|
|
 |
— Кагура, что думаешь? Стоит попроситься? — Ну-у...
.
— Ну-у... Теперь, стоя у больших закрытых ворот на территорию додзё, Ичиро как-то уже не так уверенно представлял себе попадания на другую их сторону, а Кагура так тем более. Пожёвывая кончик травинки, она смотрела на верхушку арки и явно не питала иллюзий насчёт всей затеи. — Ну-у, если у тебя нет знакомых, которые могли бы оказать должную протекцию, а также если ты не являешься сыном основателя додзё или каким-нибудь дофига важным и знатным чуваком, то вариантов попасть туда совсем немножечко. Я бы даже сказала, совсем милипипические варианты, ага... В этот момент, громко скрипнув, ворота приоткрылись, и из-за них показалась... голова Хонды! Вот уж кого-кого, а этого здоровяка увидеть тут было сущей неожиданностью. — Что вы здесь делаете, ребятишки? Решили внять моему совету и пришли потренироваться? Проходите, сейчас как раз самое время. Лицо девчонки скривилось в странной и растерянной ухмылке. — Ну, милипипические щансы не значит что их нет совсем... э-хе...хе...
.
Оказавшись во дворе додзё, Ичиро отметил, что звуки, раздающиеся снаружи, не доносятся сюда, равно как и то, что происходит здесь, не слышно снаружи, из-за высоких стен. Атмосфера поменялась в один миг, и она сразу же показалась парню уютной, напомнив о быте в его родном доме, в доме его учителя. Тишина, пение птичек, засевших где-то в высаженных по над оградой деревцах, много зелени и минимум архитектуры. Последняя была представлена большим домом в центре двора, при этом большая половина первого этажа была открыта и представляла собой площадку, на которой, должно быть, удобно было бегать кругами и упражняться в катании шаров. Но, судя по всему, именно здесь Ё и ему подобные упражнялись в боевых искусствах, так как в поле зрения попадали только принадлежности для тренировок, такие как коврики и манекены из мешков, набитые соломой и отдалённо, но достаточно для выполнения своих функций напоминающие человеческие фигуры. — Уютненько тут. - проговорила Кагура, с любопытством оглядываясь. — Путь бойца включает в себя тренировку не только тела, но и духа. Закалять мышцы можно ударами, но закалить разум можно лишь медитацией, и такая обстановка лучше всего этому способствует, хотя и не является единственно возможной и верной. — А вот мы как раз и хотим потренироваться, ага. Хонда остановился и очень строго посмотрел на ребят. В последнюю очередь он утвердил свой взгляд на Тайсэе. — Тогда вам тем более нужно уяснить очень важную вещь. Но прежде я хочу спросить вас: что делает воина воином? — А, это легкотня. Оружие и доспехи. - бойко выпалила Кагура, но тотчас поправилась, - А, подождите, мы же о других воинах говорим, которые кулаками. Ну это, мускулы и выносливость, да? Умение держать удар? Э-э... пельмешки?
|
181 |
|
|
 |
Внимательный взгляд Ичиро бороздил по деревянной поверхности ворот, вряд ли они могут помешать ему попасть внутрь, прыгнуть, зацепиться и перелезть должно быть легко, но по другую сторону наверняка настучат по голове за такие трюки, это он прекрасно понимал. — Постучимся, и я вызову кого-нибудь на поединок за то, чтобы нас пустили внутрь, хорошая идея? — сказал парень, глянув на подругу. И уже хотел было боец постучать в большие двери додзё, как вдруг увидел знакомое выглядывающее лицо. — Хонда-сан?! Здрасте снова! Ага, мы как раз хотели попроситься, чтобы потренироваться. — широко улыбаясь, ответил он знаменитому мастеру.
Внутри двора уже было чему полюбоваться, пусть по духу оно напоминало родной дом, но по количеству вложенных средств это додзё было далеко впереди. Специально высаженные деревца, качественная архитектура, целая площадка для бега и коврики-коврики с манекенами для отработки ударов. Костяшки на руках уже чесались в желании врезать по этим соломенным мешкам, а ноги уже были готовы бежать круги до момента, пока вовсе не смогут двигаться. — С ума сойти, какое классное место! — восторженно воскликнул Тайсэй и глянул на здоровяка. — Что делает воина воином? Ичиро почесал затылок, это какой-то вопрос с подковыркой, прям как от его дедушки, честно, он уже и не очень-то помнил, какой ответ на этот вопрос был правильным. — Мой дед говорил, что нужно сломать тысячу вражеских мечей, чтобы стать лучшим воином.
|
182 |
|
|
 |
— Да, здесь красиво, потому что в этой красоте есть гармония, а в гармонии есть красота. — тон Хонды был поучительным, но лицо невозмутимым. Когда же он услышал ответ Ичиро, то несколько удивился. — Должно быть, твой дед, раз так говорил, знал толк в мудрости великого Хироюки Такахаси, известного советника старого императора. — Так это и есть его дед. — совершенно обыденно поправила Кагура, на ходу ковыряясь в носу. Тут вдруг здоровяк на несколько секунд раскрыл глаза от удивления. — Бойкая у тебя фантазия, дитя, но негоже говорить подобное о тех вещах, в которых наверняка не разбираешься. — Хонда вздохнул, и было видно, что он не собирается ругаться, возмущаться и вообще добр по отношению к детям, — Хироюки Такахаси ушёл в изгнание и стал отшельником. насколько помню, его выпроводил Мацудайра, но важно не это, а то, что у него никогда не было ни жены, ни детей, и вряд ли он завёл семью в отшельничестве на старости лет, а даже если бы и сподобился, его внук должен быть совсем крохой. Кагура от удивления таким невероятно логичным и просчитанным выводам аж застыла с раскрытым ртом и козявкой на пальце, который хотела туда отправить. Гигант же просто постучал себе пальцем по виску и гордо хмыкнул. — Ум - тоже оружие воина, и ему надлежит быть таким же острым, как меч. — Да я... да я серьёзно... Ичиро, скажи ему!
|
183 |
|
|
 |
Юный боец похлопал глазками, не понимая реакцию Хонды, ему уже удалось убедиться в популярности своего деда, но вот чтобы так откровенно не верить, разве ему есть смысл врать? — Так это правда, мой дедушка Хироюки Такахаси, он научил меня Джу-Ичи. — недовольно сказал Ичиро. — Он ещё эти... хокку сочинял и палкой бамбуковой меня бил, и ещё он говорил... сейчас вспомню.
Тайсэй недолго помычал, почёсывая затылок, и выражение его лица после дало понять, что, должно быть, он что-то вспомнил. — Настоящая свобода заключается не в том, когда ты делаешь всё, что хочешь, а в том, что, когда у тебя имеется возможность делать что угодно, ты делаешь то, что действительно необходимо! — с умным лицом сказал юноша, уперев руки в бока. — Я жил с дедушкой в лесу, недалеко от речки.
|
184 |
|
|
 |
Можно было отчётливо наблюдать, как выражение лица Хонды меняется по мере того, как Ичиро излагал свою речь, заключённую в виде цитаты учителя. И, должно быть, эти выражения действительно имели популярность в своё время, которое застал гигант, потому как в итоге приобрёл вид совершенно всё понявшего человека. — Воистину, слова великого мастера. И ты, должно быть, достойный его ученик. Последним, кого тренировал великий сэнсей, был Джотаро Бакэ. По крайней мере, он сам это заявлял, и доказал свои слова тем, что на данный момент является неоспоримым победителем турнира Уличных Бойцов, прошедшего в прошлом году. Теперь я понимаю, почему в первую нашу встречу будто бы увидел знакомое лицо. Но внешность, но дух у вас явно общий, а ведь я боролся с Бакэ. Достойный соперник - даже проиграв ему, я как-будто только закалился об это поражение и стал сильнее. Но, самое главное, он лишил меня титула чемпиона, который я заработал ещё до него, и это принесло большое облегчение, потому что мне тогда совсем проходу поклонники не давали. Всё-таки большая слава совсем не по мне... — Так что, большой чувак, можно нам потренироваться в этом додзе или как? — поспешила перебить Кагура мужчину, собравшегося уже пуститься в размышления. — Если ты действительно ученик Такахаси, это сразу станет видно. Но я верю тебе и нисколько не сомневаюсь, что это так. Додзе принадлежит мастеру Иори, и я здесь сам как гость по большому счёту. Но он приходится мне близким родственником и не менее близким другом, так что, думаю, никто не возразит, если с моего позволения вы будете здесь тренироваться. Оставайтесь прямо сейчас, осмотритесь, и имейте ввиду, что времени у вас до середины дня. После этого додзе закрывается для посещений, ведь надо понимать, что это тренировочная площадка лишь во вторую очередь, а в первую - дом для самого мастера Иори и его семьи. — Этот мастер Иори владеет также и идзакаей. Так может раз он такой хороший, позволит нам хотя бы ночевать бесплатно? тут Хонда уже нахмурился. — Слышала ли девочка старинную притчу о Маленькой Серой Птичке и Больших Белых Птицах?
|
185 |
|
|
 |
Даже так не поверил, но то, что Хонда начал считать Ичиро учеником, уже что-то. В конце концов, доказать правдивость своих слов, кроме как другими словами, не получится. Однако юношу заинтересовала вновь услышанная фамилия. Бакэ, точно, он ведь хотел поинтересоваться о нём ещё на улице, до момента, когда толпа помешала. — Точно, этот Бакэ, как ему удалось вообще победить вас? Вы же такой здоровый, любого растопчите. — только сказал парень и тут же вспомнил, как одолел Толстого По, тот ведь тоже здоровяк и легко смог бы раздавить кого угодно, однако пал от одного удара. — Хотя не в размерах ведь сила, неужто он такой искусный? Тайсэй задумался, его руки уже чесались, было бы интересно узнать, насколько он сильнее мечника. С другой стороны, мечнику хватило пары ударов, разницу сил будет очень трудно уловить. — А Джотаро будет участвовать в этом турнире? — спросил он, продолжая осматривать додзё, а если быть точным, пытаясь выбрать, с чем потренироваться сначала.
И всё-таки Ичиро решил сперва разогреть свои мышцы и связки, перед тем как отрабатывать приёмы на соломенных манекенах. С такой целью юноша решил начать с шеи и плеч, переходя к ногам. — Большое спасибо, Хонда-сан! — радостно заулыбался боец и продолжил свою разминку, слушая беседу мастера и Кагуры. Переночевать тут было бы интересно, но и их нынешнее жилище было неплохим. — О маленькой серой птичке? Я лично никогда не слышал, расскажите?
|
186 |
|
|
 |
— Бакэ оказался хорош. Возможно, даже слишком хорош. Я явно недооценил его, и эта ошибка... стоила мне победы. Хотелось бы мне не допустить её тогда, но, так или иначе, поединок прошёл честно и по всем правилам. Надо уметь принимать поражения, а тем более от достойных соперников, коим и был Джотаро. — Хонда задумался, не иначе как оживляя в мыслях память об этих событиях, — Конечно же, он будет участвовать в турнире, если не хочет утратить титул чемпиона. Но его статус даёт ему право и возможность не тратить время и силы на кучу новичков, а сражаться только в высшем эшелоне. Финальные бои турнира состоятся в Хиросаке, а до них ещё есть прилично времени на подготовку.
Здоровяк посмотрел на девочку очень осуждающе, а та посмотрела на него в ответ, и, тем не менее, притча зазвучала из первого. — Однажды большие белые птицы собирались улететь на юг. Тут к ним подпрыгнула маленькая серая птичка и говорит: - Ага, большие белые птицы, вот вы улетите на юг, перезимуете там, вернетесь и будете жить дальше, а я останусь тут и замерзну! - Ничего, маленькая серая птичка, мы возьмем тебя с собой на юг, ты там перезимуешь, не замерзнешь, и будешь жить дальше. — отвечали ей большие белые птицы. - Ага, большие белые птицы, вот у вас какие большие крылья, вы сможете долететь, а у меня вон какие маленькие крылышки, я не долечу до теплых краев и умру! - Ничего, маленькая серая птичка, мы возьмем тебя на свои спины и донесем тебя в теплые края и ты не умрешь, а будешь жить дальше! — Ага, большие белые птицы, вот у вас какие большие клювы, вы сможете в теплых краях доставать из-под земли червячков, а вот у меня какой маленький клювик, я не смогу достать червячков и умру от голода! - Ничего, маленькая серая птичка, мы поделимся с тобой червячками и ты не умрешь от голода, а будешь жить дальше! - Ага, большие белые птицы, на юге найдете себе спутников жизни, совьете гнезда, будете выращивать птенцов, а я такая маленькая и серенькая не смогу себе никого найти... - Ничего, маленькая серенькая птичка, мы большие белые птицы найдем тебе такого же маленького серенького спутника, и вы с ним совьете гнездо и будете выращивать птенцов... - Ага, большие белые птицы…
Но тут девчонка не выдержала и решила резко перебить здоровяка. — Подожди, я бы на месте больших белых птиц уже послала бы эту маленькую серую пигалицу ко всем хренам, ага. — Ага. — Хонда многозначительно кивнул и не менее многозначительно показал пальцем на Кагуру. — Ага... — пробормотала Кагура, у которой глаза сделались как плошки, когда она, кажется, прониклась всей моралью, что попытался донести до неё Хонда, и больше в разговор не встревала.
Но теперь, когда мс было позволено не только находиться здесь, но и тренироваться, Ичиро мог приступить к делу когда хотел и так, как хотел. В додзе и правда было достаточно тренажёров и пространства, так что при всём желании он не мешал Ё и другим тренирующимся, коих, к слову, было немного. Что-либо подсматреть интересного у них юноша не сумел, но зато мог вспомнить, как учился в компании сэнсея, и просто воспроизвести эти упражнения, но уже в гордом одиночестве. Ну или не таком уж и гордом - неподалёку находилась Кагура, которая украдкой пыталась подсматривать уже за Тайсэем и подражать ему. Настолько неумело, что даже Ичиро быстро потерял интерес к её кривляниям и смог посвятить всё внимание себе и своему настрою. И это получилось довольно хорошо, благо, атмосфера в учебном заведении, как сказал Хонда, и впрямь располагала. Из-за этого время даже как-то пролетело незаметно, и настал час, когда пора было уходить. Но теперь парень знал, что на следующий день снова может вернуться сюда, и на следующий тоже, и так до тех пор, пока не надоест - ну или пока не почувствует, что готов к чему-то большему.
|
187 |
|
|
 |
"Хорош, очень хорош" — такие слова от здоровяка-мастера боевых искусств значат очень много, в голове у Ичиро уже возник образ непобедимого бойца, с повязкой, очень рельефными мышцами и размерами не меньше, чем был сам Хонда. Возможность сразиться с таким бойцом мгновенно стала для юноши мини-мечтой, пускай даже проиграть, пусть даже всухую, да даже просто ощутить удар уже круто. — Недавно я сразился с Хиджикатой из шинсегуми, он одолел меня за пару ударов, а этот Джотаро, наверное, ещё сильнее... — на задумчивом лице Тайсэя расплылась широкая улыбка. — Вот бы сразиться с ним! Проиграть ему, наверное, и правда очень здорово!
А затем молодой ученик снова замолчал, чтобы послушать историю. И, на удивление, он понял, что серая птичка чем-то напоминает его подругу, точно, и та, и другая постоянно просят больше. — Ха-ха-ха, это же про тебя, Кагура! — засмеялся Ичиро, точно так же тыча пальцем в девушку. — Ладно, пора начинать! — по-боевому скомандовал себе он.
В следующую неделю ученик Такахаси тренировался на все двести процентов, не потому что не мог отсчитать сотню, а потому что хотел заставлять себя ещё больше, чем это делал его дедушка. Турнир был на носу, а значит, времени стать сильнее было не так много. Тренировки были разные: отжимания с огромным весом в виде брёвен и камней на спине, точно такие же приседания, удары по манекенам без и с бинтами по дереву до тех пор, пока столбик не сломается, даже если на дереве уже оставалась кровь, бег с дополнительным весом, который нужно тащить по земле, медитация под водой, использование Джу-Ичи до предела, пока в руках не пропадут всякие ощущения, после чего каждый следующий день шёл тяжелее, с большей болью. Также юноша придумал новые упражнения, увороты от ударов с закрытыми глазами, для этого он обычно подвешивал вес ну или просил кого-то атаковать себя. Вечера вместо отдыха были заняты чтением свитков вместе с Кагурой, и парень старался напрягать мозг как только мог, чтобы усвоить новые знания, а то, что осталось в конце недели, юноша потратил на сбалансированный отдых.
|
188 |
|
|
 |
В поту и трудах прошла неделя. Днём занятия, вечером отдых и чтение свитков. Наибольшее расслабление Ичиро получал, когда спускался в общий зал идзакаи, чтобы поужинать, а также просто посмотреть, послушать, чем живут приходящие сюда люди. Особенно хорошо было, когда удавалось пообщаться с Джунпеем в те минуты, когда тётка, заведующая стряпнёй и хозяйственными делами, не нагружала его работой. Парень был очень дружелюбный, разговорчивый, и сам тяготел к общению. Много шутил и рассказывал, какая у него тяжёлая жизнь, и как его достала тётка, но делал это в такой комичной манере, что никоим образом невозможно было и мысли допустить, что он жалуется. Он будто бы был давно к этому привычен, но всё равно ощущалось, что за душой у парня имеется какая-то мечта, и, будь его воля, он бы пошёл к ней навстречу, да только всё суета, суета. А вот Кагура очень прониклась чтением свитком. Эффект от того, как её пристыдил Хонда, продлился, конечно же, недолго, но в какой-то момент девчонка, видимо, сообразила, что если поменьше болтать и побольше читать, то можно почерпнуть больше полезной информации и при этом не быть никем отруганной. Правда, какой информации она могла набраться, когда сама еле-еле читала по слогам? Но, справедливости ради, Тайсэй отметил, что к концу недели она вроде бы даже начала выговаривать слова увереннее, быстрее. Сэнсей гордился бы ею - в отличие от Ичиро, которого так и не смог научить даже называть буквы по отдельности.
И вот в самом конце недели додзё Иори приготовилось провести турнир Уличных Бойцов - разумеется, не единственный в своём роде и далеко не самый главный из них. Высшие эшелоны пройдут в столице, но прежде, чем до них дойдёт дело, должны отсеяться наиболее достойные, и один из этапов этой выборки произойдёт как раз в Хоккайдо. Разумеется, ичиро узнал об этом заранее из разговоров людей в идзакае, а также о том, что в турнире будет участвовать Ё Хонда, и на это соберётся посмотреть весь город. Никто всерьёз не предполагает, что здоровяка кто-то одолеет - скорее, это просто формальность, чтобы он мог сразу перейти по турнирной таблице к тем соперникам, с которыми уже будет возможен достойный поединок. Но, так или иначе, знаменитый боец покажет свою силу и тем снискает себе ещё больше любви и славы, особенно среди местного клуба обожателей, что, по слухам, приготовил чуть ли не целую театральную программу, которую исполнит в поддержку своего любимого борца на зрительских трибунах. Ещё во время тренировок Ичиро мог наблюдать, как готовят место на открытом воздухе на территории додзё. Хозяин, господин Иори, пару раз наведывался с проверкой, как идёт работа. Но в последний день, предшествующий турниру, он проторчал на объекте весь день, и работа просто кипела. были возведены трибуны, облагорожена площадка и сделано многое из того, что завтра ознаменует знаковое событие в жизни города и всего Эдо. Тайсэю даже пришлось немного сократить тренировки в этот день, так как места для проведения стало маловато, и сама атмосфера ввиду шумности и многолюдности тоже куда-то подевалась. Но это были пустяки, ведь завтра он увидит всё своими глазами, а, может быть, даже и поучаствует! Но последнему вопросу ещё суждено было быть поднятым.
— Короче, вот тебе программа боёв. Ознакомься, ага. — сидя с Ичиро за столом и отведывая скромный ужин, Кагура протянула парню клочок дешёвой бумаги, на которой мелко-мелко и едва разборчиво была отпечатана таблица, прочесть которую он был совершенно не в силах, но девчонка потрудилась это дело прокомментировать, — Там есть два болвана, я их пометила, с которыми ту будешь бороться. Сначала с одним, потом с другим. Не парься, я тебе скажу, когда выходить надо будет, а до того момента будем стоять и любоваться, как бьют друг другу морду другие. Главное, чтобы очерёдность не поменяли, а то списочек старый слегка, и я слышала, там какие-то изменения минорные делали. Но какая нам разница, там из всех бойцов один только Хонда легенда, а остальные крестьяне. Ты им морду запросто начистишь... Неожиданно к столику подошла тётка-стряпуха. Лицо её, как всегда, было хмурым и недобрым, но вроде бы Ичиро со своей спутницей ещё не успели перед нею как-нибудь провиниться. — Эй, вы двое, не видели Джунпея? — спросила она сердито, но в голосе явно ощущалась нотка беспокойства, — Куда-то запропастился, а работы валом. Он же возле вас всегда крутился, вы постоянно о чём-то трепались, молодёжь, я же видела. Но Кагара отрицательно замотала головой, и баба была вынуждена отстать, ведь они действительно не знали, куда делся их собеседник. Наверное, отправился застолбить себе хорошее местечко в зрительских рядах, ведь, как он не раз говорил, являлся большим поклонников подобных состязаний. — А ещё я на тебя деньги поставила. Победишь - разбогатеем чуток, ага. — добавила рыжая, когда огни вновь остались наедине, забрала таблицу и стала читать её, водя по листку пальцем, а затем этим же пальцем ковыряясь в носу и отправляя козявку в полёт шелчком куда-то в случайном направлении, — Чен, рыбак, по прозвищу "Окунь Бежевой Судьбы", вот с ним ты будешь драться... Он что, себе сам прозвище придумал? Мастер техники Карася, Дёргающего Поплавок и Легендарной Подсечки... чё... да, внатуре сами придумывают. То-то я подумала, а чего это они не проверяют информацию, которую я им про тебя называла. Стопудово лошки какие-то... А, вот второй. Акира, помощник кузнеца, по прозвищу "Тень Кувалды". Мастер техники Закалки В Холодной Воде. Пф-ф, ну и баклан. Но помощник кузнеца - это звучит вменяемо. Наверное, крепенький будет. Но ты его своим Джу-Ичи бах-трах, и готово, верно ведь?
|
189 |
|
|
 |
Как только Ичиро получил бумажку с программой боёв, он тут же с серьёзным взглядом посмотрел на неё, прямо как учёный, конечно, он абсолютно ничего не понимал, но всегда любил поддерживать умный вид, все люди, когда что-то читали, почти постоянно выглядели именно так. — Ага, всё понятное. — сказал он и вскочил на ноги, вместе с этим откинув таблицу в сторону девушки. — Значит, двое слабаков, а потом уже начнётся веселье. Ух, как же хочется проверить, насколько я стал сильнее за эту неделю, наверняка сейчас я бы мог оставить синяк Хиджикате или даже дал бы достойный бой, чувствую себя замечательно. Тайсэй глянул на тётю и пожал плечами. — Может быть, ищет удобное место для просмотра турнира? Вам, тётя, тоже бы не помешало отдохнуть и посмотреть, не каждый день ведь такое, зрелище будет что надо.
Когда Кагура начала зачитывать прозвища противников, Ичиро даже не пытался сдержать... восхищение, они звучали очень грозно, особенно «Тень Кувалды», сразу представляется колосс с серой кожей, по твёрдости равной металлу, наверное, придётся постараться, чтобы победить такого сильного противника. — Наверняка они крутые... Я буду биться в полную силу! — с ухмылкой воскликнул парень. — А у меня какое прозвище? Что-то вроде... Ичиро «Удар ветра» или "Ветряной удар"? А или вот! "Удар бури" как тебе?
|
190 |
|
|
 |
— Ещё чего, отдыхать! Да если все отдыхать начнут, кто работать будет? А жрать потом что, кто денег на еду достанет и эту самую пищу вырастит? У-у, лодыри. — хозяйка, кажется, совершенно не разделяла антитрудоголичные принципы Тайсэя, — Если я захочу увидеть, как два мужика друг другу морды квасят, завсегда плесну местным пьяницам чарочку саке за счёт заведения, да мысль какую-нибудь крамольную в разговор подкину - они тут такое зрелище устроят, на сто лет вперёд хватит. Нашёл чем удивить, ишь ты.
Оставшись за столом наедине, ребята продолжили обсуждать насущные вопросы. Кагура, задумчиво, но не без аппетита жуя рисовую лапшу, задумчиво вращала глазами и прикидывала, что к чему. — Удар ветра, удар бури, брат дури, мотня штанов, пф-ф. По-ушлёпански звучит всё это как-то, ага. Надо чтобы одно слово было. Одно слово - один смысл. Тебя же Ичиро зовут, а не Ичиро Лесной Драчун? Или бы меня кто звал Кагура Лунная Волшебница-воин... хотя, если бы меня так звали, было бы круто, очень круто, ага. Но, короче, если не хочешь быть как вот эти вот все, придумай так, чтобы прозвище было одно, и чтоб звучало как... как ух-етить, едрить, вот так вот, чтоб ащ-щ прямо, уорочимарутцкэ кайдзю-ю! Немного подумав и пожевав ещё лапши, девчонка добавила, мечтательно глядя в потолок. — Не, ну, с другой стороны, Удар Бури ничо так.... м-м, а может тогда лучше Буревестник, а? "А сейчас на арену выходит воин, черпающий силу из духа священного леса, где он обучался тайным премудростям у мастера-отшельника. Встречайте! Ичиро-о по прозвищу Буреве-естни-ик! Не, ну а что, круто же. Или иди сам придумай лучше, если умный такой, ага.
|
191 |
|
|
 |
Ичиро смотрел в стол, искренне наслаждаясь едой, впрочем, как и всегда, всё подождёт, а вот важнее трапезы ничего нет. — А вот и не надо так, круто звучит! — недовольно возразил парень, но тут же задумался над предложенным прозвищем от Кагуры. — Буревестник...
В голове юноши под описание девушки возникла картинка арены, сразу после какого-нибудь крутого поединка объявляют его имя и протягивают прозвище. В голове это выглядело невероятно, и теперь он вправду не мог отрицать, что идея прозвища одним словом намного лучше. — Нет, твой вариант очень хороший, значится, буду Буревестником, сильнейшим бойцом, превратившимся из ветерка в ураган. — от такой вдохновляющей речи Тайсэй даже стукнул по столу, от чего лапша булькнула. — Вот это и вправду уорочимарутцкэ кайдзю! А может, себе тоже прозвище придумаешь? Вдруг тебя объявят как моего кочи или тренера или ещё как.
|
192 |
|
|
 |
— А я уже себе придумала давно. Но это секрет. Вот когда дойдёт до дела, тогда и узнаешь, а сейчас даже не пытайся расспрашивать и упрашивать рассказать. Ни словечка не скажу и не открою тайну, ага., — игриво и в то же время загадочно ответила Кагура, но, несмотря на её полушутливый тон, выведать у неё сию информацию и впрямь казалось затеей невозможной.
Вечер быстро перетёк в ночь, и ночь прошла очень быстро и, главное, спокойно. Ребята, уже введшие себе это в распорядок дня, помылись, почитали свитки, да полегли спать в предвкушении завтрашнего дня и всего того, что он им сулил.
Ичиро проснулся от лучей утреннего солнца, бьющего в окно и согревающего прямоугольник напольной площади между его лежанкой и Кагуры. Девчонка ещё сопела с приоткрытым ртом, видя сны, но юноша уже готов был начать день как полагается. И первым же делом он отметил, что снизу, из зала, не доносится, как это уже стало привычным, шум и возня большого количества людей, желавших подкрепиться завтраком перед началом трудового дня. Возможно, это также была одна из причин, почему Тайсэй так хорошо выспался сегодня.
|
193 |
|
|
 |
— Кагура Лунная Волшебница-воин, что ли? Ну это чепуха какая-то. — махнув рукой, откомментировал Ичиро.
На следующее утро, в глаза защекотало, ручки выглянувшего солнышка гладили паренька, будто пытались нежно его разбудить. Тайсэй потянулся насколько смог, прямо до влаги в глазах, и открыл глаза, приняв сидячее положение. Вокруг было тихо, и оттого приятно, за такое долгое время шум уже успел надоесть, однако вопрос, почему всё так затихло, никуда не делся. Махнув ногами в бок, юноша быстро встал на пол, потратив пару мгновений на разминку. — Ээээх, Кагура спит...чем бы сейчас заняться... — Ичиро почесал затылок и не придумал ничего интереснее, чем пойти посмотреть, почему внизу так тихо, неужели все зеваки уже убежали занимать места на турнире.
|
194 |
|
|
 |
Тайсэй спустился в зал и обнаружил тамошнюю хозяйку за совсем несвойственным ей делом по влажной уборке полов при помощи швабры, ведь ранее этим и другими видами уборки занимался строго Джунпей, но, видимо, он как пропал вчера, так до сих пор и не появлялся. К счастью, из всех посетителей в пустом зале находились только два нищих бродяги, хлебавшими жидкую вчерашнюю лапшу, так что других занятий у тётки всё равно не было. Коротко зыркнув в сторону парня, она вместо приветствия и пожелания доброго утра ограничилась стоическим молчанием, скрыв всё своё недовольство необходимостью выполнять работу мальчишки-прислуги, но ввиду всего этого сия роль казалась ей даже какой-то заслуженной. — Все ушли смотреть турнир, если тебе интересно. — будто бы угадав и без того очевидные планы Ичиро, сказала хозяйка, не отвлекаясь от возюканья шваброй, — Лапши сам себе нальёшь. — Я налью, ага. — со ступенек вслед за юношей спустилась Кагура, одной рукой потирая заспанные глаза, а другой ковыряясь в носу. Последующие минуты молодые ребята неспешно наворачивали свой завтрак, поглядывая на дверь, через которую за всё время так никто и не вошёл ни разу. — Ну что, готов к мордобою? Ты вроде бы поднабрал формы за последние дни. — не переставая жевать лапшу, что сказывалось на произношении, девчонка протянула руку к Ичиро и пощупала его бицепсы, — Если всё-таки против тебя бугаи какие-нибудь выйдут, ты их не щади особо, но и не губи с концами. Разбивай хари до кровавой юшки, но чтобы они потом с арены на своих двоих уходили. Народ любит, когда кровища брызжет, но надо так её пускать, чтобы избитые и их родственники всю оставшуюся жизнь не желали тебе страшной смерти, ага. Ты ведь не хочешь стать ёкаем?
|
195 |
|
|
 |
— Утречка! — звонко поприветствовал женщину Ичиро. — Турнир, точно! Почти забыл. Увидев Кагуру и услышав очень приятные слова от неё, означающие скорый завтрак на столе, парень тут же уселся, отстукивая пальцем ритм и широко лыбясь в ожидании вкусненькой лапши. Сегодня его душа радовалась, целую неделю он только и занимался тренировками в предвкушении испытаний, и сейчас, в день турнира, предвкушение пришло к пику, юноша был полностью уверен, что ничто не способно испортить его настроение. — Доброго утречка и тебе, Кагура, конечно, я готов, прям чувствую, как у меня мышцы пульсируют от энергии, руки уже чешутся проверить себя в реальном поединке. — энергично ответил Тайсэй и стукнул по столу. — Ух! Я никому не проиграю, вот увидишь. С довольным лицом он резко засунул еду в рот и принялся нажёвывать, аж прикрыв глаза от удовольствия. — Конечно, я никогда никого сильно не избиваю, просто буду бить, пока противник не сможет продолжать, авось даже получится подружиться с кем-нибудь. — произнёс боец, закидывая себе в рот лапшу со скоростью крыльев стрекозы, лишь бы поскорее добраться до добавки. — Но я был бы крутым ёкаем, они же очень сильные наверное.
|
196 |
|
|
 |
— Они очень противные. Или ты что, не знаешь, кто такие ёкаи? А, ну да, ты же из лесу буквально вчера вышел, ага. — Кагура обречённо махнула рукой, но после небольшой паузы взялась всё разъяснять, — В ёкаев превращаются души умерших, которых при жизни так сильно мучила злоба, что, даже умерев, они вместо того, чтобы отправиться к Небесному Дракону, продолжают творить мразоту, пока всё зло из них не выйдет. Есть, конечно, и прикольные ёкаи, адекватные, типа тёзки моей, но их мало. В основном же всякая шваль, поэтому нельзя ходить по кладбищам, особенно по старым, что далеко от жилых мест - никто уж и не знает, кто там похоронен, а если закопали далеко, значит, при жизни человек таким говном был, что и после смерти напоминание о нём видеть никто больше не хотел, ага. Но, несмотря на упоминание плохих людей и говна, это нисколько не навредило аппетиту молодёжи, и по окончанию трапезы они покинули идзакаю и отправились на место проведения турнира.
За время с момента, когда Ичиро последний раз видел додзё, оно сильно изменилось. Поскольку именно на его территории, как наиболее пригодной для таких мероприятий и вообще пропитанной духом битвы, проводился турнир, к знаменательному дню всё как следует украсили, придали праздничный вид. На территории вокруг большого поля для тренировки выстроили помосты для зрителей и другие технические сооружения, неподалёку от которых уже разбили свои лавки торговцы всякими сувенирами и тематическими безделушками. Среди них большой популярностью пользовалось место, во главе которого восседал сам Хонда, лично и в порядке живой очереди раздававший свои подписи всем желающим, в то время как его помощники торговали сувенирной продукцией под маркой самого Ё, включая даже маленькие раскрашенные фигурки из дерева и глины, сделанные в форме самого здоровяка, и расходились они очень бодро. Это, конечно, была лишь малая часть того, что увидел Ичиро, но, так или иначе, он уже мог сделать вывод, что турнир - это не только соревнование бойцов как таковое, но ещё и настоящая сфера бизнеса, на которой и самим участникам не грех было заработать. При наличии соответствующей известности, конечно же - вряд ли кому-то нужен будет автограф Тайсэя и фигурка с его изображением.
|
197 |
|
|
 |
Ичиро хмыкнул, это как же надо злиться, чтобы и после смерти продолжать, а есть ли те, кто горит справедливым гневом? Да и почему бы не помочь таким духам, не все из них ведь виноваты в такой судьбе. — Понятно. — сказал парень, притормозив с закидыванием в себя пищи. — Кстати, Кагуру я и встретил на кладбище. Знаешь, мне кажется несправедливо считать всех ёкаев противными из-за того, что среди них есть плохие, люди ведь такие же. Ничего не способно помешать юноше наслаждаться едой, и очень скоро она закончилась, настало время главного события дня.
У Тайсэя едва получилось узнать место, в котором он тренировался всю неделю, те, кто занимались украшениями, постарались на славу и пусть место теперь не выглядело так умиротворяюще, но зато очень красиво и энергично, конечно же немалую роль в этом сыграл шумный народ, с нетерпением ждущий возможности поглазеть на красивые бои. Сувениры, различные лавки с товарами, связанными с Хондой, ненадолго увлекли Ичиро, наверное, там были и другие известные мастера, но его они не интересовали, да и не получалось узнать их. — Хонда-сан! У вас классные фигурки. — счастливо хихикая, произнёс он. — Вы уже готовы к турниру? Мне очень не терпится увидеть вас в настоящем поединке, я уверен, вы снесёте всех прямо как ураган пыль, жаль мне самому не удастся попытать себя в бою с вами.
|
198 |
|