|
|
 |
- Все лягут. - Просипел. - Что-то мы больно лихо взялись за это. Пара ребер, кажется, сломалась. И одежде конец, только на тряпки теперь. Зато весело! И нанимателям показали, что ландскнехты - это вам не в игрушки играться, в отличие от всяких рыцарей. Серьезный подход продемонстрировали! Но, конечно, староват уже Счастливчик для такого. И, если подумать, то просрать свою жизнь драгоценную на таком вот мероприятии было бы очень и очень глупо. - Здорово ты приложил меня, Боммель. До сих пор выдохнуть не могу. Славна драка.
|
31 |
|
|
 |
Фридрих. Герман
Фридрих осыпает Германа градом палочных ударов. Всё в щит. Но этот шквал не даёт Герману метко махнуть булавой. И всё же он улучил момент: мотнул тяжёлой дубиной и вышиб из Фридриха дух. В тот же миг Фридрих, что было мочи, сломал ему о голову ясеневую палку - в щепки.
|
32 |
|
|
 |
Ульрих. Ханс
Не успел Ханс дойти до канатов, как новый вызов: Ульрих приглашает к бою! Развернувшись, Ханс рысью подскочил к нему и палкой сбил роскошную шляпу! Ульрих поднял и опустил тяжёлый двуручный меч, но всё впустую - только чёрная тень от него испугала зрителей и заставила попятиться, охнув. Бойцы кружат друг напротив друга, готовые к новой сшибке.
|
33 |
|
|
 |
Общее
Врачи привели в чувство Германа, но сознание вернулось к нему спутанным. Если дать аккуратный клубок шерсти обезьянке или герру Тойфелю поиграть, а потом забрать - картина хорошо проиллюстрирует разницу между "до" и "после" удара дубиной по голове. Разумный обычно воин спрашивает про вурма, про алебарду. Кажется, он не узнаёт окружающих. Врачи уверяют, что это скоро пройдёт: в Унгарии такое лечат свежим воздухом и здоровым питанием, пустяк.
Хуже дело с Фридрихом. Удар булавы сломал рёбра и грудину, осколок, видимо, вошёл в сердце: изо рта его сочится кровь, а губы посинели. Фридрих не двигается. Врачи не знают, как помочь. К нему привели монаха, но и тот развёл руками. Озираясь на вас боязливо, он тихонько затянул молитву. Вы разобрали "Ave, Maria" и "Requiescat in pace"...
|
34 |
|
|
 |
Общее
На конном ристалище происходит очередной жюст - сшибка рыцарей копьями на разогнанных до неимоверной скорости конях. Только что мимо зрителей с обеих сторон промчались граф Чаба и граф Шебештьен. Чаба в чёрно-жёлтом бурлете и табарде тех же цветов, изображающем медведя пожирающего (или извергающего) пламя. Шебештьен в красно-белой геральдической накидке и с роскошным нашлемным украшением в виде сидящего гордо орла. Рыцари вонзились копьями, но не красиво, как ждут от них на турнире, а как-то криво, отчего кони остановились и заржали, начали драться ногами и тяжело кряхтеть. Бросив застрявшие в броне копья, бойцы в гневе и стыде от ситуации выхватили мечи! По старинным правилам это мечи, но кто же готовился в современном турнире к такому повороту? Мечом Чабы стал его верный клевец, а мечом Шебештьена топор. Герольды смотрят на короля: нет ли нарушения? Морван морщится и делает капризный жест мизинцем: он хочет, чтобы судьи отстали, наблюдает за боем. Лязг стали. Брызги искр. Сдавленный крик. Чаба, перехватив клевец двумя руками, повернул его тупой стороной и со звоном обрушил на шлем противника. Шебештьен свалился под копыта коней, рычащий и оглушённый. Жёлто-чёрный рыцарь побеждает!!! Дама отрывает ленту от рукава платья и бросает ему вниз с амфитеатра. Чаба не видит. Снял шлем и ржёт у тилта со своей роднёй и оруженосцем, показывая за спину большим пальцем. Там помощники пытаются извелчь контуженного Шебештьена из доспеха. Дама надула губки. Трубадуры дунули в дудки. Герольды вызывают следующих участников.
|
35 |
|
|
 |
Ульрих кружил вокруг Ханса, пытаясь уловить мгновение удара, предугадать. Он уже не ухмылялся свысока, прищуренные глаза смертельно серьезны. Мир сузился до размеров ристалища, а ристалище - до пятачка земли, на котором нарезали круги двое. Ханс, как всегда, возмутительно невозмутим. Так и хочется подскочить и врезать по левому уху, чтоб все наносное спокойствие вылетело из правого!
Разумеется, Ульрих первым не выдержал, разорвал момент краткой передышки. Налетел, замахнулся, в последний момент выкрутил кисти и ударил обманным ударом снизу.
|
36 |
|
|
 |
Вот что значит, состязание. Казалось бы, такая мелочь, такой фарс. А как схлестываешься с соперникам, так и кровь в жилах пульсирует, и нервы натянуты, как струны лютни. Дамы ведь смотрят, король все внимание на дерущихся сконцентрировал!
Взмах, парирование, удар! Враг на ногах. Руки сами фехтуют, как зачарованные.
Отбить древко меча, а потом резко сверху рубящим, так его, так!
|
37 |
|
|
 |
Умереть на потешном турнире – это стыдно. Каким же надо быть неудачником, что отдать душу Господу в развлечениях толпы? Он не чертов гладиатор чертового Древнего Рима! Он ландскнехт, а не раб! Он дворянин! И его душа принадлежит только ему! Он будет жить и не Дьявол, ни Старуха, ни даже Бог не смогут взять его к себе! Он никому не присягал! Душа и жизнь только его!
|
38 |
|
|
 |
Ульрих. Ханс
Ульрих финтит: размахнулся рубить наискосок сверху, а поднял удар снизу. Но и Ханс не хочет получить в бороду: БАХ! Отвёл удар своим ударом. Контратака! Не вышло проткнуть Ульриха выпадом: отодвинул ловко пузо назад, в то же время двуром по темени в ответ приласкать метя. Противники порхают, как бабочки, норовят ужалить, как пчела, но если с порханием всё отлично, то ужалить не удаётся: слишком опытны оба.
|
39 |
|
|
 |
Удар, хриплое дыхание, волосы со лба отбрасывает деревянный клинок, разминувшийся с головой ровно на тот самый волосок. Потно! Азартно! Ульрих уже даже забыл, что сражаются они на потеху хамам, в шутку. Какое там! Разгорячился боец, блестят глаза, приоткрыт рот в оскале хищном.
|
40 |
|
|
 |
Пот градом со лба, пряди волос свалялись. Разгорячился Ханс, машет мечом деревянным направо и налево. Дышать уже нечем, воздуха не хватает. Не на потеху зрителям уже дерется. Азарт!
По ногам внезапно рубанул, сможет ли Ульрих подпрыгнуть вовремя, хватит ли сноровки? Ха! А следом и колющий в ухо.
|
41 |
|
|
 |
ФридрихссылкаОткрываешь глаза. По небу плывут облака. Птицы кувыркаются в вышине. Играют. Провёл ладонью по земле: травинки щекочут пальцы. Не хочешь туда. Не хочешь.
|
42 |
|
|
 |
Берет хлеб. Жует. Не чувствует вкуса. Чувствует его тепло. В таких холодных пальцах. Что это? Ужас? Он боялся? Вот каков вкус отчаяния. Но это победа? Он что тот щенок. Теперь сны будут холоднее. Но уши не трясутся. Раньше у него тряслись уши? Смерть дала волшебный ошейник? Все равно. Он проснулся. Смерти не было. Значит, его день не сегодня. Встал, кашляя кровью. Глянул вслед. И пошел за брагой. Ему опять нужен сон. Он должен знать, что ошейник на нем. Он щенок. И пока он не станет псом войны, он ему нужен. А потом... Колесо судьбы определит.
|
43 |
|
|
 |
Ульрих. Ханс
Ульрих вращает деревянным двуручем, как ветряная мельница. Ханс прыгает, стукает палкой. Два воина, равные в умении и силе, сшибают с треском деревянные мечи. Сходятся и отскакивают. Ульрих заносит меч-дубину для удара, а Ханс, угадав момент, вышибает из под него обе ноги могучим ударом. Ульрих рухнул на землю, как вековой дуб. Удар вышиб воздух из груди и свет из глаз.
Устало, Ханс опускает палку. Его грудь вздымается тяжело, а рассечённую бровь щиплет пот. Победа.
|
44 |
|
|
 |
Общее
Врачи бинтуют разбитые пальцы, смывают кровь с лиц, достают деревянные мечи из тел. Слуги поправляют канаты и отпихивают напирающую толпу: новая порция распираемых храбростью спортсменов вливается в пределы боевой поляны. Не прошло и десятка минут - снова раздаётся стук деревянных мечей, хриплые ругательства и крики боли. "Мили"! На землю летят зубы, на канаты падают капли крови. Кто-то перепрыгнул через канат и под улюлюканье убежал, оставляя за собой собой след брусничных капель на изумрудной траве. К стуку мечей добавилось глухое туканье стрел: Королевское Общество Благородных стрелков приташило свои мишени и луки. В Унгарии древний обычай - уметь стрелять с коня. И раньше это был уважаемый спорт. Но в нынешние времена вышла загвоздка: у простого люда коней для такой забавы нет - часто их вообще нет, даже для работы в поле - а у людей высокого происхождения нет привычки стрелять из лука, жизнь готовит их к другому, ведь нужно учиться управлять конём и рубить с седла, а не пугать зайцев в лесу. Морван II, любитель старины, решил возродить древность - из своих друзей и прочих энтузиастов он создал королевское общество спортивной конной стрельбы из лука. В подражание предкам современных унгар, выскакавших когда-то на эти земли прямо из степи. В общество входит пока всего пять человек, оно не получило большой популярности - из лука и стоя стрелять ещё научиться надо, а уж на скаку... требует терпения. И всё же эти бешеные пятеро создают своей скачкой и стрельбой, и хвастовством шума, как три арены. Только и слышите, что "ТБДМ-ТБДМ!" да "ФХ! ФХ! ФХ!", да ржание коней.
Пока вы смотрели в сторону стрелковых скачек, закончилось "Мили". Хромые уходят с поля, а тяжело хромых - вытаскивают. Состязание выявило победителя. Им стал бочар из Псто. Неизвестный здесь никому ремесленник. Он не самый ловкий воин, но здоровый, как сто волов. Из оружия предпочитает деревянный молот. Вы видели, как ударом этой штуки он перебросил одного из спортсменов через канаты. Врачи даже не стали проверять, есть ли дыхание - сразу махнули его встревоженным друзьям в сторону кладбища.
|
45 |
|
|
 |
Уф. Тяжелый бой вышел с Ульрихом. Кровь капает с разбитой брови. Губы ссохлись, мучает жажда. Вот он, вкус настоящей победы — она не должна даваться легко, тогда в ней есть смысл.
Ханс снимает шлюпу и делает легкий реверанс в сторону дамской трибуны, а затем глубочайший поклон самому королю-колдуну. Надеется ландскнехт, что повеселил он сеньора высокородного и гостей.
Краем глаза подмечает, что новый соперник образовался: здоровяк, могуч он, узлы мышц и честное открытое лицо без намека на коварство. Нет, Ханс не желает продолжать. Не по рангу ему с простыми воинами на турнирах биться. Не престижно это, особливо после стычки с товарищами по оружию.
Накидывает шляпу на голову по-щегольски размашисто. Уходит вразвалочку. Надо друзей навестить. В лазарет им вина принести. Вина для лучших из лучших!
|
46 |
|
|
 |
— Слышь, ты, — тем временем быковал на судью пришедший в себя Герман. — Да я в порядке, мне голову солнцем напекло, вот и задремал! Пусти! Именем короля!
Он рвался в бой — Ханс отказался драться с толстяком. Кляйн (хоть и кружился головой) отдавать победу кому-то чужому не хотел. Уж лучше самому богатыря одолеть, доказать, что ландскнехты не пальцем деланные. И ставочку свою таки забрать. Молот против булавы, самое то.
|
47 |
|
|
 |
Общее
Судья качает головой на требование Германа: турнир окончен. Музыканты бьют в литавры и трубят в трубы. Аристократы улыбаются с трибун. Рыцари гарцуют на конях, перебрасываясь с дамами из амфитеатра куртуазными репликами. Гости из городов и сёл орут и смеются. Дальше в программе пир и танцы - солнце клонится к закату. Но прежде чем последний медный луч скользнёт за горизонт Морван II призывает всех к тишине. Он встал с трона и поднял перед собой ладони. Все смолкли. Слабый вечерний ветер качает его жемчужно-золотую мантию и треплет козлиную бородку. На царственном челе корона из тяжёлого красного золота, украшенная сияющими в наступающих сумерках самоцветами. На поясе владыки меч по прозвищу "Волк" - он пожирает врагов королевства, а также иногда друзей и предателей, и вообще неразбери кого. Морван старается без нужды не доставать эту бестию из ножен, становится сам не свой.
В наступившей тишине монарх подносит к губам открытую ладонь. Видно, как щёки его раздулись, глаза зажмурились, а губы сложились в трубочку. Видно, как сошлись в напряжении кустистые брови. Он дует. Ничего не происходит, но никто не смеет издать ни звука. Вдруг сияющий мыльный пузырь размером с маленькое солнце срывается с его руки и летит прямо в небо! За ним второй - поменьше - он летит в толпу! За ним ещё сонм переливающихся всеми цветами радуги пузырей, будто стая голубей! Пузыри разлетаются над ристалищем, и над ярмаркой, и над лугами далеко впереди. Иные из них поднимаются к чёрным громадам ночных облаков, ловя там свет звёзд, а иные - лопаются с хрустальным звоном над головами людей, осыпая всех сияющими брызгами пены. Рыцарь подставляет ладонь, и шар, дрожа, опускается на неё. Из закрытого забрала доносится его хохот - будто гигантская лягушка заквакала в недрах гор. Двое детей - брат и сестра - обхватили с двух сторон огромный пузырь и кружат с ним хоровод. Хлопок и волшебный звон смешивается со звоном их смеха. Всюду, где сияя опадает чудесная пена, люди будто сбрасывают старую кожу и рождаются заново: открываются и смотрят ясно выбитые глаза, затягиваются молодой кожей старые шрамы, останавливается сочащаяся из свежей раны кровь, хромой бежит вприпрыжку, а избитый до полусмерти не находит на себе ни синяка!
Люди кричат в удивлении и веселье. Герр Тойфель остервенело лает на всех. Морван смеётся.
|
48 |
|
|
 |
Кругом творится волшебство. Оно пугает. И вместе с тем, радует. Ханс раскидывает в стороны руки, срывает с головы шляпу и подставляет лицо под магию Морвана. Он чувствует, как тело само собой заживает и обретает большой запас живительной бодрости. Король-колдун могуч!
Ханс вздымает к небу деревянный меч.
— Во славу короля!!!
|
49 |
|
|
 |
Поймал и себе один такой пузырик Томас. Вздохнул полной грудью, будто бы и не было годков за спиной, не ныли кости и не грубела шкура. Голова заросла, словно не долбил в неё безумный Лютер своим бревном. "Вот она, доля ландскнехта! Живи, пока живётся, ведь завтра ты можешь умереть!" - подумал гауптманн и рассмеялся, словно юный мальчик. Мальчик с глубоким баритоном, мда. - А ну, дайте место, сейчас пойдёт потеха! Пляски, веселье - всё, для хорошего настроенья! - видимо не получилось быстро перестроиться после торговли Удачей, рифмы сами так и сыпались. Мартышка отправилась отдыхать в замок, гауптманн веселился, ребята тоже живы и здоровы. За плевок в золотоносное животное Кляйн получил начальственную затрещину, но этим и отделался. Сегодня они жили. А там - посмотрим, что будет дальше.
Пока проходило послепраздничное настроение, пока люд расползался по домам, а благородные только потягивались в своих и чужих постелях, Боммель решил попробовать устроить ещё один заход в библиотеку. Приложиться, так сказать, поконкретнее к колодцу мудрости и знаний. В библиотеку пошёл, взяв с собой бутылку хмельного мёда. Он и сладкий, и градус небольшой, и соображалка получше работать начинает. - Слушай, дружище, - обратился к библиотекарю, разглядывая его выдающийся нос. "Эдакий шнобель ещё надо уметь отрастить", - почесал свой далеко не выдающийся нос гауптманн, пощупал не очень правильно сросшиеся хрящи. - Что ты мне дал в прошлый раз-то? Глупости какие-то. Этого не завалить, другой на Чёрном континенте живёт. Пошукай у себя в закромах пыльных, может ещё что-нибудь конкретное найдётся? Какие-нибудь Анатомии или Бестиологии рангом получше. Улыбнулся заговорщически, монеткой крупной меж пальцев блеснул. Оп, и исчезла в кулачке. Оп, снова появилась, пляшет меж костяшек сбитых. Откуда только ловкость в этих заскорузлых сосисках? - Не для баловства ищу, какое баловство. Для дела смотрю, одним глазком глянуть на какой-нибудь том, мудрости набраться. А ежели проблемы какие, то я весь во внимании, - присел за стол, подпёр щеку ладонью. - Если прессует кто, или базар гнилой ведёт, говори, чай не каждый раз у тебя в приятелях десятник королевских гвардейцев бывает. Только и ты ко мне, с пониманием.
|
50 |
|
|
 |
— Да я те шею ща сломаю, унгарец вонючий! — Уже не сдерживался разозлённый ушибами и потерянными деньгами Кляйн. И хотел было воплотить в жизнь угрозу, когда затрубили музыканты, король заговорил, а судья куда-то делся от бородатого гнева. Выздоровел Герман, что слегка успокоило его. Подивился чуду. Покосился хмуро на бочку с пивом, но развязываться не стал. Забрал у кого-то бутылку вина и Карлу её отдал. Уже вторую — ещё на первой пьянке рассчитался с долгом, но забыл. Почесал Герра Тойфеля за ухом, плюнул в мартышку, да домой, в казарму пошёл. Отсыпаться, да силы копить — чуял здоровяк, что следующая работа столь простой не будет, зашлёт их Морван II к чертям в ад. А то, глядишь, и куда погорячей.
|
51 |
|
|
 |
А Герман Фридриха таки уработал. Сам упал, но не позволил новичку преждевременно возгордиться. Усмехнулся Конрад, наблюдая за мыльным представлением. Магия, магия как она есть, в чистом виде – удивительно, что Морвану вообще нужны для охоты на вурмов ландскнехты. Опустился пузырь на Корнада – затянулись раны, и без того хорошее настроение ещё сильнее поднялось, будто помолодел лет на шесть. Поднялся, плечами повёл. Напомнил себе, что это всё – пыль в глаза, напускное. И крайне важно об этом не забывать.
|
52 |
|
|
 |
Хоп - и зажили поломанные ребра. Кажется, даже и зубов во рту прибавилось! Вот это дело. Славно подрались, и даже отлеживаться не пришлось. Ну, разве что после пьянки. А пьянка пошла - тоже на загляденье! Весело живется при дворе Морвана, сыто и пьяно. Празднуем! А ночью ему снилась отрядная мартышка, о которой поговаривают, будто она черт. Лютеру она сказала, что час его близок и скоро контракт будет завершен. «Шейб драуф!» - Ответил ей Счастливчик, «отвали!» да неприличный жест рукой показал. Но уже чот не спалось - пошел водички попить, переступая через валяющиеся тут и там пьяные тела. А по пути решил эту самую мартышку разыскать, и разыскал. Бестия не спала и будто ждала его, молча пялясь черными глазищщами прямо в его глаза. - И чего? - Рыгнул все еще полупьяный Лютер. А та - гляди ж! - пальцем в Счастливчика тыкает да рукой по горлу ведет. Жест, стало быть, «конец тебе». Хохотнул Лютер, и, клетку хорошенько пнув, пошел отлить. А наутро позабыл все. Будет еще чушью всякой голову забивать.
|
53 |
|
|
 |
Славный вышел праздник. И мечем помахали и магия целительная все кишки залечила. Вот что значит - счастливая жизнь наемника. Что еще надо для счастья?
|
54 |
|
|
 |
А Леопольд был разочарован. Выходит зря по голове получил, раз победитель отказался в финале участвовать. На кой это нужно было? Ни награды для компании, ни славы. Профукал Ханс шанс для всего коллектива какого-то рыхлого здоровяка испугавшись.
С досады Лео хотел напиться, но башка так трещала, что о вине и думать тяжело было. Плюнул и пошел на бродячих актеров смотреть.
|
55 |
|
|
 |
Томас
Библиотекарь посмотрел на монету и церемонно поклонился. Жалоб он не имеет. Сейчас. За учтивость чрезвычайно благодарен. Деньги ему не нужны - это работа. Но жизнь - это ведь такая история, длинная. Может быть ещё сочтётесь. Потом.
На этот раз он ушёл надолго. Так надолго, что ты уж начал думать, не собрался ли он тебе конно-морским путём доставить книг из Александрии.
Он вернулся со стопкой книг, блестящих золотом переплётов. Эта башенка раритетов из пергамента стоит, как целое аббатство со всеми подвалами вина, лугами и маслобойнями. Абердинский бестиарий. XII век! Эшмольский бестиарий. Рочестерский бестиарий... Книги на греческом. Книги на латыни. Книги на иврите. Раскрываешь их наугад. Плоские, будто попавшие в ловушку толстого тома, лица существ, похожих на чертей и зверей одновременно. Столбцы убористого текста. Иллюстраторы были немного сумасшедшими, но сколько здесь полезных сведений, собранных кропотливыми учёными за многие века!
|
56 |
|
|
 |
Ульрих скрежетал зубами и метался на носилках, но куда там - с перебитыми ногами шибко не побегаешь. Эх, надо ж было так опростоволоситься! Не ожидал он от Ханса подобной прыти. Лея и Лия разохались - где ж это видано, только-только кавалер поправился, горюшко горькое, беда бедовая! Но солдат цыкнул на них зло - визгов бабьих еще не хватало для полного счастья. Так и лежал, шипя от злости будто угорь на сковороде, с ногами переломанными, с подружками рассорившись, так еще и арбалеты теперь эти сраные заказывать, слово же дал.
Но вышел перед людьми сам король Морван второй, и явил чудо. Осыпало Ульриха целой гроздью волшебных пузырей, и вся его горечь злая ушла, растворилась. Улыбнулся Ульрих, ба - так он теперь и ногами может пошевелить! Встал осторожно, притопнул, и во весь рот уже улыбку растянул. А есть хорошие моменты в этой забытой богом дремучей Унгарии! Хэй, где там этот Ханс, пройдоха этакий? Забылась злость, зависть, налетел Ульрих на сослуживца, разве что с ног не сбил, обнял за плечи.
- Ну ты хорош, дьявол! Эк меня приложил, только только встать смог! Айда, братка, выпьем за твою победу!
|
57 |
|