб, кулаки сжаты. Некогда разбираться. Мальчишки гребаные! — Так. Докладывайте обстановку! Сколько там немцев и что у них с часовыми? "Мы не можем бросить своих. Даже если они идиоты". — Сержант, первое и второе отделение в ружье. Выходим налегке, только оружие и боеприпасы. И теплая одежда. И соберите десяток касок немецких и может, что из амуниции... надо будет вплотную подойти. Дезмонд поможет. Пока рядовые собираются с мыслями для доклада, Бейкер посылает бойца к радисту. — Пусть запрашивает у майора снайперов, минеров и боеприпасы. И побыстрее.
|
61 |
|
|
|
– Сэр, мы как только...
Вот жеж чёрт твердолобый. Но такой-то как раз парней и вытащит, с этим повезло. А что мы сразу после построения в наблюдении, и уже докладываем, так это ладно, перечить не будем, не гордые. Да я и сам дурак, надо было сразу по сути, а не интригами красоваться...
– Так точно, сэр!! Противник насчитывает одиннадцать пехотинцев, техники нет, от Фуа до белого "соседа" шли своим ходом под прикрытием деревьев. Тяжелого вооружения замечено не было. Развед-группа, сэр. Нам очень повезло их заметить до того, как они нырнули в тот дом.
|
62 |
|
|
|
– Часовые, сэр, ээ, так точно, выставили в нашу сторону, ведут наблюдение, но их можно обогнуть с запада, через лес. По крайней мере туда они, может, поменьше смотрят.
|
63 |
|
|
|
– Прошу прощения, сэр, касок на... тех, ээ, было всего четыре штуки. Налегке шли. Есть германские маскхалаты, пять штук даже почти без дыр, остальные... в крови, почти полностью. И есть десять автоматов.
И пусть потом штаб-сержант не говорит, что штабные все сплошь лентяи и чистоплюи.
|
64 |
|
|
|
– Сэр, готово, запрос передал, доклад о занятии Белого Дома тоже. Ответ: ждите, подкрепления в пути.
Вот уж что всегда приятно слышать.
|
65 |
|
|
|
— Отлично! Отлично! — повторяет лейтенант. "Лучше пятеро хорошо замаскированных, чем десяток — плохо. И лучше пятеро надежных, проверенных парней, чем сосунки". — Тащите сюда все добро и краутские мешки с добычей. "Ну, а что делать? Лучше так, чем с голым брюхом на стволы лезть". — Я поведу первый отряд. Со мной Дезмонд, Бишоп, Монти и Поляк. Всем надеть маск-халаты, каски, взять немецкие автоматы и мешки с добром. Сержант, вы ведете второй отряд. Возьмите человек десять, захватите Кроули, могут быть раненые. План... план такой. За мной. Они выходят во двор, где метель уже улеглась. Бейкер достает немецкий штык-нож и чертит линии на снегу. Лезвие такое острое, что кажется, у снежинок должна пойти кровь. — За особняком наверняка следят, так что выходить будем порознь. Мы идем прямо к ним, не прячась. Валентайн, вы заходите с ребятами с фланга под прикрытием деревьев и готовитесь к атаке. Вот так вот! Дезмонд — изображаешь нашего командира. Ну-ка, рявкни по-немецки что-нибудь? Но не слишком грозно. Ты не офицер, так сержант. Кто он там у них? Фельдфебель, да? Вот. Кроме Дезмонда всем молчать, рты не открывать, на вопросы пожимать плечами и кивать на него. Ну-ка все пожали плечами и кивнули на сержанта! Ага! Верю-верю! План простой. Заходим, пользуясь эффектом внезапности расстреливаем часовых и всех, кто будет во дворе и занимаем укрытия. Любые, какие там будут. Немцы пытаются нас выбить, и тут им в спину бьют ребята сержанта. Лейтенант перечеркивает усадьбу ножом крест-накрест. — Условные сигналы. Я закашлялся — "приготовились". Это значит, по возможности, перейдите поближе к укрытиям, приготовьтесь стрелять и наметьте цели. Я уронил мешок с вещами — "всем огонь". Держитесь рядом, чтоб с фрицами не перепутаться. Как начется заваруха — скидывайте каски, чтобы ребята сержанта вас за немцев не приняли. Пароль: "Бейсбол!" Отзыв: "Рэд-Сокс!" Таааак. Вопросы? На этот раз не заканчивает своим обычным "вопросов нет". Пусть спрашивают. Всем должно быть абсолютно ясно все-все-все.
Результат броска 2D6+2: 2 + 4 + 2 = 8 - "Хитрый план и его объяснение"
|
66 |
|
|
|
Это что же, впереди всех идти? А если... гм...
ー Сэр, а что мне говорить? Ну, если нас не... ну, спросят же, что делаем, откуда идём. Я так понял, мы за мародёров будем? А это ж залёт серьёзный, получается.
|
67 |
|
|
|
Остальные молча переглядываются, но вопросы не задают, видать, всё поняли. Один только Поляк ворчит едва слышно, что мол у него ещё в ушах звенит всё после подрыва в погребе, да осколки едва вытащили из бока и плеча, и всё туда же, в бой, в диверсию, как же там без Григга обойтись...
Впрочем, на возмущение и отказ от выполнения приказа тоже не тянет. Бойцы проверяют трофейные автоматы, разбирают каски и маскхалаты, и Григг же мрачно мотает перебинтованной головой (один из осколков расцарапал ему скулу), дескать, без каски живописней. Раненый или нет, на Поляка всегда можно положиться. Опытный боец.
|
68 |
|
|
|
— Говори, что мы разведчики из... из боевой групппы Майер! У них там постоянно какие-то боевые группы временные. Скажи, в разведку ходили. Да и хорошо, что залет. Нас начнут ругать — вот и отвлекутся. Нам там не Шекспира играть. Зашли — вы кто такие — да вот, разведчики — а это что? — трофеи — ах вы мародеры! — ну тут уже и мочить начнем. Тянуть не будем, не переживай. Побольше "так точно", и главное "сэр" не ляпни. Веди себя, как сержант, просто не наш.
|
69 |
|
|
|
ー Да, сержант, не дрейфь, лучше сам на них гони, типа ты тут вопросы задаёшь, они кто и что тут делают, хех.
А что, может и прокатить. Лихой этот лейтенант, мог бы и в десанте служить, вообще без проблем.
|
70 |
|
|
|
Вуди молчал. Не то чтобы план лейтенанта ему не нравился, но... Что греха таить, Утка думал, что в качестве троянского коня пойдет и он тоже. Себе он доверял больше, чем кому-либо, да и опыта все-таки ему не занимать, нечего скромничать. Сдерживая досаду, он отошел и начал распоряжаться: - Значит, так. Десантники, Кроули - со мной. Остальные здесь, Пьяница - старший. Занять круговую оборону. И не дай боже спалитесь или решите попалить из пулемета. Сидите и не высовывайтесь. Ждите подкрепление. Если немцы начнут от нас отступать к вам - подпустите поближе и долбите из всех стволов. Всё. Минута на сборы, орлы, живо!
|
71 |
|