
– Ну чтож, Шрапнель, я понимаю вашу позицию. Поистине, нельзя оставлять наши силы на той стороне без соответствующего лидера. Зная о вашей бесспорной квалификации, я доверяю подбор такового вашему опытному глазу. У меня есть на примете пара кадров, однако я хотел бы услышать ваше мнение.

– Вот этот ублюдок, сэр. – Увесистая перчатка с презрением припечатал к столу пухлую папку-досье, заставляя канделябр испуганно заходить ходуном, размахивая изумрудными руками-огоньками словно паникующий крестьянин.
– Роммель? Да, у юноши определённо есть потенциал, насколько я помню он отличник. Однако полевой командующий на то и полевой. Как по вашему калека будет принимать участие в прямых столкновениях?
– Во-первых это ему мало мешает на тренировочных боях, а во-вторых уже не калека, сэр. В начале месяца заглянул к шизикам Хиаргрейвса, сэр. – Профессор улыбнулся теми немногими частями лица, которые имел. Манера доцента выплёвывать каждое слово будто пушечный снаряд и рычать каждую букву "р" как отдельную угрозу доставляла Уильяму своеобразное эстетическое удовольствие. В конце-концов, не так часто удаётся обсудить важные стратегические вопросы с гибридом артиллерийской установки и немецкой овчарки.
– И как майор-лаборант управляется с новоприобретёнными протезами?
– Вчера оторвал все четыре руки тренировочному кадавру, сэр. Говорит чертовски весело, когда отрываешь ты а не тебе, сэр. Он теперь лучший в классе, если кого и посылать то его, сэр. Плюс, весь корпус включая меня вздохнет спокойней, если он денется куда подальше, сэр. Этот вурдалачий выродок и с одной рукой умудрялся быть главной сволочью всего корпуса, сэр, представьте что он наделает с двумя.
• • •

– Вы что? – Перидотовые огоньки глаз сузились до двух щелочек неживого огня, отражающихся на металлических костях реанимантки задумчивым свечением.

– Нарвались на нехватку астрального давления при выработке контр-пространственных флуктуаций для поддержания множественных точек пересечения. – Безэмоционально отрапортовал Маскеланна, пожимая заплечными манипуляторами.
– Но на бумаге все ведь сходилось?
– Сходилось. А на практике - разошлось. Ритуал разошёлся, межпространственный шторм разошёлся, пара лаборантов по швам разошлась. Часть их, я уверена, всё же туда попала... Где бы "там" не было в момент телепортации.
– Прискорбно.
– Да ну, у нас их ещё много, а из этих получились неплохие-
– Я про ритуал, Лана. Не способность создать множественные врата прикуёт нас к изначальной точке вторжения будто к тюремной гире.
– Ну почему же, Уильям? Человек имеет лишь одно сердце, однако далеко не вся кровь остаётся в его грудной клетке...
– ...Ведь от сердца ведут капелляры. Я говорил, что твои щеки сегодня особенно красиво нарумянены? – Многочисленные механо-некромантические когти застенчиво зажужжали, переминаясь в атавистическом жесте смущения.
– Спасибо, только вчера их пришила. –
• • •

– Всё будет в лучшем виде, ваша сиятельность. Они и не узнают, что среди них наши агенты. – Немногие лицевые индикаторы настроения в один голос твердили, что профессору не по нраву присутствие в его кабинете рыжеволосого "исследователя", не смотря на бархатистый тон и аристократические манеры оного.

– Я повторяю, Морланд, просто составьте представления о ландшафте и населённости. Ни каких диверсий, актов террора и восстаний. Для такого нам пока не хватает данных, и эту нехватку вы и ваши протеже восполните. Соберёте данные и точка.
– Вы говорите так, словно я какой-то маньяк-террорист. Обидно, знаете ли.
– Потому что вы и есть, Салхемстед.

– К слову о ландшафте. – Голос аугментанта, скрипящий ржавым рупором, к которому подпустили кота-курильщика, заставил бы зубы профессора заныть, будь они в силах. Как при этом сохранял безмятежную мину Морланд было за гранью понимания техно-лича.
– Вы выбрали координаты высадки? Пробные прыжки имели успешность в семьдесят четыре целых и восемь десятых процента, но это при условии-
– Я бы не стал вызывать вас без причины, Хиаргрейвс. Вот, взгляните.
– Удовлетворительно. Я уведомлю доцента Морчински. Ритуал и врата будут откалиброваны в течении трёх и трёх в периоде часов. Разумеется, будь бо́льшая часть лаборантов аугментированны мы бы закончили быстрее. Стальные руки не устают, в отличии от мясных.
– Полностью согласен, коллега, идите. Вам и вашим прекрасным рукам ещё настраивать эфиро-генераторные катушки и многое другое. Вы тоже, Морланд. Подберите студентов поспособней, аппаратуру поустойчивей-
– Ножи поострее и яды пострашнее. Знаю, проф.