|
|
|
- Охохо. Зря он вернулся в каюту за фляжкой. Ох зря. И глоточек для равновесия ки принял тоже зря. Теперь эта корова смотрит, неодобрительно совсем смотрит. Прямо внутрь словно, все плохое вслух самому Кидо зачитывает. А в нем хорошего больше! Наверное. Неуютно стрелку. Прижал к щеке лук, сидит смотрит на корову в ответ.
|
121 |
|
|
|
Ни минуты, чтобы передохнуть. Или даже задуматься как следует — о драконе, о тех, кто не пережил встречи с ним, о том, как им, пережившим, быть дальше. Едва закончила Цзинь Жолань раненых переносить, отправилась в покои лекаря — инспектировать, что после него осталось. Туда же прибавить, чем сама располагала. Ничего, на первое время точно хватит. Да и тех, кому уже (или пока) никакое лечение не нужно, всё же больше, чем пострадавших. Поспешила сперва к бедному господину Рохо, который из могучего человека-горы сделался будто поджаренным кузнечиком. Обработать ему страшные ожоги, наложить целебную мазь, прикрыть чистой тканью. Затем заглянула в рубку, куда сама же господина Тецумори отправила. Не понравился ей цвет его лица, когда они говорили. Больно нездоровый — и явно не от испуга пережитого. Может, где-то вытекает кровь из него или жизненная сила уходит? Осмотреть следует. Рану, если обнаружится, закрыть. И порцию укрепляющего средства выдать. После — все остальные, которых Цзинь Жолань, даже пока носила и по кают-компании раскладывала, в точности сосчитать не смогла.
Результат броска 1D100+10: 41 - "Ловкость". Результат броска 1D100: 93 - "Выносливость". Результат броска 1D100+10: 99 - "Ловкость на лечение господина Рохо". Результат броска 1D100: 62 - "Интеллект на лечение господина Рохо". Результат броска 1D100+10: 12 - "Ловкость на лечение господина Тецумори". Результат броска 1D100: 78 - "Интеллект на лечение господина Тецумори".
|
122 |
|
|
|
Рохо Масару
Дирижабль дал резкий крен. Тебя швырнуло на палубу и потащило к полуразрушенному борту. Скользит ладонь по доскам. Сжимаются пальцы. Занозы под ногти - да. Удержаться на последнем дыхании за край?
|
123 |
|
|
|
Тецумори Сенрюдзаэмон
Когда, обламывая верхушки деревьев, дирижабль устремился к земле, ты легко соскользнул с палубы, ухватился за пролетающую мимо ветку, потом за другую, а дальше уже сам не помнишь как, но оказался на двух ногах на твёрдой земле. Лишь в этот момент понял, как скучал по этому чувству.
|
124 |
|
|
|
Сайго Рю
Тебя вышвырнуло и разбило в кровавую тряпку о ствол вековой сосны. Ты слышал, как с хрустом лопнул хребет. А может, это так треснул твой череп. Когда тебя нашли, кулак сжимал бескозырку с бирюзовыми ленточками.
|
125 |
|
|
|
Кио Кидо
Закрутило, потащило, оцарапало лицо, за щёки набилось хвои. Зажмурил крепко глаза. Вцепился во что-то руками мёртвой хваткой. Висишь. Когда осторожно приоткрыл один глаз, увидел, что вцепился в собственный лук, который зацепился за ветку. С замиранием сердца взглянул вниз осторожно: три ладони до земли.
|
126 |
|
|
|
Цзинь Жолань
Ты диагностируешь у господина Тецумори застой ци в левом ухе и правом подреберье! Сейчас вы всё исправите! Оборачиваешься к нему с улыбкой и длинной иглой, а его на кушетке нет. Стало даже обидно. Господин Рохо же поддался лечению снадобьями, но эффект их отложенный. Придётся подождать.
|
127 |
|
|
|
Общее
Дирижабль летит, озаряя ночное небо, как комета, а упав - взрывается, как бомба. Щепки разлетаются шрапнелью, пугая и раня диких зверей. Сухой лес вспыхивает, как сухой лес. Выжившие со стонами расползаются и разбегаются в разные стороны. Ночь полна криков боли и запаха горящего мяса.
|
128 |
|
|
|
Висит Рохо Масару, на бамбуковый ствол нанизан. Лишь губы еле видно улыбаются - и засмеялся бы, но больно. Висит тут, как кусок мяса над жаровней. Худосочный попался кусок. Красное на зеленом...
Результат броска 1D100+12: 108 - "Мудрость".
|
129 |
|
|
|
И не хотел особо - а все равно полетел за борт. Бескозырка следом за хозяином потащила, не иначе. Благо сосна помогла - ветви свои протянула и аккурат за голову пролетающего мимо Рю поймала. Или за спину. В общем, ухватила его за что дотянулась и к себе притянула, не дала об землю разбиться. А то что не совсем ловко она это сделала - так то мелочи, сами попробуйте поймать кого-нибудь при условии того, что вы - дерево. "А в билете вроде было написано землица, а не сосенка. Обманули, китайцы проклятые..." - успел подумать юноша. Ветви, его ухватившие, поблагодарил все же сердечно. А они в ответ склонились и отпустили Рю падать дальше.
|
130 |
|
|
|
Кидо так и замер, хватая ртом воздух и вцепившись руками и ногами в дерево. Спасен?
Результат броска 1D100+15: 42 - "Мудрость".
|
131 |
|
|
|
Кио Кидо
Покрылся гусиной кожей. Ползёт глаз за плечо. Вверх. Что там? Тёмная крылатая тень в небе.
|
132 |
|
|
|
Что случилось?! Не успела опомниться Цзинь Жолань — уже выбралась из-под горящих обломков, уже ощупала себя, не веря глазам и чувствам. Вдруг сообразила... Корабль упал! Это их упал корабль! Господин Цзоу не удержал руль, слишком сложным в конце концов оказалось управление? Или... или с возлюбленным её господином Цзоу стряслась беда? Заметалась Цзинь Жолань среди островов света и темноты в поисках того, чья жизнь ей сейчас была всех других дороже. Раненых стало ещё больше — на каждом шагу. Как же им всем помочь? Да и что теперь осталось от лекарств и снадобий?
|
133 |
|
|
|
Аккуратно слез с дерева, весь покрытый испариной. А что если не сам летучий корабль упал, а ОН вернулся пока они были с Цзоу-саном? Прижался спиной к стволу дерева, тетиву со стрелой натянул. Где? Где?! Ртом хватает воздух стрелок, но стрелять некуда. Может он отводит ему глаза? Может он хочет подкрасться?! Никогда! Воткнул стрелу в землю, сорвал с пояса флягу с саке, это будет хорошее подношение духам. А алтарем любой пенек или еамень. - О великие ками. Кидо просил дождя. Самый простой из тех ритуалов, что он помнил. Но дождь делает тайное явным. Дождь тушит огонь. Наверняка дракону вода не по вкусу, раз он дышит пламенем. Нееет, он могуч, но Кидо ему не перехитрить. Ему не найти маленького человека в лесу, под дождем.
|
134 |
|
|
|
Кио Кидо
Присох язык к нёбу. Ни слова не можешь высказать. Жарок от огня лес. Полон злого света и скачущих теней. Окатила вдруг холодом мысль: если рядом есть духи - это могут быть совсем не те, чьё внимание ты хотел бы привлечь.
|
135 |
|
|
|
Умри злой дух! Кидо выдернул из земли стрелу и выстрелил навскидку, резко рванув тетиву.
Результат броска 1D100+15: 110 - "Убить дятла!". Результат броска 1D100+15: 78 - "Все равно убить"
|
136 |
|
|
|
Цзинь Жолань
Ищешь глазами Цзоу: всё горит, всё плывёт. Обернулась - кричит на земле, валяется в огне! Нет, не он. Смотришь: бежит, пожираемый пламенем! Другой человек. Всюду крик. Всюду смерть. Всюду дым.
|
137 |
|
|
|
Спрыгнул ловко, приземлился на ноги. Проверил - все при нём, может только пара чемоданов ненужных где-то потерялись, но это не важно совсем. Главное оружие с ним, а остальное… Стало вдруг подозрительно все вокруг и жутко. Чудится, будто духи вокруг собираются и сожрать их хотят. Хотя не, отмахнулся самурай. Показалось. Он посмотрел еще раз на горящий аэростат, ощутил Впечатление. Прочувствовать его смог. Потом уже поспешил помогать раненым и калечным, раз на ногах.
Результат броска 1D100+30: 118 Результат броска 1D20+10: 27 Результат броска 1D10: 5
|
138 |
|
|
|
Кио Кидо
Дятел сорвался с ветки чёрно-красной головнёй. Только он не бросился в сторону, как делает испуганная птица - он бросился выклевать тебе мозги.
|
139 |
|
|
|
Бродит, спотыкаясь, Цзинь Жолань среди изувеченных тел, среди тел, катающихся по земле и кричащих, высматривает господина Цзоу сквозь слёзы. И вроде — нужно позвать его погромче. Но так страшно, что не ответит.
|
140 |
|
|
|
Тецумори Сенрюдзаэмон
Руки по локоть в крови, а броня в крови - до пояса. И всё не в своей. Рохо Масару и Сайго Рю лежат теперь перед тобой на земле. Но души их между тем миром и этим.
|
141 |
|
|
|
Так и стоял Кио на одном колене, сжимая в одной руке лук, а в другой талисман жены, что на шее носил. Били по плечам и макушке тяжелые капли, а стрелок громко смеялся и радовался. Не оставили добрые духи! Не дали пропасть зазря! Уж он как следует попробует отплатить, подношения богаты, как сможет немедленно принесет ками защитникам, воды и охоты. Утер Кио лицо, да сам хороший глоток саке сделал. Меньше половины фляги осталось, да только об экономии ли думать теперь? Собрал лучник вещи что бросил под деревом и огляделся. А в какой стороне упал корабль и где искать людей? Где проблески пожара не утихли? Туда и идти надо, точно. - Рохо-сан! Сайго-саааан! Самурай-самаааа! Вы где?!
|
142 |
|
|
|
Общее
Ужасный пожар проглочен ужасным ливнем, будто духи огня и воды выбрали это место, чтобы подраться. Ночь так темна, что хоть выколи глаз. Те, кто выжил и ещё не обезумел, держатся вместе вблизи останков дымящегося небесного корабля. Рассвет обещает быть мрачным, но до него ещё нужно дожить
|
143 |
|
|
|
Кио Кидо
Двоих ты нашёл бездыханными и потерявшими человеческий облик, но самурай, что стоит у их тел - цел. Обернулся к тебе, блестя дождём на броне. Во тьме не видно его лица, а сам он подобен древней статуе.
|
144 |
|
|
|
Общее
От контуженного матроса, знавшего картографию, вы дознались, где вы имели несчастье приземлиться.
|
145 |
|