|
|
|
Полицейский посмотрел на Александру. Потом подумал. Потом ещё раз подумал. А потом, наконец, выбрав из двух вариантов, ответил: - Что ж, юная леди, давайте мы выберем второй вариант, и я не буду тратить своё и ваше время. Только на месте вашей подруги я бы свозил это "ретро" в ремонтную мастерскую. Ховеркары - штука опасная: если, не дай Бог, у него откажет что-нибудь из систем во время полёта, водителя вместе с пассажирами придётся собирать по частям, - произнеся эту речь, полицейский, спохватившись, убрал-таки коробку с пончиками с капота Эскариота. - Кстати, ваша подруга с вами? - полицейский критически оглядел спутниц Александры. - Это её машина, или её отца? Или её дедушки?
Результат броска 1D20: 19 - "Харизма Александры, DC 15".
|
61 |
|
|
|
Этот колобок явно играл с огнём, точнее, с чувством прекрасного Бетти. Когда он назвал машину «ретро» в след за Александрой, Смайт уже не могла дышать, а когда предположить, что прекрасные линии и опережающие своё время системы Иуды могли принадлежать её деду, у девахи просто всё скомкалось и взорвалось внутри. Всё её лицо покрылось красными пятнами, а на скулах заиграли желваки. Ноздри мерно раздувались, и, просто невероятным усилием она сдержала всю свою ярость. Внутри Бетти благодарила Александру за помощь в столь щекотливой ситуации, и, понимала, что использовать на полицейском контроль разума – просто глупо,3 и опасно. Оно того не стоило, явно не стоило. Или она пыталась себя в этом убедить.
|
62 |
|
|
|
- Ты слишком торопишь события, Алекс, - в происходящее вмешался голосок Шарлотты, что как обычно пасла задних. Спустя секунду перед физиономией служителя закона нарисовалась рыженькая девочка. Не та, что была в два раза больше и носила хвост в качестве аксессуара. Другая, несколько поменьше ростом и с пышной прической до лопаток. - Может быть, офицер устроился здесь всего лишь передохнуть? Или хотел познакомиться с четверкой очаровательных леди, поджидая, когда мы выйдем на улицу из кафе?
|
63 |
|
|
|
Александра в который раз поразилась темпераменту своей рыжей, как-бы соотечественницы. Вот зачем лезть, когда дело уже почти закрыто. Чтобы пожилой человек вспомнил, что он мужчина и служитель закона?!
- Да, офицер. Все эти девушки со мной. Студентки академии. Просто учеба сегодня была такой сложной, что им просто необходимо было расслабиться. В который раз Лекса почувствовала, что семь лет борьбы за Империю, лишили ее детства и юности. Это причиняло боль, как и большая часть правды на свете. Иногда она чувствовала себя слишком взрослой, среди подруг, прямо как сейчас. - Я прослежу, чтобы машина прошла техосмотр, можете не сомневаться.
С этими словами девушка достала из сумочки чековую книжку, что-то в ней черканула и передала полицейскому.
|
64 |
|
|
|
Услышав голос Шарлотты, полицейский перевёл взгляд на девушку и замер, будто поражённый её красотой, на несколько секунд, прежде чем с трудом вымолвить: - Да, мисс, нет никаких проблем. Пожалуйста, проследите, чтобы машина прошла техосмотр... - и, сунув в карман чек и подхватив свои многострадальные пончики, он поспешно удалился, оставив девушек наедине. Бетти и её спутницы могли считать, что им крупно повезло: они нарушали слишком много правил пользования автотранспортом...
|
65 |
|
|
|
Чарли, кажется, немного опоздала со своим решением вопроса и теперь просто прошла мимо, обойдя беседовавшую парочку и предоставив Александре возможность действовать без помех. Она стала возле "своей" дверцы и сделала вид, что вообще здесь ни при чем. Тем более, что беседа сама по себе очень скоро закончилась.
|
66 |
|
|
|
Ли, всю беседу с офицером молчавшая не хуже рыбки и просто стоявшая с самым серьёзным из своих видов, наконец облегченно выдохнула, стоило бравому служителю закона скрылся где-то за углом. Да оно и правильно - Лилли одним своим неосторожным махом легео могла разбить все усилия Алекс, и тогда б точно были проблемы! - Ловко, ловко... - покачала головой гигантка, с восхищением глядя на блондинку, - И как ты так мигом серьёзной и взрослой становишься? Этому научиться можно?
|
67 |
|
|
|
Александра сбросила деловое выражение и улыбнулась, а потом даже пошутила: - Это само приходит после пары десятки деловых переговоров, примерно к сотому скелету в шкафу.
А потом повернулась к Бетти. - Сорри. Я ничего не имею против твоей машины, на ней было здорово ехать. Просто надо было быстрее отделаться от копа. Куда ты повезешь нас дальше?
|
68 |
|
|
|
- Я понимаю, Лекс, не нужно оправдываться. Ты приняла верное, взвешенное решение, будь я на твоём месте – поступила бы так же, но, к сожалению, чувства зашторили мой взгляд. Прости, что из-за меня и моей машины мы угадили в такую неприятную ситуацию, и, тебе пришлось потратить личные средства. Я твоя должница,- сказала Бетти, мрачно подходя к машине, и, достав из рукава тряпочку, с лёгким применением телекинеза вытерла капот. Она посмотрела в ту сторону, куда ушёл коп, и, про себя подумала, что в свободное время нужно будет озаботиться такими вещами, как права, поддельная личность, и, наконец, реставрация техники. Последнее даже стоило сделать, скорее, в первую очередь. Заинтересованных личностей можно и уговорить не обращать внимание на отсутствие каких-то бумажек, если у тебя много зелени, а вот отвести взгляд от летающей, смотрящейся как солдат после Вьетнама, колымаге – это куда сложнее. Бетти погладила машину, что-то тихо ему шепча, а потом, посмотрела на Александру,- Алекс, ты говорила, что умеешь водить?.. Сможешь отвести нас обратно в академию, чтобы подцепить двух парней, а потом, по карте GPS отвезти нас до указанной точки? Это не слишком далеко, всего пара километров за город, да и маршрут уже вписан в мой навигатор. Просто я, вполне возможно, скоро буду не в том состоянии, чтобы вообще чем-то управлять, и, восстановлюсь слишком поздно. А время идёт, ты сама понимаешь. Пускай завтра и выходной, но, всё же, нам нужно управиться быстрее.
|
69 |
|
|
|
- Ну я водила только те машины, которые ездят, а не те, что летают. Но ведь до академии можно добраться и просто по улицам, как я понимаю. В таком случае проблем быть не должно. Лекса решительно шагнула к машине.
- У тебя "ключи", или какая-то из более продвинутых система запуска двигателя?
|
70 |
|
|
|
- Ничего хитрого. Как в гоночных болидах, всё включается нажатием кнопки с внутренней стороны баранки. Кнопки две. Одновременное их нажатие запустит машину и поднимет в воздух, нажатие одной заставит её просто чуть-чуть приподняться над землёй и нестись как обычной машине, или же, ехать по поверхности, перпендикулярной земле. Повторное одновременно нажатие начинает снижение. Во всём остальном никаких отличий от обычной машины нет, только кнопочки на бортовой панели много не жми, это системы… борьбы с паразитами, очень крупными паразитами. А я пока, ух, чёрт,- Бетти нажала кнопку у себя на наручи, и, двери Иуды открылись, приветливо освещая салон приглушённым сиянием, и, приглашая нового наездника сесть за руль. Бетти же перебралась на заднее сиденье, сильно вздрагивая. Её кожа стала шелушится, а, весь инвентарь, вместе с одеждой, осыпаться быстро исчезающей пылью. Через какие-то 2 минуты, она полностью вернулась к норме, сидя на сиденье в своей пижаме с мишками, в которой претерпела трансформацию, и, поджав под себя колени, обняла их. Сидела девочка очень тихо.
|
71 |
|
|
|
- О, к нам вернулась Бетти-очаровашка? - к тому моменту как владелица автомобиля села на заднее сиденье Шарлотта уже заняла свое место. Правда, рядом с собой она ожидала вновь увидеть Лиллиан. Кажется, Бетти что-то перепутала, потому что Алекс сидела до этого впереди. Но, как говорится, чему быть, того не миновать. Этой соседке Чарли тоже была рада.
- Алекс, а ты уверена, что справишься? Ты ведь выпила. В общежитии и здесь тоже...
|
72 |
|
|
|
Алекс даже не ответила на такой странный вопрос.
|
73 |
|
|
|
Алекс даже не ответила на такой странный вопрос. Она за свою жизнь разбила столько машин, что не сомневалась, что может довести эту до Академии. Но хорошее пиво чуть туманило сознание и почесывало розовый, влажный язычок во рту. Поэтому Лекса неожиданно для себя собой выдала другую историю про машины. - Когда я впервые попробовала покончить с собой, то угнала машину сэра Эдвардса, разогналась до максимума и выехала на встречку. Очень глупо вышло...
Она дождалась, чтоы Лили заняла свое место, нажала на одну кнопку, и повела "Иуду" к Академии.
|
74 |
|
|
|
-…- на комментарий Чарли Бетти просто что-то неразборчиво пробурчала, думая при том о своём. Нет, ну надо же было так облажаться! Она не только дала взять над собой контроль, но и дала сделать это, пока была в пижаме и тапочках! Чёрт, теперь ей придётся принять какой-то ещё облик, чтоб спокойной ходить по шахтам. А ей хотелось само там побродить, своими глазёнками всё рассмотреть, ручками потрогать, а ноздрями вздохнуть полной грудью сырость подземелья, чтобы потом закашляется. Но нет, она ещё стала возить девчонок по городу, и, самое главное, сначала сама напилась, а потом заставила другую свою подругу управлять этой дурацкой машиной! Эпизоды с полицейскими, какими-то тридцатилетними мужиками, и, откровения Джеки были отдельной темой, от чего Бетти становилось не по себе. Почему такое происходит именно с ней?! Ей было не по себе из-за нахождение здесь, живот крутил, и, хотелось что-нибудь прижать к пузу, или, укататься в одеяло, чтобы подавить такое странное, тянущее чувство тревоги и страха. Но вот до Бетти дошли слова Александры, и, она взволнованно подняла взгляд, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида, встретиться в нём глазами с ней,- А… почему ты пыталась покончить с собой?.. Хотя, эх, не, прости. Не хочешь – не говори, может, это просто градус бьёт в голову, от того всё так туманно,- мягко проговорила девочка.
|
75 |
|
|
|
- Подожди, разве ты не становишься нематериальной при физических контактах? И как, зная это, ты собиралась себя убить? - Чарли удивленно приподняла бровь, переключив внимание с Бетти на Эдвардс.
|
76 |
|
|
|
- Я тогда впервые о своей защите и узнала, когда пролетела насквозь через грузовик. Хорошо еще, что в легковушку не врезалась, так что кроме моей тачки никто не пострадал. Ну, почти... но точно никто не умер, я потом проверяла. Ответы не мешали Александре точно и аккуратно вести машину.
На вопрос Бетти она тоже ответила: - Я тогда все время посвящала ментальным практикам, и человек под моим контролям был убит врагами, медленно и мучительно. А я все это ощутила по обратной связи. И не смогла вовремя оборвать контакт. Вот и слетела с катушек.
|
77 |
|
|
|
- Это что же получается... Ты чувствуешь то же самое, что и человек, которого контролируешь? Шарлотта приложила палец снизу к губке и взглянула куда-то в окно. Какое-то время ей требовалось, чтобы поразмыслить, но затем она просияла догадкой и высказала ее вслух: - Значит, ты можешь поцеловать сама себя. И не только это! Думаю, тебе надо попробовать хотя бы разок. Чарли хихикнула и с интересом взглянула на отражение Алекс в зеркале.
|
78 |
|
|
|
На переднем сиденье Лиллиан не сиделось вообще - она то и дело ерзала, пытаясь устроиться поудобнее и не мешать наисложнейшему, по ее мнению, процессу вождения, но ее колени то и дело упирались то сюда, то туда, и это было до жути неудобно... Можно представить, как ей давалась вся поездка. - О-о, добро пожаловать обратно в команду, Бет! - радостно воскликнула Лилли, обернувшись после упавшей ей на плечо одинокой пылинки, которую ей и рассмотреть-то не удалось, - Джеки, конечно, была забавной малой, но ты всё равно лучшая. Дальше Лиллиан молчала, лишь недовольно пыхтя - ей определенно не нравилось переднее место. Да, было всё преотлично видно - город, пролетающие мимо здания, машины и всё такое прочее... Но ноющие ноги сводили на нет всё положительное впечатление. Впрочем, молчала Ли только до того момента, как заговорили о понятном ей. - Господи, как же я тебя понимаю! - вздохнула гигантка, запрокинув голову на подушку сиденья и покачав головой, а затем нахмурилась, - Хотя нет, не понимаю, наверное. Всё-таки, одно дело лечить какие-нибудь раны, и совсем другое прям чувствовать, как они наносятся... Не, точно не понимаю.
|
79 |
|
|
|
Александра умела играть в покер, но не практиковалась. Ведь сэр Эдвардс считал, что ей более подобает бридж. Но ни в одну карточную игру нельзя играть по настоящему хорошо, если не умеешь держать лицо. Поэтому у водителя даже губы не дрогнули. - Может быть. - спокойно ответила она Чарли. - Признаюсь, никогда о таком не думала. Но ведь в нашей паре ты горячая и страстная, рыжик. Тут Лекса не выдержала и улыбнулась. - Имеешь в виду кого-то конкретного, или сама хочешь получить новый интересный опыт?!
Потом повернулась к Лили. - Все равно это близко. И не вертись, сейчас уже доберемся и пересядешь назад.
|
80 |
|
|
|
- "Новый опыт"- заманчиво звучит, но все удовольствие получишь ты, - усмехнувшись, напомнила Шарлотта соседке, по-прежнему изучая ее глаза в зеркале заднего вида. - Огромное спасибо за доверие. Но какой мне от этого прок? - пассажирка усмехнулась водителю.
|
81 |
|
|
|
- Значит, без контрля ты согласна? - полушутливо спросила англичанка, не оборачиваясь. Она назад так и не взглянула, сосредоточенная на дороге и машинах вокруг.
Александра плавно посадила машину, прямо там, где заказывала Бетти. - Приехали. Кого тут будем подбирать? - спросила она.
- Лили, если будут еще и парни, тебе стоит пересесть назад прямо сейчас.
|
82 |
|
|
|
- Я еще не решила, - в не менее игривой манере ответила Шарлотта. - И потом, что, по-твоему, скажет на это Берни? Девушка подмигнула куда-то в зеркало, но Александра вряд ли обратила на этот сигнал внимание. Ей же не только болтать, но и парковать машину надо было.
|
83 |
|
|
|
- Там должны быть двое. Вульф и Зак. Они уже должны были подойти к выходу из академии,- проговорила тихо Бетти, думая о чём-то своём. На слова Ли она тоже что-то пробурчала, как и на комментарии Чарли, но, всё же, была рада, что окружающие ей рады. Внутри у Бетти всё скручивало и тянуло. Это были странные ощущения. Она давно уже так не волновалась. А потом, Смайт добавила,- Если вдруг на панели вес перевозимых пассажиров будет больше, чем должен был, то, не обращай внимания. Эскариот постоянно глючит, никчёмное ведро болтов...- проворчала девочка.
|
84 |
|
|
|
Предполагая посадку еще двух человек на заднее сиденье, Чарли плотнее подсела к милому существу в пижаме. К счастью одного из гостей под именем Вульф он был ей неизвестен. Иначе бы рыжая попробовала убедить подруг избавить ее от присутствия этого типа.
|
85 |
|
|
|
- А мы ей не скажем, - продолжила трепаться Лекса в ожидании новых пассажиров. Потом не выдержала и вышла наружу. - Эй, - громко сказала она, - такси прибыло. Где вы тут?
|
86 |
|