|
|
 |
- Было? Зачем говорить о чём-то в прошедшем времени, если оно ещё не прошло? - ламия отвернулась к горам ткани и, положив пальчик на подбородок в задумчивости, принялась что-то высматривать среди обрезков, - По одёжке встречают, по уму провожают, но тебя даже ещё толком не встретили, а уж до проводов и подавно далеко. Не устраивал ты званого вечера, но ведь устроишь рано или поздно, не так ли? Вот тогда и просияешь в лучах грандиозной славы... Подобранный отрез очень дорогого, искусно сделанного тиснёного шёлка Синдерелла повертела в пальцах с недовольным видом, а затем просто отбросила как использованную салфетку. - Или потухнешь склизким огарком, едва осветив свой подвальный угол, навсегда забившись в него как крыса. И затем, на фоне того, как сознание Скива могли наводнить свежие воспоминания о крысах и подвалах, ламия принялась перебирать тканями. Казалось, её заняло совершенно постороннее дело, но та продолжала вести беседу, не прерываясь. - Я чувствую не только физические запахи, Скивейлен, но и многие другие. Но давай это останется нашим маленьких, но очень важным секретом, как остаётся секретом от всех то, что ты потомок вампира. Да, это я тоже чувствую. Но сейчас меня интересует кое-что другое. Астра "наградила" тебя ценной вещью, но при этом и условием, тесно с нею связанным. Невыполнимым условием. Если бы это сделал кто-то из её отцов, я бы плюнула ему в лицо. Но глупая драконодевочка просто сделала глупость. Уверена, она даже не понимает, что сделала, но это и облегчает тебе задачу. Скажем так, браслет, что сейчас у тебя на руке, не творение её рук. Астра просто приспособила это под свои наивные нужды, но на самом деле... Скажем так, я лично знаю того, кто этот браслет сделал в своё время, и некоторым образом поучаствовала в его создании. Красивое. И вот, спустя несчётное множество лет, ты приходишь ко мне с ним, и оно радо меня видеть. Но тебе радоваться нечему. Условие, по которому ты можешь избавиться от этого проклятия, выполнить не под силу. Видишь, сколько на нём камней? Каждый из них будет светиться, когда рядом окажется существо женского пола и определённой расы, с которым ты ещё не имел любовной близости, и который перестанет мерцать и закроются сразу же, как только ты познаешь таковую как мужчина. А теперь пересчитай, сколько самоцветов инкрустировано в браслет, и попробуй вспомнить все известные тебе расы. Сравни с количеством камней. Многовато последних, не так ли? Хорошо, кое-какие расы тебе не известны, но даже если прибавить и их, то всё равно остаётся несколько камней, который закрыть не получится, равно как и не загорятся они никогда. А всё потому, что их ты никогда в жизни не встретишь, ибо нет их уже в Дээле. Верно, я - исключение, но много ли таких исключений ты знаешь? В общем, можешь не верить мне и исполняться мужской гордости, за что, конечно же, уязвлять тебя никто не вправе, но совокупиться с женщиной каждой разумной расы, когда-либо существовавшей в мире, у тебя не выйдет по чисто естественным причинам. Да даже если взять только тех, что есть - смотри, у тебя тут есть камушек, отвечающий за особые сущности, не привязанные к расе. Где ты найдёшь женщину-дампира, согласную лечь с тобой в постель, а? А теперь слушай внимательно, потому что это самое помпезное во всей твоей истории. Ламия не удержалась, чтобы на этом моменте не обернуться и не посмотреть Скиву прямо в глаза так, словно ожидала запечатлеть, как изменится его лицо. - На браслете есть камень, отвечающий за сущность наподобие самой Астры. Дошло? А теперь можешь начинать ругаться и рвать на себе волосы. Ха, самое забавное, что Астра вовсе не пыталась тебя выставить дураком. Просто глупая. Впрочем, у неё не было учителей, а её отцы... а, в жопу её отцов. Но девочка нехило тебя подставила, и пусть даже сделала это не по злому умыслу, я просто хочу ей поаплодировать, ибо у девочки есть стиль. Между тем Синдерелла набрала обрезков и принялась распускать их на нити. В тот момент Скив мог наблюдать за волшебными вещами, живо представшими перед его глазами ка нечто невиданное доселе. На теле ламии появилось две дополнительные пары руки, но не из плоти, а исполненные магического свете и, по всей видимости, сотворённые волшебством. При этом ламия не произнесли ни единого слова, и вообще была занята беседой, но это не помешало ей сделать себе четыре помощницы, что, будто бы действуя сами по себе, принялись творить другую магию, уже портняжью, с тканью и нитями. А Синдерелла всё продолжала говорить, словно ткацкое дело нисколько не требовало её внимания. - Но не кручинься, Скивейлен, у тебя всё ещё есть выход из сложившейся ситуации. Мой тебе совет: выжди какое-то время, проведя его в своих делах или, может быть, даже в честных попытках выполнить хоть какую-то часть задания, что, уверена, принесёт тебе только удовольствия. А когда срок будет подходить к концу, взмолись к Астре, поклонись в ножки и признай себя нерадивым во всех смыслах, и разбей лоб об пол, но выпроси у неё прощения. Зная её характер, могу с уверенностью сказать, что она тебя простит и избавит от проклятия. Правда, взамен может потребовать принести какой-то не шибко приятный обет целомудрия или какую-нибудь другую архискучную вещь. Но, в конце концов, это всё-таки лучше, чем провести лучшие годы своей жизни, будучи импотентом. Или... Волшебные руки соткали полотно площадью чуть меньше квадратного метра, который ламия продемонстрировала нестолько себе, сколько, наверное, ошеломлённому известиями гостю. Ткань имела телесный цвет, и даже некоторым образом лоснилась и поблескивала ворсинками, словно волосяным пушком, как настоящая человеческая кожа. Но Скив точно видел, из чего это было соткано. И, кажется, ткань было не просто оттенка человеческой кожи - она была оттенка ЕГО кожи. - Или ты можешь попросить леди Синдерелу деактивировать артефакт. Поверь, она знает как, и это совершенно не больно. А своей богине можешь сказать... хах, ну не знаю... что потерял его... О, я бы хотела видеть её морду, когда услышит это и увидит, что браслет а на тебе нет. Это будет... красиво.
|
151 |
|
|
 |
Скив молчал. В кои-то веки он не мог сходу сообразить, что ответить и как реагировать. Кажется, от переизбытка информации начинала немного кружиться голова. Хотелось присесть, глотнуть водички и немного устаканить начавшие скакать бешеными кузнечиками мысли. В равной мере шокировало и вводило в замешательство как сама суть услышанного, так и манера подачи. Синдерелла озвучивала вслух крайне важные и деликатные вещи вот так вот запросто, совершенно буднично, между делом. Словно и не вытаскивала наружу секреты, а рассуждала о составе обеда в ближайшем трактире.
Этот факт как ни что иное подчёркивал инаковость ламии, этого древнего-древнего существа, для которого жизненно-важные проблемы нынешних простых смертных видятся ничтожной сиюминутной пылью под ногами. Или, вернее, под хвостом.
Впрочем, услышанное для дампира было определённо полезным. Он и сам начинал мало-помалу подозревать, что что-то нечисто с его божественным заданием. А теперь смутные подозрения были подкреплены веским словом ламии, которая определённо знала, о чём говорила. Такой вот поворот. Ловушка. Подстава.
Скив пару раз глубоко вздохнул, сжал-разжал кулаки, собираясь с мыслями.
- Вот как. Это... интересная информация, леди Синдерелла. Спасибо за предупреждение. Я подозревал, но... но не был уверен. Что же, понятно. Стало быть, произошла роковая ошибка... а может быть ошибки нет, просто Астра как раз и надеялась, что я в итоге трахну её саму?
Скив улыбнулся, давая понять, что это шутка, но улыбка получилась бледноватой и самую малость вымученной.
- Хотя, должен признать, изначально задание и способ его выполнения выглядели... привлекательно, ха-ха! Была бы история, достойная баллады, как мне кажется. Но я не считаю правильным для себя вымаливать прощение за провал заведомо невыполнимой задачи. И не собираюсь этого делать. Это не моя промашка, а её. И, по правилам хорошего тона, ей самой надо бы извиниться. Так что и впрямь нет особого резона строго придерживаться установленных ею правил.
Скив задумчиво потёр подбородок, взглянул на ткань, которую успела за короткое время разговора спрясть ламия. Зрелище слишком уж похожего на кусок человеческой кожи отрезка дампиру явно не понравился, и он перевёл взгляд на лицо Синдереллы.
- И если я благоразумно последую вашему совету и попрошу о помощи, то... Как это будет выглядеть? Какие понесёт последствия? И, разумеется, чем я вам буду за это обязан?
|
152 |
|
|
 |
- Хороший врач прежде, чем взяться за лечение, успокоит болезнующего, уверит, что немочи его не так страшны, как тому видится, и что лечить их всячески возможно и продуктивно. - многозначительно произнесла Синдерелла с улыбкой, - Я не предупреждаю тебя, Скивейлен Эллеор, я успокаиваю тебя. Любая проблема - это замаскированная удача, и твой случай не исключение.
Магические руки ламии вновь задвигались в, казалось, хаотичном, но на самом деле до невозможного выверено точном порядке, принявшись кроить сплетённую материю и тут же сшивать её определённым образом. И пока это делалось, дампир слышал рассудительную, полную спокойной уверенности и даже лёгкого воодушевления речь.
- Астра не собиралась тебя обманывать. Она просто не до конца поняла, что сделала. Но незнание не освобождает от ответственности. Поэтому мы, как потерпевшие, её накажем. - на секунду Синдерелла остановилась, задумчиво скосив взгляд куда-то вверх, будто задумавшись, кого она имела ввиду под словом "мы", - Но накажем красиво, так, чтобы она сама приняла наказанием как заслуженное. Я испытываю неприязнь к тем, кого вы называете богами, но не любить их всё равно что не любить огонь. Ударь его - обожжёшься. Подход же к цели определяет результат.
Синдерелла связала нечто вроде нарукавника телесного цвета, только из очень тонкой, и при этом непрозрачной материи телесного цвета. Убедившись, что всё сделано как положено, без единого шва, она утвердительно кивнула сама себе и подтянулась к Максимиллиану. Дворянину совершенно не стоило дёргаться (да и мог ли он?), когда та, одним быстрым движением закатав рукав его рубахи до плеча, натянула получившуюся тканевую кишку на предплечье, полностью закрыв оной магический браслет. И всё бы ничего, но именно в тот момент, когда последняя складка была разглажена заботливыми движениями рук змеедевы, мужчина понял, что не видит на своём предплечье ничего кроме собственной кожи. Весь рельеф, весь волосяной покров, и даже проступающая местами голубизна кровеносных сосудов - всё исчезло! Он даже готов был поклясться, что перестал ощущать весь браслета. Да только, увидев изумлённое выражение лица дворянина, ламия поспешила его несколько разочаровать.
- Это скроет артефакт и его мерцание от посторонних глаз. И да, сие означает, что ты пока что будешь его носить. Таков план. Я же перенастрою прибор, вычленив из востребованного списка все те позиции, которые ты выполнить не в силах... - Синдерелла вновь стащила повязку, демонстрируя, что браслет никуда не делся и, как и прежде, мерцает одним единственным камушком, реагирующим на её присутствие, ухмыльнулась, перебрав пальчиками по золотистому металлу, - Или не имеешь желания их выполнять. Но в тебе живёт дух благородного охотника, и было бы кощунством лишать его возможности проявить себя. Поэтому выбор за тобой. Я могу выбросить дракониду, её ты вряд ли встретишь. Дриада? Ты не поход на завзятого исследователя вековых чащ. Орчиху... любишь максимально жёстко? Уверена, ты не из таких. Другой вампир... хм... да, с этим у тебя могут быть проблемы, хотя всё и не настолько несбыточно. А вот шанса с другим дампиром я бы, наверное, не лишала тебя. Но, опять же, на твоё усмотрение, Скивейлен, на твоём личное усмотрение. Таков план. Оставь только то, что выполнишь наверняка, не лишай себя удовольствия от азартной игры. В крайнем случае, ты всегда можешь снова придти ко мне - разумеется, тайно. Но мы сыграем в эту игру, и пусть в один прекрасный день Астра, никак не ожидающая, что кто-то оказался в силах выполнить невыполнимое, узрит свой позорный просчёт. Ведь её собственный план я прочитала в один момент: она ждёт, что ты воззовёшь к ней с мольбой и покаянием, и просьбой избавить тебя от проклятия, что она, конечно же, и сделает, но навеки сделает тебя должником. Плохая девочка, нельзя брать пример со своих отцов. Но вместо этого ты бросишь ей под нос доказательство несостоятельности её божественной природы, и тогда...
Ламия наконец отползла от Скива, полностью освободив его от плена обступающих стен из обвившегося кольцами тела. Вместе с этим мужчина ощутил словно схлынувшее психологическое давление. Если его и гипнотизировали всё это время, то не иначе как только что перестали. И, тем не менее, он всё ещё чувствовал себя хозяином собственной воли и рассудка. А вот Синдерелла как-то вдруг снова похолодела и замкнулась. Её змеиное тело медленно, словно пристыжённо, скрылось в толще тканей, и на поверхности осталась лишь человеческая половина, сложившая руки на груди и хмуро, почти печально, взирающая на дворянина.
- Но всё это зависит целиком и полностью от тебя, Скивейлен Эллеор. Я тебя ни к чему не принуждаю и не настаиваю, и это... это просто слова той, кого здесь быть на самом деле не должно. Мне лишь горько смотреть на то, что происходит, и на потуги самой Астры сделать что-то, что отличало бы её от стариков. Она хорошая девочка. Пытается быть хорошей, действительно пытается. Но сама по себе нормальной каши, увы, сварить не в состоянии. Впрочем, это уже совсем другая история. - Синдерелла тяжело, но с облегчением вздохнула, - Ладно, я всё сказала, и даже больше того. А тряпочку можешь оставить себе, пусть это будет моим приветственным подарком. Нужна будет помощь с особой, волшебной, ну или просто по-настоящему удобной одеждой - обращайся. М-м... и да, ещё кое... что...
Змеедева вдруг сделалась какой-то романтично-загадочной, и её взгляд из-под полуприкрытых век, словно проснувшийся от приступа голода, принялся окидывать мужчину с ног до головы, в наибольшей степени уделяя внимание особенностям чисто мужской фигуры.
- З-знаешь, тут, вз-заперти, порой бывает очень... с-скучно. - изменился и голос Синдереллы, который, несмотря на её ранее проявленную прекрасную дикцию, стал каким-то по-змеиному шипящим, но, чтобы ему пусто было, Максимиллиан уже слышал не раз этот тон, этот тембр и оттенок, присущий, наверное, всем дамам, находящимся в особом расположении духа, и это могло в равной степени как радовать, вызывать чувство гордости за себя, так и пугать одновременно, потому как неизвестно, что в действительности подразумевает под этим самым ламия, - А ты не хочешь с-случайно... ну... ус-строить какой-нибудь торжес-ственный вечер, с муз-зыкой и танц-цами, и... чтобы было крас-сиво...
|
153 |
|
|
 |
- Накажем... - тихо повторил Скивейлен вслед за ламией, словно смакуя это слово. Мысль о праведном возмездии была столь заманчивой, что дампир и не заметил, как стал участником примерки.
Вопреки ожиданиям, тактильно сплетённый Синдереллой нарукавник оказался вовсе не мерзким куском кожи, а просто лёгкой, невесомой тканью, которую и не замечаешь при носке. И вовсе не таким уж отвратительным. А Скив тем временем уже и не пытался скрывать удивление за маской непроницаемой невозмутимости - в глазах много чего повидавшей ламии это смотрелось бы просто нелепым ребячеством. Так что дампир с нескрываемым восхищением и любопытством вертел рукой, рассматривая её и однозначно констатируя факт, что теперь при необходимости посторонние любопытные глаза ничего на его запястье не высмотрят.
- Это просто удивительно, леди Синдерелла. Чудо. Магия! Я искренне благодарю вас за этот замечательный подарок и общее внимание, уделённое моей скромной персоне. Воистину, меня порадовал столь неожиданно тёплый приём. - Скив уважительно поклонился ламии, а затем хитро улыбнулся. - Как вы метко подметили про охоту, леди Синдерелла! И впрямь похоже на то. Увлекательный, слегка опасный, адреналиновый процесс, порой дающий неожиданный результат. И никогда не знаешь точно, кто попадётся в расставленную ловчую сеть, не правда ли? Уверен, вы меня поймёте, если я попрошу... пока что попрошу ничего не менять. Плох тот охотник, что не желает испытать своё мастерство и удачу.
Уловив изменившийся взгляд ламии, Эллеор словно ощутил лёгкий бодрящий укол и, внезапно, почувствовал себя как-то более уверенно, свободно. Словно ступил на твёрдую землю, когда понял, что несмотря на всю инаковость ламии присущи и вполне понятные простым смертным женщинам повадки. Улыбнувшись теперь чуть теплее, Скив ответил ей аналогичным взглядом, задержав внимание на скрытой фартуком груди.
- Ничуть не удивлён вашей любовью к красивым вещам, леди Синдерелла. Очередное подтверждение непреложного факта, что подобное тяготеет к подобному, - дампир не преминул разбавить разговор естественным комплиментом. - Устроить торжественный вечер? Разумеется. Я соскучился по подобным событиям. Хочу, планирую. И непременно позабочусь о приглашении достойных особ... Но позвольте, леди Синдерелла. Разве столь интересная и экзотичная дама, как вы, не пресыщена уже светской жизнью? Все эти балы, вечера, рауты... Просто я считаю, что приглашений вам должно приходить столько, что есть возможность придирчиво выбирать, кому именно оказать честь своим визитом, а кого огорчить отказом... Если же нет, то я удивлён. И несколько опечален, что мои меридианские коллеги-аристократы словно лишились глаз, умения соображать и хорошего вкуса.
|
154 |
|
|
 |
Услышав слова о тёплом приёме, ламия не сдержала улыбки. - А они ещё называют меня хладнокровной. Но и внимание к своей груди Синдерелла не оставила без внимания. Она позволила любоваться ею столько, сколько это ещё могло считаться приличным, то есть ровно до того момента, когда у любой мало-мальски порядочной женщины возникло бы желание задать вопрос, куда это мужчина перед нею пялится. Но эта змеедева не была порядочной. Ох, совсем не была, о нет! - Тебе нужно обязательно ус-строить званый вечер. И приглас-сить меня.- ламия чуть придвинулась, нависая над Скивейленом и чуть ли не ударяя его по глазам своим бюстом, но затем медленно отклонилась назад, давая уже узреть себя целиком, - И мы сейчас говорим с тобой о деле, ради которого ты пришёл. Я помню наш договор с твоей матушкой и соблюдаю его до сих пор. Хотя, некоторые не видят в этом никакого смысла, но только потому, что слепы, ослеплены собственной алчностью и высокомерием. Не даром были упомянуты Роттердамы - они хотели выкупить мануфактуру после того, как твоя семья покинула столицу, чтобы на всём готовом за считанные гроши запустить предприятие под собственным именем и для собственной выгоды, разумеется. Серена очень хотела эту мануфактуру, но едва ли Максимиллианы так просто отдали бы её даже за большие деньги. Её гневу и разочарованию не было предела, когда даже после того, как вас выдворили, предприятием не удалось завладеть, ибо этому помешали Картеры. Удивительные люди, уж насколько они умеют избегать бюрократических проволочек, настолько и умеют их создавать там, где это необходимо, вызывая тошноту и дрожь в ногах у любого юриста, бравшегося разгребать бумаги. Неудивительно, что леди Роттердам со всем своим семейством возымела на них и на твою семью, конечно же, большой и острый зуб. Мои с ними отношения в этом плане просто детский лепет. Понимая, что дворянин всё равно спросит, о каких отношениях речь, ламия сразу же продолжила. - С большими финансовыми издержками Роттердамы попытались выкупить готовое предприятие у семьи Кирамман. Их семейство судьи, конечно, этим озолотило в известном смысле, но сами понесли страшный удар по финансам. И ещё страшнее он оказался, когда Серена не смогла заполучить важного для всего дальнейшего будущего её капиталовложения сотрудника в лице... ах-ха, меня! Ха-ха! Ламия засмеялась. Это был не то что бы злодейский смех, но что-то в нём было такое, что одновременно и пугало, и заставляло ухмыляться в ответ - древняя леди, говоря о своей любви к красоте, вне всякого сомнения, подразумевала и умение красиво отшивать тех, кто ей по тем или иным причинам не приглянулся. А учитывая то, что она знала, чем это обернётся для Роттердамов, отшив получался чуть ли не самым дорогим в истории бизнеса всея столицы. Но если она поступла так надменно с одной из самых властных семей в Меридиане, то что же остаётся ловить Эллеору? - И, как понимаешь, это ещё не конец. Я тоже охотник, Скивейлен, и пускай мы охотимся по-разному, мы похожи. И не только поэтому, но и по другим причинам тоже, я остаюсь верной договору с твоей матерью и с готовностью возьмусь за работу, как только твоя мануфактура вновь заработает. Думаю, мои таланты в вопросах обращения с тканью не вызывают сомнений. Как ине должно вызывать сомнений, что на званый вечер, что ты закатишь рано или поздно, я безо всяких отговорок явлюсь по первому приглашению, и мне очень хочется, чтобы все, и Роттердамы в том числе это видели. Они и прочая знать уже приглашали меня, но ты будешь первым, к кому я приду. И мы всё сделаем... крас-сиво. В Синдерелле чуть было снова не взыграло то самое настроение, что заставило дампира гордиться собой как мужчиной, но она быстро вернула всё на свои места, давая понять, что и этот аспект своего поведения способна полностью контроллировать. - И всё-таки, как поживает твоя мануфактура? Всё ли там в порядке? Я, конечно, способна творить разные чудеса, но даже мне желательно знать примерные сроки и грядущие объёмы работ. Последний год исполнился многих хлопот, так что отслеживать всё и вся, сам понимаешь, времени нет, да и помощников у меня в этом деле тоже, как видишь, нет ни единого. - ламия с ухмылкой покосилась на дверь, за которой всё ещё ожидала своего господина Ленор, - Порой я задумываюсь о том, чтобы заиметь пару рабынь... Одной тут бывает очень с-скучно, а все эти клиенты из числа аристократов ужасные ханжи. Кроме тебя, разумеется.
|
155 |
|
|
 |
Скивейлен слушал прелюбопытнейший рассказ Синдереллы о финансовых приключениях знати с нескрываемым интересом. Почти таким же, с каким он до того изучал грудь ламии. И по мере развития сюжета о злоключениях семьи Роттердам на лице дампира мало-помалу расцветала ехидная улыбка. Нет, разумеется, чрезмерно радоваться неудачам неприятной тебе личности- это слишком уж мелочно и не достойно благородной крови.
Но всё же приятно, чёрт возьми!
- Ну надо же, а. Оперативно же некоторые предприимчивые особы решили подсуетиться. Я подозревал, что оказавшийся без присмотра лакомый кусочек пирога окажется очень заманчивым, но не думал, что настолько... Мне остаётся только порадоваться, что в наше отсутствие нашлись порядочные люди, вроде Кратеров, умеющие придержать чужие загребущие ручки. И, безусловно, личности, верные данному ранее слову, вроде вас, леди Синдерелла.
Скив задумчиво погладил чисто выбритый подбородок, кратко размышляя, стоит ли немного позлорадствовать вслух касательно свей этой ситуации. И решил, что да, определённо стоит!
- Хех, какая досада. Что же, такое бывает. Неудачное получилось вложение средств. Ну ничего, полагаю, уважаемые Роттердамы могут себе позволить такие траты... разок-другой, прежде чем в полном составе наниматься на заработки, ха-ха! И теперь я вполне понимаю ваше желание явиться на светский вечер, леди Синдерелла. Понимаю и полностью разделяю. Пожалуй, это будет красноречивей любых слов.
Вопрос о мануфактуре также заставил поразмыслить ненадолго. В частности о существах, облюбовавших тёмные закоулки подвала. И в этом случае дампир предпочёл не ронять свой вид в глазах ламии и не озвучивать сомнительные вещи.
- Мануфактура? Я был там с инспекцией сегодня утром, леди Синдерелла. Не буду утомлять вас скучными подробностями, но, если говорить кратко, состояние не идеальное, но удовлетворительное. Кое-что докупить, кое-что поправить, настроить, пригнать людей и сырье - и можно запускать. Я прикинул достаточную на покрытие всех расходов сумму и планирую получить её займом в "Империале". Дело за малым - найти необходимых поручителей. И тогда вся схема, весь механизм при помощи денежной смазки гладко придёт в движение.
При упоминании ханжества Скив хмыкнул и кивнул.
- О да. Мне, так сказать, удалось несколько вырасти из этого. Метод прост и проверен на себе - всего лишь несколько лет пребывания вне столицы, свежий воздух, простая пища и регулярная работа руками. Всё это превосходно помогает побороть ханжество, ха-ха! Что до рабов... - Скив проследил взгляд ламии и хитро подмигнул ей. - В нынешней Империи так не принято. Другие времена, другие нравы. Впрочем, леди Синдерелла, порой я и сам немного жалею, что времена поменялись. Возможно, вам имеет смысл съездить в Саутфелл и вернуться оттуда с парочкой... "слуг". Чрезвычайно верных и преданных, если вы понимаете меня. Или же попросить какого-нибудь знакомого оттуда отправить вам такой подарок. Я же, в свою очередь, буду иметь ввиду ваши слова, и. при возможности, непременно постараюсь удовлетворить это скромное пожелание.
|
156 |
|
|
 |
- Все мои знакомые... - Синдерелла взялась было начать речь, по виду долгую и пространную, но потом как-то странно посмотрела на Скива, будто решая, стоит ли перед ним так откровенничать, но, видимо, всё-таки решила в пользу этого, - Все мои знакомые спят вечным сном.Это только я, как идиотка, проснулась раньше срока. Но если начать будить и остальных, то, конечно же, такую безделицу как парочку рабынь они организовать смогут. Равно как и смогут организовать такое, что весь ваш мир перевернётся с ног на голову. И не то что бы мне было от этого плохо, но вот вам... в общем, не думаю, что будет хорошей идеей затевать связь с моими подруженьками. А другие попросту не смогут мне угодить... за редким исключением. Ламия вновь приблизилась к дампиру. - Но ты не хуже меня знаешь, что всё, о чём мы говорили в пределах этой комнаты, не должно стать достоянием общественности. Для всех интересующихся я ничего не знаю и никакой связи с другими ламиями не имею, как и неведомо им о том, что твой папочка был вампиром. Кстати говоря, надо отдать ему должное - я пыталась навести кое-какие справки украдкой, а уж это у меня получается очень хорошо, и, тем не менее, ничего не вышло. Есть некоторые теории, но... если только тебе самому интересно. Хотя, на твоём месте я бы больше уделяла внимание Роттердамам. Теперь, когда ты снова в городе, они и Серена в частности не упустят возможности отомстить тебе за понесённые убытки. Несчастные люди, бесконечно злые и бесконечно глупые. Но, может быть, потому они и заслуживают таких богов, каким ныне поклоняются? Как знать. Но когда Скиву уже пришла пора уходить, змеедева всё же остановила его для последних слов в напутствие. - Цени верность и дружбу, Скивейлен Эллеор Максимиллиан. Драгоценность, что столь эфемерна, но тем ценнее, ибо реже любого злата и камней Подчас её блеск незаметен, но, валяясь в земле, может быть легко растоптана.
Максимиллиан вышел на улицу и тут же был встречен Ленор, ожидавшей его у входа всё это время. Казалось, эльфийка готова была броситься ему на шею, но, само собой, воздержалась. И всё-таки было видно, что переживала она очень сильно. - Мой господин, простите меня пожалуйста за то, что позволила личным чувствам одержать верх над необходимой тактичностью. - воротнички рубахи Скива были спешно и заботливо разглажены, пусть и вовсе не нуждались в этом, но девушка, кажется, просто хотела лишний раз убедиться, что с мужчиной всё в порядке, - Вы уже дважды подвергали себя большому риску. Возможно, стоит немного передохнуть?
|
157 |
|
|
 |
Оказавшись на улице, Скивейлен рассеянно молчал, глубоко погрузившись в свои мысли и словно не замечая ни поглаживания-приглаживания, ни поток слов обеспокоенной Ленор. Не совсем понятно было, явился ли причиной подобного ступора избыток самой разнообразной информации, свалившейся на голову Эллеора за последние пару дней, или же это были последствия отхождения от мягкого гипноза, которым, вполне возможно, по нему-таки прошлась ламия.
Но в любом случае, когда молчание уже затянулось на время, опасно близкое к неприличному, дампир всё же сумел собраться, встрепенуться и прийти в себя. Сфокусировав взгляд на лице эльфийки, решительно помотал головой из стороны в сторону и сделал жест рукой, мол, пустое.
- Так, я здесь. Что? Нет, нет, Ленор, всё в порядке, не беспокойся. Я, должно быть, задумался о... да не важно, о чём. Может и правда подустал слегка. Второй день здесь, в Меридиане, выдался не менее суетным, чем первый, не находишь? Ладно, это так, лирическое отступление...
Прищурившись, Скивейлен быстро прикинул в уме, что из запланированного на сегодняшний день он уже сделал, и чем надо было бы заняться дальше. Приняв решение, кивнул.
- Пожалуй, на этом пока остановимся. Возвращаемся домой. Мне надо будет потолковать с нашим домашним бардом... А ты, как у тебя будет время, загляни в "Империал", забери у господина Зумгольдволта выписки о наличествующих на моём и моей сестры счету средствах. Свой счёт я тебе, Ленор, доверю в управление и пользование. Ведь поддержание нормального уровня жизни в поместье на святом духе и красивых глазах не продержится, ха-ха! А сейчас будь умницей, разыщи нам свободный экипаж.
|
158 |
|
|
 |
— Да, да, для меня главное, чтобы с вами всё было в порядке. — девушка потупила взор, осторожно отстранилась, но всё же на лице её теперь значилась лишь милая улыбка. Первый же извозчик был пойман достаточно быстро, и уже очень скоро Скивейлен катил в объятия родного поместья.
Разменявшись с Модестом любезностями у ворот и отметив, что тут должным образом выполняет свои рабочие функции, Максимиллиан вошёл в здание уже в одиночестве — Ленор вызвалась, коль скоро это было необходимо, отправиться в банк сразу же, совершенно здраво и логично мотивируя это тем, что там всегда очереди, и если что-то нужно сделать в положенный срок, то лучше начать пораньше. Уже столкнувшийся с этой системой однажды, Скив не мог не согласиться. Но, едва переступив порог прихожей, дворянин стал свидетелем картины, в чём-то даже умильной, как Базилио общается с его сестрой. Разудалый бард, до того не видевший девушку, возможно, и не подозревал о том, кто она такая, так как из обрывков разговора, что успел подслушать мужчина, становилось понятно, что уж слишком свободно и разнузданно ведёт себя молодец. Комплименты и флирт, лившиеся из его уст, были бы вполне применимы к простушке из кабака, и, знай Баз, кто перед ним, наверняка выбрал бы другой слог. А Шанель словно и рада была подыграть - стояла и слушала, будто ей и впрямь интересно, будто это что-то может изменить, и что она вообще никакого отношения не имеет к гордому званию хозяйки дома, а лишь зашла проведать кое-кого или просто ошиблась порогом. Какая же ерунда эта версия, на самом деле, но бард выглядел сейчас так, будто во всё поверил. — А вот и мой блудный братец вернулся. Решил окунуться в воды семейного бизнеса с головой и сразу копнуть в самое дно. — перестав прислоняться к каменной колонне у лестничного пролёта, возле которого и происходил весь разговор, Шани устремила всё своё внимание к Эллеору. — Блудный? Братец? Что? — Базилио даже не сразу понял, что произошло. — Вот только в его илистых отложениях ты не откопаешь ничего кроме грязи и старых долгов. А также проблем. Возможно, много проблем. Возможно, даже больше, чем сможешь потянуть. Нет, не подумай, что я занимаюсь критиканством, но давай начнём с другого конца: ну как дела в общем? Как там дела в банке? И куда ты ещё ездил, если не секрет? Базилио сощурил взгляд и быстро поворачивал голову то к парню, то к девушке. Однако, с ним можно было объясниться и потом, если вдруг до этого момента он сам не сообразит.
|
159 |
|
|
 |
От зрелища барда, подкатывающего яйца к сестре, на лице Скивейлена сама собой расплылась полуехидная, полусочувственная ухмылка. Базиль угодил в ловушку, по незнанию стараясь укусить кусочек, прожевать который ему будет крайне затруднительно. Конечно, чисто по-мужски дампир его очень даже понимал - на Шанель легко можно было запасть, будучи не-импотентом, да ещё и особенно если она умышленно поддерживает игру, словно кошка с мышкой. Мелькнула шальная мысль и самому немного подурачиться, поддержать маскарад и поводить барда за нос, но из соображений приличий и гуманности Скив решил этого всё же не делать.
- О, ты здесь. Привет, Шанель. - сменив выражение лица на подобающее ситуации нейтральное, Эллеор поприветствовал сестру лёгким кивком. - Да, я вернулся. Только поблудить не успел, был слишком занят, ха-ха!
Переведя взгляд на удивлённо хлопающего глазами барда, Скив прояснил ему ситуацию, пока у того не закипел котелок.
- Да, Базиль, ты не ослышался. Вот эта обворожительная дама - моя дражайшая сестра, Шанель. Прошу любить и жаловать.
Дав барду несколько секунд осознать и переварить, возможно, шокирующую для него информацию, дампир продолжил, сделав широкий приглашающий жест.
- Так что, может перестанем уже стоять тут, словно гости, и как положено пройдём внутрь, присядем? Нам как раз надо бы поговорить о... делах.
|
160 |
|
|
 |
Изумлению барда не было предела, но поборол он его за считанные секунды, после которых уже являл миру свою фирменную снисходительно-учтивую улыбку. — Ах, сестра. Воистину, я был в шаге от догадки. Так, значит, это у вас всё семейное. — Базилио собирался с духом буквально на глазах, и процесс его внутреннего переобувания явственно отображался на лице, но при этом всё происходило на удивление быстро, — Я уже как-то раз говорил Скиву, что, родись он женщиной, стал бы самым прекрасным цветком красоты на свете. То была всего лишь праздная теория, но сейчас, смотря на вас, миледи, я вижу живое её доказательство и воплощение в вашем лице. Шанель уставилась на мужчину с таким выражением лица, что, казалось, вот-вот растрескается как каменная маска, и из-под неё потечёт жгучий яд. Баз понял это одним из первых, но то ли в силу привычки, то ли по каким-то другим причинам, остался верен своей роскошной и чуть нахальной улыбке, которая бы наравне с произнесённым комплиментом растопила бы сердце любой дамы. Но не в этом случае. — А, знаете, я видела в коридоре зверодевушку, такую, знаешь, с полосато-пушистым хвостом и ушками прямо как енота. Она искала тебя. — к счастью для барда, Шани решила сегодня не прибегать к насилию, ни к физическому, ни к психологическому. — Правда? Тогда мне стоит поговорить с нею. Всё так же улыбаясь, но осознавая, что ему даруют неслыханной щедрости индульгенцию, Базилио внял голосу подсознания, и на том ретировался куда-то вглубь здания. Сестрица проследила за ним вплоть до момента, пока тот не исчез совсем, и лишь затем повернулась к Эллеору. — Где ты откопал это чудовище? Это ходячее оружие массового поражения направленного действия, особенно если хочешь разрушить моральные устои какого-нибудь женского монастыря или рыцарского ордена по типу Тенно. — весело сказала она, подбоченившись, но затем переключилась на главную и истинную причину своего визита, — Собственно, я сюда и пришла поговорить о делах, и делах важных. А у тебя тут уже целый зверинец. Хоть бы посоветовался, ведь это и мой дом тоже.... был. Вернее, был и есть, но будет ли дальше, пока вопрос открытый.
Разговор было предложено продолжить в гостиной. За отсутствием Ленор и нежеланием вовлекать гостей в сугубо личный разговор с сестрой, Скивейлену пришлось спуститься в погреб, чтобы сдобрить это дело бутылочкой лёгкого столового вина. Но когда он уже извлёк бутылку из запылённого стеллажа, попутно отмечая, что его срочно требуется пополнить, тот столкнулся лицом к лицу с Шани, спустившейся следом. И она приняла решение, что здесь беседовать куда сподручнее и безопаснее от лишних ушей. — Что ты творишь, Скив? — начала она серьёзно и даже чуточку агрессивно, напирая на брата и прижимая его обратно к винной полке, — Чего не сиделось тебе в провинции? Нет, надо было вернуться и начать поднимать муть со дна едва устоявшейся воды. Гости, слуги, весь этот ремонт, невесть кем и как оплаченный. Тебя видели на мануфактура, рагуливал с хозяйским видом - что ты там делал? Только не говори мне, что просто вспоминал былое. Этому месту суждено быть проданным с молотка, и поверь, это лучшее, на что можно рассчитывать. Ты что, хочешь вновь его запустить? Я знаю, что ты ходил в банк. Уж промолчу о том, каких капиталовложений это будет стоить... хотя почему промолчу? Ты собираешься ввалить хренову тучу золота в полуживой труп, который ни за что не отобьётся? Какая вошь тебя в зад укусила?
|
161 |
|
|
 |
- Эй-эй, Шани, полегче!
У сестры на душе, видимо, серьёзно накипело, и нажим её ощущался столь явно, что Скив едва удержался, чтобы не сдать назад. Но отступить значило трусливо упереться спиной в винную полку, показать своё подчинённое положение, признать вину непонятно за что, а уж этого гордый и уверенный в своих действиях дампир делать совершенно точно не собирался. Он был прав, чёрт возьми, и работал исключительно на благо семьи! Так что парень остался стоять на месте, как вкопанный, не сдвинувшись ни на йоту и таким образом оказавшись почти вплотную, едва ли не в интимной близости от сестры. Взглянул ей в глаза, твёрдо, но без вызова, как человек, который не ищет конфликта, но хочет во всём обстоятельно разобраться и расставить точки над.
- Спокойно! Я, вообще-то, как раз и хотел с тобой поговорить обо всём этом. Нормально, цивилизованно, сидя на мягком диванчике с бокалом вина. Но если уж ты предпочитаешь обжимания в тесноте погреба...
Поразмыслив секунду-другую, Эллеор начал свой рассказ, тщательно подбирая слова.
- Смотри, я явился сюда, в Меридиан, без особых надежд, это была просто разведка, вызванная порывом души. Я ожидал встретить тут руины нашего прошлого, безнадёжные и не подлежащие восстановлению, но всё оказалось куда лучше. Оказывается, Шани, не всегда нужно быть пессимистом. У многих людей, внезапно, есть на плечах головы и работающая память. Ты же сама видишь, наш старый дом не по мановению волшебной палочки вновь пришёл в нормальный вид. Для меня это тоже было неожиданностью, но у нашей семьи, - у нас, - по-прежнему есть друзья. Остались кое-какие старые связи. Да, время прошло, их поубавилось. Да, прибавилось тех, кто предпочтёт нас теперь не замечать и вообще делать вид, что знать не знают. Да, наши недоброжелатели никуда не делись, и некому заткнуть их рты, ну и что с того? Собаки всегда тявкают на львов. Пока не кусают, можно их игнорировать.
Ненадолго замолкнув, Скив тяжело вздохнул и продолжил.
- Мне дьявольски надоело скитаться, словно уличный отброс, Шани. Надоело перебиваться кое-как, понимаешь? Я хочу восстановить нашу старую жизнь. Хочу всё вернуть. Хочу и буду пытаться, пока у меня есть силы и судьба даёт такую возможность. Я не могу сказать, что у меня всё гарантированно схвачено, но у меня есть план. Я изучил рынок сбыта, навестил нашего делового партнёра - да, такие до сих пор остались. И на нашем семейном производстве побывал с инспекцией, да. Смотрел, изучал там каждый угол и каждый гвоздь, прикидывал, что и как. Перезапустить его вновь более чем реально, это же не отстраивать всё на ровном месте, вопрос лишь в стартовых вложениях. Взять подъёмный займ и покрыть расходы, с денежной смазкой механизм снова раскрутится, я уверен в этом. Я понимаю, если ты мне на слово не поверишь...
Тут дампир позволил себе самодовольную ухмылку, как человек, по праву гордящийся своими успехами.
- То вот представитель банка, герр Барандил Зумгольдволт, мои доводы счёл очень даже убедительными. Настолько, что он дал добро на нужную сумму под скромный процент при условии нахождения поручителей. А уж дворфы-банкиры, поверь мне, тёртые калачи в таких делах. Безнадёжное и убыточное дело вычисляют безошибочно. Там в "Империале", кстати, остались наши замороженные счета, и даже не пустые - загляни туда, сама убедись. На первое время у нас есть немного деньжат, но я не хочу просто проедать какие-то крошки, оставшиеся из прошлой жизни. Я хочу, чтобы у нашей семьи вновь был хоть какой-то фундамент, надёжная опора для жизни, а не существования, и приложу все силы, чтобы это случилось.
- Но, конечно, я не питаю иллюзий, что это будет быстро или просто. И в одиночку я, скорее всего, не потяну. Множество рук делают лёгкую работу, помнишь такое выражение? Мне бы пригодилась любая помощь... твоя в особенности.
|
162 |
|
|
 |
Шанель было сложно запутать артистизмом, потому как она знала своего брата слишком давно и слишком долго, чтобы забыть, как играются эти игры. Но, тем не менее, выслушала внимательно. — Твои амбиции мне понятны, но они имеют важность и ценность в первую и последнюю очередь для тебя. Всем остальным это либо не интересно, либо они просто хотят погреть руки на остатках чужого жара. Я ещё могу поверить Картерам, они были друзьями нашей семьи очень давно и очень долго, поэтому ещё могут сохранять это отношение чисто по инерции, тем более что их собственное положение в обществе достаточно посредственно. Кто вообще такая эта леди Уильямс. Держит бордель - а леди ли она вообще? Твои так называемые друзья, Скив- не более чем притворщики, и этому не нужны никакие доказательства или опровержения, потому что так было всегда, тут ничего доказывать. Или ты забыл? Хотя, конечно, было ли что вспоминать, когда мы были столь молоды и по-детски наивны. Но я-то помню. Аристократия - сборище лицемерных, подлых лжецов и деляг, не гнушающихся ничем для достижения своих целей, как меркантильных, так и сугубо личных. И пока половина из них спит и видит, как бы втоптать наше имя в грязь просто потому что им так хочется, другие пошевелятся лишь тогда, когда почувствуют реальную выгоду. Зумгольдволт... Ох, ты реально считаешь, что понял, как работает дворфийская логика? Уж насколько я не понимаю, что в их бородатых головах творится, однако же, точно знаю, что и они своей выгоды не упустят. Чем больше мужчина смотрел на свою сестру, тем больше осознавал, насколько она милая, когда сердится и читает ему нотации. Раньше за этим просто приятно было наблюдать, даже будучи бессовестно виноватым в причине такой лекции, но сейчас мужчина чувствовал за этим что-то ещё. Что-то, что заставляло сердце биться быстрее, а драгоценный камень на браслете под одеждой теплеть и, вероятнее всего, светиться. — Но я не хочу больше читать тебе нотаций. Это бессмысленно. — казалось, Шани угадала его мысли, но отчасти в этом была вина самой предсказуемости Эллеора, ведь тот сейчас вёл себя так, как и годами ранее, — Послушай, то, что ты намереваешься сделать, конечно, круто и амбициозно, но ужасно рискованно. И это начисто грозит перечеркнуть мои собственный план, куда более надёжный. В том, что у молодой леди Максимиллиан были свои грандиозные идеи, Скив даже не сомневался. Но затем он услышал их детали, и это не могло оставить равнодушным. — Тот мужик, Тремонт, с которым ты по воле случая познакомился. Его семья была в состоянии выкупить наше предприятие, а заодно и поместье за неплохие деньги. За прошедшее время и то, и другое пришло в негодность, и, признаться честно, я слегка поработала над тем, чтобы эти места выглядели ещё хуже, чем есть на самом деле, а всё для того, чтобы у других семей не возникло имущественных претензий. Если ты забыл, но Роттердамы ужасно хотели заполучить нашу мануфактуру, и они бы забрали её, если бы сверху не был наложен мараторий. Временный, и его срок как раз истёк. Это значит, что территорию вместе с постройками и всем содержимым имеет право выкупить любой дворянский род, и решать тут будет в первую очередь степень знатности, а не размер кошелька. Насколько мне известно, Роттердамы утратили интерес к этим развалинам - как оказалось, видеть крах своих идейных врагом им так же приятно, как и получать прибыль. И всё могло бы закончиться хорошо - Бельведоры выкупили поместье и предприятие за сносную сумму, никто бы не составил им конкуренции, а затем можно было бы договорить с ними уже как с полноправными владельцами на что-то такое, что нас как старых хозяев устраивало, и для этого я вошла в тесное общение с Тремонтом. Всё шло как по маслу, но вот объявляешься ты, и начинается. Поместье внешне выглядит как с иголочки, и даже в саду поработали чудные девицы, приведшие его в порядок несмотря даже на осень. И я лично слышала восторженные отзывы в дворянских кругах об этом событии. Будь уверен, Роттердамы услышали их первее меня. А теперь ещё и поползут слухи, что ты собираешься возродить из пепла как грёбанного феникса нашу мануфактуру, и не просто словами разбрасывался, но обратился в банк и заручился серьёзной финансовой поддержкой. Все знают, что даже если вложить кучу золота в бычье дерьмо, лежащее посреди улицы, то оно обретёт большую ценность. А наша мануфактура даже при её нынешнем состоянии - совсем не дерьмо, а очень даже перспективное место при грамотном подходе! И наши старые враги знали об этом всегда, просто подзабыли за давностью лет и питаемые иллюзией ветхости, которую удавалось поддерживать последние годы. Но теперь они вспомнят, обязательно вспомнят, это лишь вопрос времени, и тогда... Тогда мы потеряем наше достояние навсегда.
|
163 |
|
|
 |
Скивейлен даже слегка удивился самому себе, когда понял, что видит в Шанель не только извечную причину уязвления своего самолюбия и бесконечный источник обоснованной критики, но и симпатичную девушку. Понял и осознал, что, в общем-то, нет в этом ничего плохого... Занятно, что раньше подобных ощущений при общении с Шанель он как-то не испытывал. Возможно, это было следствием того, что он её давно не видел и несколько соскучился? И к тому же сейчас пребывал в приподнятом расположении духа.
Наверное, в этом и была вся причина. В любом случае, хорошо, что коварное сверкание камней браслета, если оно было, сейчас надёжно скрывалось магически сотканным Синди нарукавником.
- А напрасно не хочешь, Шани, мне на редкость приятно слушать твои нотации. Правда. - ответил Скив предельно честно, даже без намёка на иронию или издёвку. - Да, я понимаю, что все и всегда преследуют свои интересы. Это же естественно. Мы не окружены бескорыстными святыми отшельниками. Но если из искры моей задумки успешно разгорится жаркое пламя, мне будет совсем не жалко дать погреть руки всем, кто оказал мне помощь. И тем приятнее будет видеть, как обожгутся пытающие его затушить злопыхатели.
- Послушай, Шани, - тон Скива стал мягче, но всё еще звучал уверенно. -Твой план... я его понимаю. Даже, можно сказать, принимаю. Это неплохой план. Не идеальный, но имеет право на жизнь. Он надёжный. Но... тебе не кажется, что он немного... скучный? Без приложения усилий. Без огонька. Без риска. Стабильный, но какой-то серый, обыденный. Всё отдать, всё продать, избавиться и отказаться от всего, что строилось и возводилось в течение поколений. А потом заселиться в уже чужое гнёздышко и жить на птичьих правах, оставаясь всё такими же бродягами, но под крышей. Чужой крышей. До тех пор, пока не впадём в немилость и нам не укажут на дверь.
Скив вздохнул и аккуратно взял сестру за локоть. Понизив голос, тихо спросил:
- Скажи мне честно, Шани, ты правда этого хочешь? Когда есть другой вариант - да, рисковый, даже авантюрный. Но отнюдь не невозможный. В случае успеха которого мы опять встанем на ноги, как раньше? Без господ, смотрящих сверху вниз, без заискивающих поисков друзей-покровителей, за чью спину нужно прятаться. Сами по себе, на равных. Разве риск не стоит этого?
|
164 |
|
|
 |
Мужчина видел, как его сестра, с энтузиазмом поддерживая собственную речь, распаляется, и её щёчки розовеют, что было видно даже в полумраке винного погреба. Строгий взгляд неустанно сверлил дампира и как бы намекал, что всё предельно серьёзно и не терпит компромиссов, но в умении состряпать правильную минув правильный момент его сестре не было равных, так что ориентироваться оставалось по другим признакам. И одним из них, самым явным на данный момент, было возбуждение эмоциональное и физическое. Шанель явно в процессе речи визуализировала у себя в голове всё сказанное, но также реагировала на ответы брата и оперативно прикладывала насаждаемы им образы к своим. И это наложение вызывало бурю возмущения, тщательно скрываемую, но всё-таки бурю. — Скивейлен Эллеор Персиан-Картер Максимиллиан, ты всегда был несносным мальчишкой, у которого на уме только игры и дразнилки. — это был чистой воды мамин приём, ясно показывающий, что "всё очень серьёзно", и не хватало только погрозить пальчиком для полноты образа, — Ты давно перерос песочницу, в которой отточил своё детское мастерство, и, возможно, гордишься этим. Но всё ещё не понимаешь, что, покинув её, оказался в месте куда более страшном и для детских игр не предназначенном. В месте, где другие правила, другие принципы, и совсем другая цена за проступки и неудачи. Риск? Риск... Ты собрался рисковать не просто имуществом, безымянным наделом земли с каким-то там зданием. Это - твой дом. Наш дом. Мы здесь родились, здесь выросли, пускай не знавши отца, но знавши мать и всех тех, кто был и остаётся нашей семьёй. Пускай в тебе, быть может, ничего не шевельнётся, если поместье и мануфактура уйдут с молотка городскому судье или его родственничкам-жополизам, но подумай о других, подумай о матери! Каково ей будет узнать, что её вотчина отнята злопыхателями? То, что не смогла забрать целая война, народов, развалил её родной сын? Шани повернулась спиной и отошла в сторонку. Она всё ещё была возбуждена, но излишки пара наконец-то нашли выход - скорее всего, куда-то вглубь души, где копились все обиды и разочарования, но, так или иначе, девушка к этому была явно привычна. — Хоть ты мне и брат, но всё-таки мы разные. Должно быть, с возрастом это проявляется сильнее. Ты - игрок, пускай не такой азартный, как некоторые, но всё равно ходишь по краю пропасти. Мне сложно, а подчас невозможно тебя понять, и лишь степень кровного родства оставляет место для надежды на лучшее. Я... я не собираюсь тебе мешать, нет, не подумай. Буду пытаться вразумлять до последнего, а там как управишь. Конечно же, искренне надеюсь, что твоя авантюра выгорит, но для меня это не больше чем поставить все деньги на зеро в рулетке. Она развернулась, и к тому моменту огонь в её глазах потух, уступив место серой безмятежности и равнодушию. Как и говорилось, Шани всегда была мастером контроля эмоций, но внимательному человеку, коим, конечно же, был её брат, было больно видеть, какой ценой и какими способами она это делает. О, кладезь горечи, обиды мысли воистину велик, но не бездонен. — Дай сюда. Бутылка вина была небрежно отнята, и грех было в тот момент противопоставить этому что-то. Сестрице необходимо было унять внутренние метания, и она выбрала проверенный веками способ утопить это дело в красном полусухом.
|
165 |
|
|
 |
Скивейлен стоически выдержал и эту нотацию, как заключительную попытку вразумить себя и наставить на путь истинный. Затем, не паясничая, но и не делая излишне скорбно-серьёзное лицо, медленно кивнул. Замечание сестры о риске потерять не только материальные, но и моральные ценности, коими являлись семейное дело и гнёздышко, действительно было справедливым. С другой стороны, дампир и сам вполне осознавал, что собирается сунуть в пасть льву если не голову, то как минимум руку, и готов был понести всю полноту ответственности за взятый на себя риск. Всё согласно старинному принципу "Боишься - не делай. Делаешь - не бойся. Сделал - не сожалей." И Скив собирался делать, браться за работу по восстановлению былого положения семьи со всем ему доступным тщанием.
- Я всё понимаю, Шани. Сомнения, опасения... вот только других путей обратно наверх, увы, нет. Не тот случай, чтобы курочка клевала по зёрнышку. Я не хочу оставаться в ранге серой мышки, прячущейся в тенях от сытых кошек. Так что мы либо полетим, расправив крылья, либо упадём, окончательно их сломав.
Немного помолчав, Скив добавил, пожав плечами.
- Я не хочу всю оставшуюся жизнь испытывать угрызения совести из-за того, что смалодушничал и не решился всё исправить, когда у меня были шансы, пусть даже и шаткие. Я намерен пройти по этому пути до конца, к чему бы он ни привёл. Да, если я облажаюсь, то это будет окончательный и бесповоротный провал, конец, крест, и пусть в меня полетят все обвинения и оскорбления мира, но я хотя бы смогу сказать и всем обвинителям, и самому себе, что я, дьявол меня побери, ПЫТАЛСЯ.
Не было у дампира сейчас уверенности, что этот разговор по душам сложился в его пользу. Каждый, скорее всего, остался при своём, разве что с оговоркой про невмешательство и невтыкание палок в колёса. Но, по крайней мере, Скив выложил всё, как есть, без утайки, так что как минимум советь его теперь была чиста.
- Ладно, пусть время покажет, как всё сложится... Теперь пойдём наверх? Как бы там ни было, мы, как благородные дети знатного дома, ведь ещё не докатились до того, чтобы горестно хлебать вино прямо из горла, стоя в винном погребе, верно?
|
166 |
|
|
 |
Взгляд Шани в тот момент медленно преображался в уже известную дампиру форму: ту самую, когда она уже сделала все выводы, всё решила, и дальше можно распинаться как угодно складно, но мнения своего она уже не изменит - равно как и не закатит повторную истерику. — Что же, валяй. В конце концов, ты единственный и последний известный мужик в роде Максимиллианов, тебе и нести эту ответственность. А я тогда просто понаблюдаю за тем, как всё будет падать и ломаться... или взлетать и искрить в зените славы. Она неспроста закончила на положительной ноте. Простая перестановка перечисления вариантов могла в корне поменять настроение, и Шанель сделала всё так не случайно. — Да, я пойду наверх, в свою спальню. Не была там уже хрен знает сколько времени, но уже успела заглянуть одним глазком, и увидела, что твои служанки всё вычистили до блеска, хоть сейчас графьёв в гости с ночёвкой приглашай. Но к демону графьёв: я сама хочу поваляться на старых добрых перинах и, буду честной, засосать в соло эту бутылку вина. И на том девушка оставила подвал так быстро, что не оставила брату никаких шансов поспеть за собой, однако, тот теперь прекрасно знал, где она будет находиться остаток дня и чем займётся. Возможно, ему бы тоже не помешало слегка забыться после насыщенного дня.
|
167 |
|
|
 |
- В таком случае, доброй ночи.
Скив проводил сестру взглядом, а когда та удалилась, тихо, но тяжело вздохнул. Как-то так вышло, что по ощущениям этот короткий, но интенсивный разговор оказался едва ли не утомительнее, чем все произошедшие в течение дня события, вместе взятые. Но, к счастью, все слова были сказаны, доводы и аргументы приведены, и больше на сегодня, хотелось бы верить, ему не придётся отстаивать словесно свою точку зрения. А вот завтра... впрочем, завтра будет завтра. Взгляд дампира лениво пробежался по полкам, словно прикидывая, стоит ли ему тоже прихватить с собой бутылочку чего-нибудь. Однако после недолгих размышлений, парень решил, что не в этот раз, и медленно побрёл на выход из погреба.
Путь свой, прежде чем он закономерного окончится в мягкой постели, дампир благоразумно проложил через кухню, дабы перехватить там что-нибудь перекусить перед сном. Он, конечно, ещё не настолько зазнался и облагородился, чтобы непременно требовать доставить его высочеству еду на серебряном подносе, но и спать ложиться голодным считал уже ниже своего текущего статуса.
|
168 |
|
|
 |
...Лошади мчатся по ипподрому, а безликая масса серых людских силуэтов кричат им с трибун. Впрочем, скакуны тоже мало чем от них отличаются - такие же разметые силуэты, в которых угадываются лишь очертания животных и их наездников. Порой они сливались воедино, из-за чего скакуны превращались в мифических кентавров, а порой и вовсе в коней с человеческими головами. Всё было как повторение недавно виденного сна, но какое-то очень размазанное, нечёткое, и решительно невозможно было на чём-то зафиксировать внимание. Он уже видел это... видел... но что-то должно было измениться...
Максимиллиан проснулся в собственной кровати точно там и точно так, как и должно было случиться согласно всем разумным планам. Единственное, что могло несколько расстроить - время пробуждения. Одного взгляда в зашторенное окно хватало, чтобы понять, как высоко солнце, и что самое волнующее, так это ощущение неприязни к его лучам, что так и просились в комнату. Как если бы Скив весь прошлый вечер кутил и пьянствовал со страшной силой, и от похмелья не выносил бы яркого света поутру, но только это ощущение было немного иное. Впрочем, молодой дампир сталкивался с ним уже не в первый раз, и точно знал, что этот дискомфорт связан с его природой. Обычно в такие минуты Эллеоа, будучи ещё юношей, особенно сильно предавался тяжким думам о том, кто он есть на самом деле, и где сейчас тот, что породил его на свет таким существом, и почему за всё время ни разу не дал о себе знать ни детям, ни даже их матери - в конце концов, ведь это именно из-за него они по большей части и страдают, пребывая в мире с несмываемым позором бесчестья. Но такие мысли были тогда, а сейчас голова встающего на ноги дворянина всё-таки полнилась вопросами менее эфемерными и более насущными, на которые, в отличие от этого, реально было найти ответы в ближайшее время. Покидая спальню и по привычке беря курс в гостиную, Скивейлен не стал свидетелем застолья, какое наверняка уже прошло, равно как и не усладил свой нюх запахами свежей утренней выпечки. Однако, мужчина смог застать картину поинтереснее. Сидя у самого дальнего окна, шторы которого были распахнуты настежь, верная спутница Ленор корпела над бумагами с чернильницей и пером. Издалека Скив увидел на некоторых из них вензеля и регалии дворфийского банка. Очевидно, эльфийка справилась с выданным вчера заданием, и теперь для пущей организованности решила сама вникнуть в их содержание. Но прежде, чем беспокоить её приветствием, дампиру определённо стоило насладиться тем, как красиво свет из окна падал на её спину, на её голову, подсвечивая волосы золотым блеском и придавая и без того плавным очертаниям ещё больше мягкости. И всё это в полнейшей тишине, нарушаемой лишь скрипом пера и тихим шелестом бумаги.
|
169 |
|
|
 |
В это утро, - вернее, день, - настроение Скива при пробуждении было отнюдь не самым благодушным. Сказывалось повторение странного сна, пусть и не откровенно кошмарного, но какого-то непонятного, липкого, неприятного, оставившего после себя дурное послевкусие, словно плохое вино. Да и не прибавляли настроения многочисленные проблемы и дела, тяжким грузом давившие на плечи и требовавшие решения... Конечно, дампир сам, по собственной воле решил впрячься в это ярмо, но легче от этого как-то не становилось. Хорошо хоть у Скива не было запланировано на это утро ничего важного, ни дел, ни встреч, от опоздания на которые мог зависеть успех всего и без того шаткого предприятия. Вот тогда бы он точно был мрачнее тучи и метал бы громы и молнии в ближайшее окружение, коему не посчастливилось бы попасться на глаза.
Впрочем, недовольное лицо дворянина несколько просветлело, а хмурые морщины на лбу разгладились, когда он побрёл в гостиную и заприметил свою остроухую помощницу, педантично возившуюся с бумагами. Неспроста же говорят, что бесконечно можно наблюдать в том числе за тем, как работают другие люди. Как бы Скив не относился прохладно к яркому солнечному свету, получившееся зрелище и впрямь было довольно приятным глазу, чисто с эстетической точки зрения. Пронаблюдав минутку-другую, дампир решил обозначить свое и пробуждение, и присутствие, но всё же из-за наличия некого количества остаточного, не успевшего выветриться недовольства, пропустив приветствие.
- Чем занимаешься, Ленор? Что там с бумагами? Сегодня я спал дольше обычного, и никто меня не разбудил, даже для завтрака. Были дела поважнее, полагаю?
Пройдя к ближайшему креслу, парень плюхнулся в него, поставил локоть на подлокотник и подпёр подбородок кулаком, ожидая ответа и доклада по существу.
|
170 |
|
|
 |
Едва заслышав слова господина, Ленор тотчас подняла голову и посмотрела ему в глаза с улыбкой. Была ли она дежурной, выработанной с опытом, или же вполне искренней, понять было невозможно, но в этом и крылась определённая прелесть. Впрочем, порой подмечать подобные мелочи не бывает никакого настроения, и сейчас, кажется, был тот самый момент. — Добрый день, господин. Вы так крепко спали, когда я зашла к вам поутру, что решила не нарушать вашего сна, тем более что каких-то срочных планов на утро у вас не было, либо вы меня о них в известие не ставили. И, похоже, столь длительный отдых пошёл вам на пользу. Я немедленно займусь запоздалым завтраком, если распорядитесь. Позвольте только разобраться с этой бумагой... Едва ли Скив сейчас чувствовал себя так, словно что-то пошло ему на пользу, и, наверное, если бы глянулся в зеркало, убедился бы в этом ещё сильнее. Хотя, было бы куда страшнее, если бы он вовсе в нём не отразился... И с чего вдруг такая дикая мысль? — Банк одобрил открытие депозитов в ваше пользование и прислал утром курьера с необходимыми документами для ознакомления и на подпись. Я проверяю их на предмет возможных описок - дворфы довольно пунктуальны и крайне редко делают помарки, но всё-таки мой опыт работы с рукописным текстом подсказывает, что лишний раз перепроверить никогда не бывает лишним. Девушка выбрала несколько мелко исписанных листов с гербами и печатями, прикрепила к планшету и поднесла Скивейлену вместе с пером и чернилами. — Эти документы вам нужно подписать. Не беспокойтесь, если вдруг найдётся ошибку, их всегда можно уничтожить до того, как за ними прибудет курьер, а ему скажем, что пролили чернила или служанка случайно кинула в растопку камина. Но пока что всё в порядке, и, я уверена, так всё и будет. Надеюсь, я правильно сделала, что распорядилась Модесту впустить курьера сразу, чтобы тому не пришлось бежать через весь двор и искать кого-либо, спрашивая на это разрешения? Закончив на этом с бумагами, эльфийка удалилась на кухню, откуда вскорости стали доноситься запахи чайной заварки. Немного погодя девушка вернулась с чашкой этого ароматного напитка и бутербродом с ветчиной и поджаренным сыром, который успела сваять, пока заваривался чай. — Ваша сестра ушла совсем рано поутру. Должно быть, она тоже очень сильно устала, так как заснула на не расстеленной кровати. Об оставшихся бутылках... я позаботилась. — учтиво сообщила она, расставляя пищу на столе для своего господина, — Тафталия после завтрака отправилась в Коллегию. Я пожелала ей успехов в том, чтобы устроиться, куда она имела намерение. Базилио ушёл немногим позже, но о том, куда он направился, у меня нет 6никаких предположений, а сам он не сообщил - разве что на момент ухода находился в приподнятом настроении. Впрочем, это его обычное состояние, не так ли? Аромат сырной корочки и дымящегося чая, на блюдце чашки которого пара кусков бурого сахара ожидали своей участи, манил пересесть с не успевшей толком прогреться кожи кресла за стол. Всё-таки день, начавшийся на такой паршивенькой ноте, можно было как-то продолжить в более позитивном ключе, и определённо стоило отблагодарить ту, что своими стараниями подменила минорный мотив.
|
171 |
|
|
 |
- М-м-м, - протянул в ответ Скив, медленно кивнув. - Депозит. Дежурные процедуры, стало быть. Понятно. Это хорошо...
Мелочь, но из мелочей, в общем-то, и складывалось обычно всё и вся, что быт, что финансы, что дело. Пренебрегать ими, конечно, не стоило. Прежде чем подписывать документ, дампир бегло, но без пропусков прочёл мелкий текст, и только после этого украсил бумагу изящной росписью-вензелем с хвостиком-завитушкой в конце - не сказать, что за время пребывания вне столицы дворянину часто нужно было расписываться в документах, но рука помнила единожды заученные движения пером, повторяя их без запинок и помарок.
- Хорошо, всё в порядке. Кстати, пока не забыл - этот Модест разобрал уже свой самострой-курятник и переехал в особняк? Не обратил внимания вчера... И надо сообразить ему приличествую должности униформу, чтобы особо чувствительные высокие гости не падали в обморок. Вскоре это будет актуально.
Скорое появление завтрака самым благоприятным образом сказалось на настроении дампира, а после первого хорошего укуса и глотка чая он и вовсе просветлел лицом, словно тёплый ветерок прогнал с него хмурые тучи. Казалось бы, такая ерунда, а как влияет на человека. Воистину неспроста говорят, что голод правит миром.
- М-мф. Замечательно. Благодарю, Ленор. Итак! На это утро важных дел и впрямь не планировал, но это вовсе не значит, что их нет. Проклятье, не будь у меня сейчас забот полон рот, я мог бы назвать себя практически счастливым человеком... ладно.
Жуя бутерброд и рассуждая, Скив медленно водил в воздухе чайной ложечкой, словно дирижируя невидимому оркестру.
- Значит, все разбрелись кто куда. Пусть так, потом с ними переговорю. А пока что нам с тобой, Ленор, нужно подумать и кое-что распланировать.
Хорошим глотком осушив чашку, он кивком дал указание подлить себе ещё чая и продолжил вещать.
- Я ещё не успел полностью нагнать все веяния моды столицы, а вот ты наверняка в курсе событий. Так вот, как сейчас в приличном обществе принято организовывать и проводить светские рауты? Мне нужно провести такой у нас дома, ориентировочно - дня через три-четыре. Небольшой - персон на двадцать, если вообще наберётся такой круг лиц. Не полноценный пышный бал, но чтобы всё прилично, честь по чести. Музыка, банкет, метродотель, персонал. Возможно, танцы - благо банкетный зал нашего поместья позволяет. Как сейчас принято приглашать гостей? Личный визит, письмо, или может ещё как-то? Давай-ка прикинем финансы и дела, что нужно провернуть для реализации.
|
172 |
|
|
 |
— Как вы и приказывали, Модест теперь имеет опочивальню в пределах особняка. Разборка его прежнего жилища пока ещё находится в процессе, но уже завтра от неё не останется и следа. Что касается возведения на её месте привратной сторожки, то на это потребуется время, а до тех пор ваш покорный слуга обещал "метаться кабанчиком" к воротам по первому зову хоть в ночь, хоть в ливень. К слову, я направила его для проведения необходимых гигиенических и медицинских процедур в том числе к специалисту. Модесту это действительно было необходимо, но, уверена, после них, а в особенности в новом наряде, что должен быть пошит в скором времени, вы уже не узнаете его, в хорошем смысле этого слова.
Новая порция чая оказалась в чашке так скоро, как только это было возможно. После этого чайник было решено не убирать сильно далеко, его поставили на стол, а Ленор осталась стоять подле со всем приличием, подобающем настоящему дворецкому.
— Сейчас в моде у молодых дворян "спонтанные" вечера. Они заранее готовят особняки к приёму гостей, никого не предупреждая специально и не рассылая приглашений, но при этом сам вид готовящегося приёма служит призывом для всех желающих из числа знати. Вы можете сразу заявить о том, что идёте в ногу с модой, если организуете подобный бал. Также смелым решением будет устроить маскарад, но для первого раза такое лучше не делать . Если вы хотите, чтобы в гости пришёл кто-то из конкретных лиц, то используйте классические приглашения. Более старшее поколение оценит такой организованный подход. Молодых же приглашать не обязательно - если вечер будет открытым, они, если можно так выразиться, сбегутся сами как мотыльки на свет ночной лампы ровно в том количестве, в котором он сможет их вместить.
На секунду Скивелйен уловил во взгляде эльфийки лёгкую мечтательность. Сообщая всё это сдержанным, воспитанным тоном, она, однако, не удержалась от фантазии на тему того, как всё это могло бы происходить, и какое участие принимала бы в сием действе. И, судя по почти незаметному движению ножки, чуть пританцовывающему каблучку, становилось ясно, что в свое скромной секундной мечте девушка видела себя отнюдь не как прислугу и организаторское лицо, но как полноправную гостью, что, возможно, только что мысленно кружила в вальсе с кавалером прямо на этом самом месте.
|
173 |
|
|
 |
- Угум. Хорошо, хорошо... Значит можно и так, и этак. Пожалуй, тогда воспользуюсь комбинированным методом.
Сделав ещё пару глотков чая, Скив решительно отодвинул от себя чашку и положил на стол ложку, знаменуя окончание размышлений и перейдя к оглашению сформировавшимся решений.
- Итак, есть у меня ряд лиц, которых я точно хотел бы видеть. Значит, классические приглашения будут для Кирамманов, Санлордов и Роттердамов... ох дьявол, надеюсь у последних старшее поколение более вменяемое, чем их дочурка. Так, и ещё обязательно Картеры, леди Уильямс и леди Синдерелла, владелица "Нижнего белья Синди". Пока так, потом посмотрим, добавится ли кто-то ещё из конкретных персоналий. Приглашением первых трёх фамилий я займусь лично. А тебя, Ленор, я попрошу надлежащим образом известить остальных, хорошо? Ну и добавим элемент "спонтанности", в назначенный день будем держать двери открытыми для случайных гостей. Слухи по столице гуляют быстро, мне даже самому интересно, заглянет ли в нашу славное поместье кто-то ещё. Может быть кто-то из старых знакомых семьи? Было бы неплохо. Хотя я и от новых знакомств не откажусь. Если, конечно, кто-то вообще придёт.
- Я сейчас отбываю, Ленор. Займись приглашениями, а после - поищи толкового метродотеля, пусть займётся организацией мероприятия в пределах наших финансовых возможностей. Желательно, чтобы у него была своя команда - так ты разгрузишь себя от львиной доли организаторских забот. Надо же и нам с тобой когда-то отдыхать, верно? А по музыкальному сопровождению озадачь Базилио, когда он объявится. У него были на примете какие-то неплохие исполнители. Поднявшись из-за стола, Скив медленным шагом направился на выход из кухни, собираясь хорошенько привести себя в порядок и одеться поприличнее перед визитом к важным птицам Меридиана, коими несомненно являлись благородные семейства, которые он сегодня собирался почтить визитом. Однако уже в дверях дампир остановился и оглянулся. словно вспомнив что-то.
- Ах да, ещё кое-что, Ленор. Тоже важное дело... - Скив специально несколько промедлил, будто бы собираясь нагрузить эльфийку очередным заданием, но сказав в итоге вовсе не то, что она могла ожидать. - Не забудь организовать приличествующее событию платье и для себя. Безусловно, униформа тебе очень идёт, но она совсем не годится, чтобы участвовать в светской беседе или танцевать с каким-нибудь благородным гостем, верно? А именно такими глупостями и занимаются на светских раутах. Ты, надеюсь, умеешь танцевать? Если нет, придётся в сжатые сроки научиться.
С этими словами дампир окончательно покинул кухню, оставляя свою помощнику наедине с, скорее всего, шокирующе-приятной для неё новостью. И ворохом задач, разумеется.
|
174 |
|
|
 |
Ленор осталась впечатлена озвученными планами господина.
— Комбинировать методы - звучит как отличный план. Ведь если мы организуем открытый вечер, и кто-нибудь заглянет из числа случайных гостей, то ему может стать не по себе от вида пустого зала, где ещё никого нет, и откровенно скучно. Но если мы заранее пригласим кое-кого, они создадут нужную массовку для тех первых, кто придёт без приглашения. Вы весьма прозорливы, мой господин.
Но дальше впечатления сменились скепсисом, пусть и конструктивным.
— Вне всякого сомнения, даже если бы вы умолчали о Кирамманах, я бы решила, что вы сделали это только потому, что приглашение их само собой разумеется. Санлорды - тоже достойный выбор, не настолько очевидный, но, тем не менее, связи с духовенством в том или ином виде будут весьма полезны. Но Роттердамы... мой господин, скажите, что вы оговорились. Нет, я вовсе не осуждаю ваше решение, но, быть может, в этом есть какой-то неизвестный мне нюанс? Ведь сколько я себя помню, сколько работала на вас и вашу матушку, с этой фамилией было связано всё самое дурное, что происходило ранее и происходит по сей день с родом Максимиллианов. Они ведь хотели забрать ваше предприятие. Боюсь представить, как они расценят ваше приглашение, и даже не знаю, что в итоге окажется хуже - если они раскритикуют его высокомерно в пух и прах, или же если откликнутся и действительно решат придти.
И, конечно же, не могло оставить равнодушным эльфийку упоминание особых гостей.
— Леди Синдерелла... ламия... Ох, боюсь вас разочаровать, мой господин, но сия особа не склонна отвечать на приглашения любого рода. Я, конечно, направлю ей письмо в самом лучшем виде, но... как бы так сказать... Леди Синдерелла, несмотря даже на то, что пользуется особыми привилегиями, дарованными короной, неоднократно игнорировала приглашения Его Величества присутствовать на важных королевских мероприятиях. В связи с этим есть большие, мягко говоря, сомнения, что она отзовётся на ваши. Попытаться, конечно, никто не запретит, и я выполню все ваши указания.
А вот затем дворянин и вовсе сбил с толку ни в чём не повинную эльфийку, заставив её приложить все усилия, чтобы скрыть своё смущение. Но скрыть порозовевшие кончики ушей и щёчки было невозможно даже для такой опытной и скромной служанки.
— Наряд? Танцевать? Я, право... Не уверена, что понимаю, о чём вы, но... Д-да, пожалуй, подходящее платье разыскать мне труда не составит. Танцами особо заниматься не приходилось, по крайней мере, большой практики не имею. Вы думаете, что, ввиду предстоящих больших расходов, имеет смысл дополнительно тратиться на учителя для меня? Не могу представить ни одного случая, где бы эти навыки в моём исполнении могли бы пригодиться, но вам виднее, мой господин...
.
Погодка нынче просто шептала. Насколько поганым выдалось пробуждение и последующее настроение, настолько здоров оно выправилось. Выходя за ворота и с удовлетворением наблюдая, что хижина у входа действительно разломана и больше не удручает взгляд, разве что кучей досок и кирпича, из которых впоследствии, возможно, удастся сложить более подобающее строение, Эллеор ощущал прилив воодушевления. Вот только гнетущее ощущение от лучей солнца, касающихся его кожи, пока никуда не делось, и, видимо, не торопилось, но с этим вполне можно было мириться.
Дабы насладиться свежим воздухом как можно лучше, а заодно не прослыть мотом, Скивейлен сэкономил на извозчике, отдав предпочтение бодрой прогулке, и получил от неё истинное удовольствие. В пути он не раз встречал молодых девушек, что также выбрались насладиться ясным днём и прохладой, обращал на них улыбающиеся взгляды, а те отвечали ему взаимностью, и некоторые кокетливо хихикали. Вот если бы у него было чуть меньше дел и чуть больше времени в сутках... ах, мечты-мечты! Ну да ещё настанут дни беззаботного счастья, а пока ради них стоит потрудиться.
В какой-то момент, несмотря на отличную погоду и всякую расположенность гулять и дальше, Максимиллиан вдруг осознал, что начисто забыл, где находится резиденция Кирамманов. Не то что бы ему было лень поискать самому, но столица была слишком велика для таких дел. И, как назло, среди прохожих почти не оказывалось никого, кто мог бы подсказать, а те, кого дворянин всё-таки останавливал и спрашивал, отрицательно крутили головами. Ну в самом деле, не может же быть такого, что никто не знает? И, тем не менее, всё именно так и сложилось. Однако, сам того не подозревая, Скив оказался подвержен подсознательному чутью, и оно, подспудно взяв власть над его ногами, привело его к одной маленькой пекарне, где подавали известные во всём Меридиане кондитерские угощения. Мужчина опомнился, когда запах свежей выпечки привёл его через два квартала к самому порогу, и тогда, увидев вывеску и поняв, кто заведует этим местом, понял, что если где-то и сможет найти нужную ему информацию, то только здесь. А, может быть, даже и лично передаст приглашение.
Объятия небольшого, но уютно украшенного зала встретили дампира теплом и ярко-сладкими запахами, обступающими со всех сторон и увлекающего в свои объятия как мальчишку, зашедшему в лавку с игрушками. Но здесь забавы были другие, более насущные, если можно так сказать. Скив неплохо подстраховал от них, предварительно покушав перед выходом, но разве мог он сопротивляться ароматам сладкой выпечки, медовых форм и румяной глазури? Большой прилавок был заставлен разного рода пирожными, кексами, рулетиками и прочей снедью, от которой текли слюнки. Всё это выглядело настолько же вкусно, насколько и красиво, а вместе с тем и богато. Недаром квартал, в котором располагалась маленькая пекарня, граничил с богатым районом. Но где же хозяин или хозяйка сей чудной шкатулки вкусных драгоценностей? Мужчина не наблюдал никого за прилавком. Грешным делом обозначилась мысль, что любой мог бы так сгрести половину прилавка и убежать, не заплатив и не оставив улик кроме, разве что, ауры своей неслыханной дерзости. Впрочем, какие-то звуки доносились из глубины, из-за шторки, ведущей в святая святых пекарни, местную кухню, где мука и сладкие специи превращалась в произведения искусства.
|
175 |
|
|
 |
- Не волнуйся, у меня всё просчитано! - только и донесся до эльфийки удаляющийся голос Скивейлена.
На самом деле, у дампира и впрямь всё более-менее просчитано или хотя бы грубо прикинуто. Тем не менее, это не значило, что он будет непреклонно упираться в наспех составленный план, как баран, не допуская внесения никаких разумных и обоснованных изменений. И вот сейчас, неспешно шагая по улицам Меридиана и щурясь от удивительно яркого и тёплого для осени солнца, дампир обдумывал справедливое замечание Ленор, полное сомнений и обеспокоенности, и прикидывал, как же ему поступить дальше. Может быть и впрямь ничего не выйдет хорошего из затеи смело и открыто пойти навстречу недоброжелателям с целью установить мир? Люди - существа порой крайне тупые и нерациональные, доброту и вежливость воспринимают как слабость, а действуют импульсивно и без единой мысли на будущее. Особенно если чувствуют крепость своего текущего положения, которое не пошатнётся от их чванливой заносчивости. К таким нужен другой подход, разговор на их языке - языке силы, угроз, манипуляций. Волкам - волчье! Но в любом случае визит в змеиное гнездо, то бишь особняк Роттердамов, был запланирован завершающим, в самом конце списка. В любой момент можно было отбросить идею уладить дела миром и составить другой, более жесткий и беспринципный добиться желаемого. Время покажет.
Однако вот прямо сейчас время показало, что дворянин, самоуверенно не спросив у Ленор адреса, оказывается имел весьма смутное представление о точном местонахождении поместья Кирамманов. Да, он разумеется бывал там в гостях в юношеском возрасте, но его привозили на экипаже, и идея запоминать дорогу совершенно не приходила в подростковую голову, забитую совсем другими вещами... С другой стороны, недостаток картографических познаний дампиру вполне исправно заменяло сверхъестественное чутьё, которое не подвело и на этот раз. Оказавшись перед источником дивных ароматов, Скив сразу же вспомнил как-то за завтраком прочитанную строчку из сборника городских новостей, приглашавшую попробовать "кексы от леди Кирамман по новому рецепту" и понял, что пришёл пусть и не по адресу, но вполне туда, куда нужно. Конечно, он не состоял ни в городской страже, ни в гвардии, поэтому не мог рассчитывать на скидку, как было обещано в листовке, но это был не повод не заглянуть внутрь магазинчика, чтобы лично засвидетельствовать почтение фамилии пригласить к себе в гости!
Увы, внутри неожиданно никого не оказалось. Ни в зале, ни за прилавком. Это было даже странным, учитывая, что полки были уставлены аппетитнейшими кондитерскими изделиями, просто бери да убегай, пока никто не видит. Разумеется, Скив бы так не поступил ни при каких обстоятельствах, но то был он, а не случайный прохожий с сомнительными моральными принципами... И всё же, куда все подевались? Возможно, случилось что-то непредвиденное, что персонал покинул свое место? Как-то совершенно не хотелось разворачиваться и уходить, не для того он сюда топал пешком, чтобы просто так впустую терять время.
Чуткий слух дампира уловил слабые звуки, доносящиеся из глубин магазинчика. Кто этот мог быть? Владельцы? А вдруг забравшиеся воры? Выждав для приличия минуту-другую и так и не дождавшись появления ни одной живой души, Скив тихо чертыхнулся себе под нос и направился на источник звука, ступая мягко и бесшумно, как и полагается почти что полноценному вампиру, весь собранный и внимательный, готовый отреагировать на любой неожиданный и неприятный сюрприз, будь он встречен.
|
176 |
|
|
 |
Бесшумной поступью, незримой тенью себя самого дампир скользнул за прилавок и прокрался в святая святых пекарни. Почти не потревожив ширму, шелохнувшуюся от его движения лишь как от лёгкого мановения воздуха, Скивейлен оказался в проходе, заставленном деревянными стеллажами и мешками муки, но уже через несколько шагов начинался настоящий цех про производству выпечки. Воздух здесь был куда горячее из-за разожжённой печи, но при этом очень сухой, как полагается подобным местам. Всё убранство, все столы и инвентарь полностью соответствовали поварской принадлежности, и некоторые из них были, прямо скажем, специфические. Заслуживавшие отдельного внимания, они привлекли любопытство Эллеора. Воистину, такие наборы мог позволить себе только мастер-кондитер, знавший толк в высокохудожественных кулинарных изысках. И всё это для такого маленького заведения? Удивительно.
Так случилось, что момент переключения внимания совпал с моментом, когда шум на кухне стих, и тем только сильнее прекратил отвлекать. Но когда перед мужчиной, продолжавшим плавно идти в его сторону, вдруг возникла человеческая фигура, тихо шоркающая по полу в мягких тапочках, то избежать столкновения не удалось. Железный чан врезался в живот дампира, а через секунду раздался испуганный женский вскрик, и следом звук плюхающегося на лопатки тела. Да только бы если этим всё ограничилось - Скив видел, как перед его носом в воздух взлетает нечто массивное, металлическое. Естественно, у него и мысли не могло возникнуть ещё пытаться это как-то поймать - а ну как оно вредно для здоровья? На деле, конечно, оказалось всё совсем иначе, но... Кастрюля, полная заварного крема подлетела кверху, перевернулась несколько раз, расплескивая густое содержимое, и только тогда, опустошённая, брякнулась на пол рядом с девушкой с поварском переднике, распластавшуюся на полу, которую в тот же миг обдало светлой киселеобразной жижей. Её звонкий возглас потонул в этом сладком месиве. Скив смотрел на кучу заварного крема, из-под которого показывалась только нижняя половину тела. Через несколько в толще жижи вдруг открылись голубые глаза, поморгали и жалобно, но с большим таким вопросом посмотрели на гостя, а ещё через секунду открылся ротик чуть пониже и откашлялся.
|
177 |
|
|
 |
Не будь кондитерский цех так уставлен разнообразными используемыми в производстве диковинными штучками, то Скив бы не отвлекался так сильно на глазение по сторонам и смог бы вовремя сориентироваться и избежать катастрофического столкновения. Наверняка смог бы... но увы.
- О чёрт!
Их взгляды не встретились, и потому всё пошло кувырком. Искра, буря, безумие, гремящая пустая кастрюля и пышное облако заварного крема, уляпавшего всё вокруг и накрывшего несчастную неизвестную особу. Сам Скив, удивительное дело, счастливо избежал участи вымазаться с головы до ног, и его крайне презентабельный и приличный внешний вид ничуть не пострадал. В отличие от совести, которая сейчас испытала приступ жестокого самоугрызения.
Впрочем, раскаиваться и корить себя смысла не имело, что сделано - то сделано. Стоял другой вопрос - что делать дальше? Безусловно, худшее, что можно было бы сделать в данной ситуации, это либо постараться свести всё в шутку и расхохотаться, либо немедленно трусливо сбежать. Ни так, ни этак, разумеется, дампир поступать не собирался, прекрасно осознавая свою ответственность за произошедшее и с предельной серьёзностью собираясь исправить то, что возможно. Noblesse oblige!
- О боже! Тысяча извинений, миледи! Как неудачно вышло...
Здраво рассудив, что вот прямо сейчас лучше помочь делом, чем каяться словом, Скив не стал дольше рассыпаться в извинениях. Вместо этого он, не пожалев тщательно выглаженных служанками брюк, присел на корточки перед несчастной и вытащил из кармана носовой платок. Взглянул на неё вопросительно:
- Вы позволите?..
В случае отсутствия резких возражений дампир намеревался, пожертвовав платком, избавить от слоя крема лицо незнакомки. На что-то большее скромного размера платка, увы, явно бы не хватило.
|
178 |
|
|
 |
Скивейлен замер, пораженный зрелищем. Девушка, вся в креме, с растрепанными волосами, выглядела одновременно и комично, и трогательно. Осознавая всю нелепость ситуации, он почувствовал, как краска заливает его щеки, особенно когда та открыла глаза, и теперь напоминала оживший десерт. Девушка, всё ещё лёжа на полу, подняла на него взгляд. В нём читалось удивление, смешанное с лёгким раздражением, но уже через секунду его озарил проблеск веселья. Она взяла платок и, сев, попыталась вытереть крем с лица - но лишь размазала его ещё больше. — Ничего страшного, – ответила она, проглатывая излишки крема, попавшие в рот, и её голос был мелодичным, несмотря на нелепое положение, — Бывает. В этот момент Скивейлен почувствовал, как его сердце забилось чуть быстрее, и вовсе не от испытанного волнения по объективным причинам. Что-то в её взгляде, в её спокойствии, привлекло его. Мужчина прямо не мог отвести взгляда от её тёмных с отчётливой синевой волос и небесного цвета очей. И он представился, чувствуя и сердцем, и разумом, что это важно. — К-Кейтлин. Кейтлин Кирамман. – ответила девушка, и в этот момент всё в голове дампира вдруг встало на свои места. Та самая леди Кейтлин, дочь влиятельной семьи, с которыми ему предстояло наладить дружеские и деловые отношения. И вот она, наверняка его будущий контакт, специфичный мост для налаживания бизнеса, вся в креме, перед ним. Ситуация внезапно приобрела совершенно иной оттенок. Максимиллиан, который искал способ произвести благоприятное впечатление на семью Кирамман, оказался в самой неожиданной ситуации. Но что по этому поводу думала сама девушка? — Право, вам не стоит переживать из-за случившегося. Мне стоило быть внимательней и не оставлять прилавок надолго. Ведь именно по этой причине вы решили зайти на кухню? — она посмотрела на Скива и так мило похлопала глазками, словно из принципа не видела за ним никакой вины, — Сварить ещё одну такую кастрюлю будет несколько затратно, но отнюдь не по времени. Я должна заправить пирожные и промазать коржи тортов, чтобы они успели пропитаться к завтрашнему утру, когда прибудут фрейлины. Пожалуй, не нужно было обладать какими-то особыми познаниями в области кондитерства, чтобы оценить стоимость многолитровой кастрюли заварного крема. И как всё-таки умилительно, что, несмотря на веское основание для истерики и закатывания скандала, девчонка не только не обиделась, но первым же делом заговорила о деле и о том, как всё быстренько исправить. Возможно, она и не рассчитывала на помощь извне, но в такой ситуации предложить оную могло показаться не то что хорошей идеей, а просто обязательной к исполнении.
|
179 |
|
|
 |
В какой раз Скивейлен мог подивиться двойственной природе своей удачливости, которая попеременно то лицом к нему поворачивалась, то задом. Это надо же было так ловко отыскать нужную персону, но начать знакомство с нелепой бытовой аварии! Впрочем, могло быть и хуже. И девушка могла оказаться более истерично-взбалмошной, и нести она могла не кастрюлю крема, а кипящего молока, например. Вот тогда бы была настоящая катастрофа. А сейчас - так, просто очередная средней величины неприятность. А влипать в неприятности и выпутываться их них было для парня делом достаточно привычным. Скивейлен виновато улыбнулся и развёл руками:
- Да, ведь и действительно! Я признаться, просто не дождался никого в зале магазина, потом услышал доносящиеся отсюда слабые звуки, ну и решил проверить, а то вдруг сюда забрались воры или грабители и нужна помощь? Но моё благое намерение, как водится, вышло боком. Мне очень жаль, что наше знакомство произошло в таких... странных обстоятельствах. Но я рад, что вы не пострадали и не сердитесь на мою досадную ошибку.
Дампир вдруг ощутил прилив какой-то лихой расслабленной уверенности, словно он бахнул перед входом в магазин хороший бокал чего-то крепкого для храбрости. Непонятно, чем это было вызвано. Возможно, спокойной и даже несколько юморной реакцией Кирамман-младшей на случившееся? Протянув руку, Скив указательным пальцем аккуратно собрал с правой щёчки Кейтлин немного крема и попробовал на вкус.
- Ну вот, я испортил такое вкусное изделие! Теперь я чувствую себя вдвойне виноватым. Леди Кейтлин, клянусь честью, я буду недостоин своей крови, если я не окажу вам помощь в исправлении случившегося! Считаю себя обязанным и готов возместить понесённый вами финансовые убытки...
Фраза хоть и была сказана Скивом уверенным и бравым тоном, на деле далась ему не так уж легко - сейчас, в преддверии запланированного большого события, любые непредвиденные расходы больно бы били по самому уязвимому в настоящий момент месту дампира - по его кошельку.
- Или же, если сочтёте нужным, готов стать вашим добровольным ассистентом и помочь в меру своих скромных сил.
Скив встал на ноги и галантно протянул Кейтлин руку открытой ладонью вверх - как предложение помочь подняться на ноги.
|
180 |
|