|
|
|
Гитха умел улыбаться. Это умение было одним из тех тонких, едва различимых в общей картине мотивов, из которых состоит симфония переговоров. Многие ораторы носили улыбку словно маску — блеклую, фальшивую, неуютную, заглушающую голос и мешающую дышать полной грудью. Иные не носили улыбок вовсе, предпочитая им кровожадные оскалы или горькую хмурость, задумчивые или печальные мины. Свами же обучались именно что улыбаться. Не «лыбиться», не «зубоскалить» и не «усмехаться». Улыбаться. Используя не одни только губы но и всё лицо и тело в принципе, миротворцы учились буквально излучать отраду, тепло и ободрение всем своим естеством. Тонко разыгрывая на струнах всех своих мышц и мускулов звонкую мелодию, свами умели обогреть окружающих той первородной, мягкой и нежной благостью, к какой бессознательно тянется любая жизнь. Ласковый свет улыбки родителя, гордящегося своим дитя. Ободряющий блеск учительского взора, обращенный ко способному ученику. Радостный свист и стрекот птиц, знаменующий окончание страшной ночи и приближение спасительного рассвета. Само животворящее тепло солнца, нежно ласкающего всё сущее своими золотыми лучами. Свами умели вплетать в свою мелодию все эти вещи, взывая к их общему мелодическому отражению во всемирном танце. Ведь в конце-концов, всё это — проявления той изначальной, первородной доброты, без которой звезды не светили бы заплутавшим в ночи путникам а ручьи не поили бы своими водами всех, кто готов придти на водопой. Сами же свами — этой доброты живые эмиссары. – Я так благодарен вам, братцы-пираты, что вы готовы были выслушать меня и взвесить мои слова! – Обратился миротворец к ааракокрам, украшая свою речь той самой первородной улыбкой. – Эй, братцы-моряки, будьте добры снять с них путы! Эти восемь теперь не враги нам, а товарищи! Перерезать лишние глотки поздно не будет никогда, а вот научиться ладить стоит поскорее! Их прокорм и снабжение, разумеется, падают на меня, однако с тем я прошу взять и ответственность за любые суды над ними! Коль вы, братцы-моряки, заметите в их делах хитрецу или какую другую неверность — прошу, скажите мне, не чиня поспешно самосуд, насколько то возможно! И вы, братцы-пираты, если встретите в команде какие разногласия или непонимания, ищите решения у меня! Так, ни вас в праве ущемить не смогут, ни вам самим спуску не дадут! И помните — кортики и когти могут быть остры, но мои слова прорежут и то и другое насквозь! – Присев близ главаря ааракокр в позе, которая вызвала бы у нетренированного человека страшные боли в спине, свами перенес свои усилия к лидеру шайки, охотно бросая все полученные от пирата оскорбления в яркий, теплый костер своей неубиваемой доброжелательности. Его речь зазвенела многообещающими колокольчиками, заведя игру с каркающими кастаньетами прагматичного пирата. – Ну а с тобой, братец-девятый, мы ещё поговорим! Мне не нужно видеть твоих богатых украшений, чтобы различить в тебе самого наглого и хитрого в своей стае, а значит и самого главного! Ты говоришь, что я требую от вас предательства, что хочу отнять вас у подруг и старших! Мне очень жаль, что мои слова звучат так подло и низко в твоих ушах! Позволь же мне изменить это твоё впечатление парой, как ты ловко назвал их, «выгод» этой «сделки»! Я не желаю для себя одностороннего уговора, в котором один обманывает и другой остаётся обманут, ну да ты, как видно, на такой уговор и сам не повёлся бы! Скажи, братец, чего желает твой клан, чего не можем мы получить в содействии, а не во вражде? Чего требует твой кодекс чести, чего я не имею права просить? Цену твоей смерти ты назвал, ну а чем же предложишь купить свою жизнь? –
|
31 |
|
|
|
Моряки поспешили снять путы с очарованных в этот раз словами и поведением, а не магией, Гитхи существами. Сами ааракокры тоже проявили максимальную вежливость - кое-кто даже отдал припрятанные за пазухой кортики в руки людям. Предводитель же расмеялся, и продолжил каркать: Внезапно во время их, наполовину непонятной посторонним, беседы, Орсон воскрикнул: – Земля! Нет, не земля, другой корабль! – Кажется мы удрейфовали с маршрута – тревожно ответил капитан, бросаясь к рулю – необходимо выправится на прежний курс!! ----- – Мистер Тамиорн – фирболг сидел за длинной скамьёй из яблоневого дуба. Перед ним вышагивал воин, одетый в чешуйчатую броню, настолько светлую, что она казалась созданной из крошечных солнц – мы получили ваш запрос о вступлении в Гильдию, для того, чтобы "нести помощь окружающим". Человек как бы взял последнюю фразу в кавычки, словно ухватил её щипцами, и теперь рассматривал, подобно противному насекомому. Он был стар, седоус, и выглядел достаточно воинственно, не считая двух рапир на поясе. – Вы должны прибыть на Мир Эндолон, и там установить, нету ли у местных аборигенов второго компонента данного изделия – он положил перед Тамиорном странную петлю из латунного материала, которая, кажется, проходила сквозь саму себя два раза – говорят, один притягивается к другому, и Гильдия отправляет вас с некоторыми спутниками, которые также несут данные компоненты, чтобы найти пятый. Найдёте, принесёте, будете приняты. Вопросы?
|
32 |
|
|
|
Тамиорн задумчиво опирался на поручень скользящего среди красивого «ничего» корабля. Было интересно и даже довольно завораживающе наблюдать за светом далеких осколков - но мысли варвара были далеки от этого. Зеленоватые пальцы скользили по теплой латуни, раз за разом меняя плоскости. Варвар недоверчиво, но крайне аккуратно взял непонятную петлю, покрутил ее в руках и даже с интересом принюхался. Артефакт пах металлом, что было совсем не удивительно, в отличии от его свойств. - Вопросов, прямо сказать, много. Раз нужно найти пятый и четвертый у меня в руках, то где еще три? Где мне найти их хозяев? Да и стоит ли идти, если они тянуться друг к другу? Может, это - просто станем вчетвером в защищенном месте и подождем, пока притянется пятый? Или я не так усе понял?
Послышалась какая-то возня, крики - кажется, храбрец на этой высокой мачте разглядел что-то вдали? Варвар хозяйственно похлопал по поясу, проверяя, на месте ли серебристая рукоять от меча и попытался понять, стоит ли бежать за доспехами в каюту.
|
33 |
|
|
|
Хитро переливались слова свами из деловитого шелеста маракасов в игривый перезвон ветряных колокольчиков и в сметливое бренчание басовитой гитары, пока шли переговоры. По блеску веселых глаз, по мягким движениям загорелого тела — по всему облику барда было видно, как охота ему склонить к содействию упертого вожака пиратской стаи. Не только как личный вызов своим навыкам убеждения, но и как изъявления почтения и интереса к личности того. – Ошибочно ты недооцениваешь себя, Ахатеп Завихрённый! Ты перечисляешь свои мирские богатства, словно они стоят тысячной доли несущего их тела! Ты предлагаешь знания, словно те стоят сотой доли ума, их вмещающего! Нет уж, братец — как не полетит отрубленное у птицы крыло и не покатится телега на половине колес, мне нет пользы от малой частицы тебя в сравнении с тобой целым! Ты спросил, желаю ли я получить с тебя выгоду — ты верно рассудил! Именно таково моё желание! Мне есть все причины считать, что мы способны придти к соглашению, которое принесет выгоду нам обоим! Пока что я воспользуюсь твоим предложением и отпущу тебя объяснять твоим вождям вредоносность этого маршрута! Но когда ты завершишь это благое дело, я хотел бы, чтобы ты вновь нашел меня и продолжил путь вместе со мной! К тому моменту о том, где я обретаюсь, будет знать король Эндолона — я договорюсь, чтобы тебя встретили у его двора как гостя! Твои товарищи что уже согласились примкнуть ко мне нуждаются в таком цепком и расчетливом предводителе, как ты! Я же нуждаюсь в том, кто как ты знаком с обычаями вашего народа и его законами чести, чтобы по незнанию не сподвигнуть этих добрых детей небес на нечто, что в дальнейшем очернит их совесть и репутацию! Да и иметь подле себя такого хищного подлеца как ты, такому доверчивому травоядному как я — тоже не будет помехой! Я не стану держать на тебя зла коль ты не вернешься — отнять твою свободную волю я права не имею, да и желания такого не питаю — но если всё же решишь поверить мне и присоединиться к этому походу, я смею обещать тебе намного большую прибыль, чем ты получил бы грабя суда по этому маршруту! – Всю свою речь бард сопровождал тонким позвякиванием своих бессчетных украшений и монет, подвешенных на его одежды. Подведя свои слова к логической точке, миротворец собрал в ладонях небольшой но лучистый и звонкий холмик богатств. Ловко развязав пленника, рогатый мудрец протянул тому золото и серебро, сопроводив то улыбкой, вполне способной затмить блеск обоих. – Коль не будет это для тебя хлопотно, будь добр передать семье и друзьям погибшего мои глубочайшие соболезнования! Пусть знают — он пал с воинской честью! –
|
34 |
|
|
|
Зиннан для верности отошел от борта и ухватился за что покрепче. - Капитан, есть угроза столкновения?
|
35 |
|
|
|
На самом деле, в последние несколько минут Орсон чувствовал себя, как сам не свой. Возможно, адреналин и ссадины от боя немного совсем совмещались вскружили ему голову. Он чувствовал, несмотря на победу, злость, грусть... Досаду? И чувствовал, что что-то упустил, Потому и стоял на палубе, смотря на другой корабль, сам не свой. - Капитан, два корабля не могут просто пересечься? - грустно, на самом деле. Безопасно по-своему - можно рассчитывать на защиту от подобных этим клювастым - но... Одиноко! - И помощь нужна?
|
36 |
|
|
|
– Нет, господин маг, господин паладин – капитан махнул рукой на приключенцев – ваша помощь пока не нужна, и, если аккуратно, угрозы столкновения прямо сейчас не состоится. – А он выглядит заброшенным – заметил кок – да и на таком расстоянии от судоходных маршрутов никто не летает... может подойдём поближе? Вдруг им там помощь нужна? Алчный блеск глаз матроса подсказал остальное. Сокровища! - – Он пал как дурак, не умеющий хорошо драться – с веселостью в голосе и внезапно на Всеобщем ответствовал Ахатеп Завихрённый, протягивая к свами объемистую сумку, и, выкинув из неё какие-то тряпки и мази, набил её богатствами – но конечно, его близким я это и передам! Мои воины пока побудут с вами - а раз вы уж такие медоголосые герои, то король Эндолона наверняка не станет рубить мне головы, как я прибуду к его дворцу. До скорой встречи! И смешливо каркая, предводитель ааракокр в сверкающей броне полетел прочь от двух кораблей. ----- – Хозяева других артефактов должны будут пересечься с вами в дороге – степенно ответствовал воин – и, судя по нашим исследованиям, ваш план действий вполне возможен - если вы хотите ждать столетия. Всё же для перемещения артефактам нужна направляющая их воля. Поэтому мы и выдаем их членам Гильдии - или в данном случае вам.
|
37 |
|
|
|
Рефлекторно урсой хватается лапой за сердце - чертова магическая штука в его нагрудном кармане была на удивление активной. Это и есть тот самый эффект, о котором говорил тот импозантный эльф в красном, кажется, Жёлг? Должно быть оно, оно! Этот корабль. Эта ситуация. Это время... Время действовать! – Господин капитан, мы можем подплыть ближе? Там... должны быть выжившие, я знаю точно! - кадется, урсой уже был морально готов хвататься за штурвал, если потребуется.
|
38 |
|
|
|
- А если и не выжившие, то предмет интереса... - задумчиво произнес Зиннан, сложив пальцы перед лицом. Подобное притягивается к подобному... Таковы были слова Алхидекса. А означать это могло одно: на корабле находится деталь Планетария. С владельцем или без - это уже другой вопрос, выяснять который предстояло уже приблизившись.
|
39 |
|
|
|
Лишь проводив пиратского вождя довольным и доброжелательным взглядом и с любопытством глянув на оживший артефакт, Свами обнаружил, что к их судну приближается ещё одно. Возникновение второго корабля и сопровождавшая это приближения суматоха оставались, до того момента, малозаметным и незначительным сторонним мотивом, полностью заглушаемым для Гитхи симфонией переговоров. Ведь разве можно заметить тоненький напев отдалённого сопрано, когда прямо над тобой во весь голос трудится целый хор при полном оркестровом сопровождении? А если ты, при этом, ещё и не простой слушатель, а этих хора и оркестра дирижер? Однако теперь, когда эта ценная ария была завершена, миротворец смог наконец уделить внимание и новому вопросу, бросив всё внимание на этот новый, волнующий напев. – О-хо, да ведь мелодия судьбы решила вплести в нашу мелодию новый голос! – Радостно заметил рогач, мигом распознавая реакцию товарищей. Мягкими и ловкими движениями, оратор подскочил к борту и пристально вгляделся в приближающееся судно, высматривая на его борту имя, следы боя или какие-либо другие занимательные подробности. – Всё так, всё так, братец-капитан! На том корабле к нам прибыл кое-кто весьма значимый! Не иначе новый друг для нашего правого дела! Ну, или хотя-бы ценный инструмент! –
Результат броска 1D20+6: 15 - "Внимательность"
|
40 |
|
|
|
— Эй-эй-эй! — капитан укрыл штурвал от медведя своим телом — я не смогу подвести корабль достаточно близко для пересечения без столкновения! А мы торговый корабль, не абордажный, у нас банально нет приспособлений к этому!
|
41 |
|
|
|
- А оно и не нужно. - подал голос дуэлянт - Нашей текущей дистанции достаточно, чтобы я смог перенести нас с Гитхой на их борт. Орсон, твой драконнель тебя туда донесет?
Убедившись, что да, Зиннан положил руку на плечо Гитхи и стал шептать заклятье переноса. Тело полуэльфа засияло голубой аурой, а из его тела вылетели лучи, триангулирующие в одну точку и объединяющиеся в единый луч, направленный в точку назначения. Миг - и двое исчезли с палубы одного корабля и очутились на палубе другого.
|
42 |
|
|
|
- И не надо слишком близко. Просто поближе. Чтобы Амат спину не надорвал, перенося меня и выживших, - хохотнув, медведь погладил против чешуи драконнеля, который смотрел на своего наездника явно осуждающе, кивнул полуэльфийскому товарищу и решил подлететь к другому кораблю поскорее. Забавно будет, если там окажется деталька, за которой их и отправили, ха! Вслух урсой этого, конечно, не скажет.
|
43 |
|
|
|
— Я не подведу "Рекс Информиум" ещё ближе к той посудине — отрезал капитан — желаете пограбить, поисследовать или спасать кого, ваше дело, господа члены Гилдии. Уходим в дрейф! — Уходим в дрейф! — ответили ему с мачт и спустили солнечные паруса. Корабли застыли на расстоянии 200 футов друг от друга.
|
44 |
|
|
|
Волшебник достал палочку из кобуры. Все было слишком странно. - Тут есть кто-нибудь живой? Не услышав ниоткуда ответа, он бросил двоим товарищам через плечо: - Предлагаю сначала спуститься к пушкам. Из них явно недавно стреляли, может рядом с ними кто-то еще есть. Заодно убедимся, что в случае чего по нашему кораблю огня никто не откроет.
|
45 |
|
|
|
Результат броска 2D20+2: 3 + 10 + 2 = 15 - "Скрытность, преимущество"
|
46 |
|
|
|
Не видя никаких альтернатив, урсой просто взялся покрепче за шею своего товарища - как дракон, пускай и некрупный, Амат не потерпел бы оскорблений в виде удил - и плавным, почти дрейфующим полётом отправился к соседнему судну. Полёта-то тут меньше, чем на полминуты - так что, глубого вдохнув, Орсон просто доверился своему скакуну... летуну? И, едва приземлившись, сразу втянул носом воздух, пытаясь по запаху понять, было ли тут что... Опасное. Кровопролитие, например - не просто же так это судно выглядит таким... голым?
Результат броска 1D20+4: 8 - "Медвежий нос внимателен!"
|
47 |
|
|
|
– Ох, спасибо, братец-Зинна! – Перемещение в пространстве бард перенес с удивительной легкостью и весельем, как будто занимался телепортацией практически ежедневно. Очутившись на борту загадочного судна, свами с любопытством принялся за изучение его мрачной истории, стараясь не терять прямой видимости до товарища но и не упустить ничего значимого. Что важно отметить — опустевшего корабля миротворец отнюдь не боялся. Скорее уж не хотел попусту давать в обиду товарища. – Я поддерживаю твоё предположение, братец — здесь однозначно имел место бой! Я слышу его отзвуки чётко и ясно! Взгляни вот — это ведь не простые царапинки — следы когтей, да прямо целое стаккато! А видишь, вон, как покосился парус? Не силён я в корабельном деле, но тут даже я скажу — это ведь одну из поперечных перекладин на мачте оторвало, да притом начисто, с креплением! А те вот крохи под самом бортом — моллюски, и судя по окрасу не младше трёх дней как тут обжившиеся! Ох, брат, чую приключилось тут что-то недоброе! Пойдём глубже! Авось ещё успеем спасти кого-нибудь из команды! –
Результат броска 1D20+6: 19 - "Говорите можно кидать Внимательность всегда?)". Результат броска 1D4: 2 - "Указание на себя любимого если можно".
|
48 |
|
|
|
|
- Хм... Крайне необычно... - протянул волшебник, прохаживаясь по нижней палубе. - Похоже, то, что их атаковало, имеет немеряную силу, чтобы так вырвать пушки. И возможно... Оно - вампирический организм. Посмотри на трупы: они обескровлены. Есть, конечно, вариант с ритуальным гемоэкструдированием или гемокинезом... Маловероятно, но нельзя сбрасывать со счетов... - рассуждая, Зиннан стал перебирать факты и улики в голове. Быть может, получится сузить круг подозреваемых...
|
50 |
|
|
|
Не стоило всё-таки ученику и защитнику Жизни с большой буквы Ж так налегать на кофе. Этот аромат, конечно, пленителен, и прилив пробуждающей энергии чудесен, но обоняние... страдает. Увы. Так что ничего особенного он не выяснил. - Вампирический? Вампирический, - Орсон прищурился, недобро поцокав языком. И пускай запахи здесь были обычными, им чего-то недостовало. Как будто... что-то ещё пряталось за пределами обозримых медведем пыли и одиночества? Всегда лучше проверить - и для этой проверки Орсон снова дышит полной грудью - но уде немного иначе. Ему неважно сейчас почувствовать запах. Ему важно просто почувствовать. Как собственный пульс, только намного шире - и не только у себя. Как там это делали наставники?..
Результат броска 1D20+11: 24
|
51 |
|
|
|
|
Орсон даже закашдялся от такого откровения. Болезненного. Тяжёлого. Осмотрелся по сторонам немного удивлённо. Это... многое объясняет. И именно для борьбы с такими вещами он тренировался. Не с таким он обещал изначально бороться - но даже царящее вокруг разложение было сферой его деятельности - мерщким оружием против жизни, надежды и красоты. И потому, недолго думая, Орсон подошёл к ближайшему трупу и поднял алебарду над головой, одновременно с этим проговаривая вслух своим менее защищённым союзникам: – Трупы - нежить, ждущая приказа!
|
53 |
|
|
|
Зиннан сразу отступил от тел, увеличивая дистанцию и направляя на них свою палочку. Он приготовился к тому, что трупы внезапно разом встанут и начнут атаку... но труп пока не двигался. - ... если они ждут приказа - то он, похоже, еше не поступил. Кто бы их не создал, еще не знает о нашем присутствии. Или ждет удобного момента.
|
54 |
|
|
|
Весёлые, игривые напевы сменились в тоне и повадках барда тонкой, уважительной панихидой. Хотя свами и не знал ни одного из этих моряков, и даже малейшего представления об их личностях не имел, к их гибели он относился столь же серьезно и торжественно, как если бы они были его давними друзьями. Даже перезвон его многочисленных сережек и подвесок тактично сменил радостный смех на почтительные всхлипы. Глядя на блики, заигравшие на поднятой Орсоном алебарде, миротворец глубоко вздохнул, вбирая и распробуя затхлый смрад каюты. Его пальцы нежно легли на струны лиры, негромко заиграв мягкий, меланхоличный напев, отдававший последнюю почесть доблести умаленными квартами и благородными квартсептаккордами. В этой мелодии не было скорби — скорее меланхоличное, величественное признание законов и течений мироздания, и уважительное почтение духам умерших. «Окончание одной жизни», как уверяла своими горько-сладкими аккордами мелодия, «не означает безвозвратной утраты — лишь начало нового, не менее интересного и красивого такта». Точно в тон своей утешительной мелодии, бард обратился мягкими словами к остроухому волшебнику, делая в такт тому шаг назад. – Не знаешь ли, братец Зиннан, заклинания, находящего другие чары? Сдается мне сейчас самое такому время! Попробуем пока выживших поискать, но коль таких не встретим — предлагаю нашу цель забрать, да просто сжечь всё судно разом! Несчастные заслуживают погребального костра, и какой костер достойнее доблестных моряков чем их собственное судно? – Вздохнув вновь, бард мягко вплел в мелодию своей панихиды тонкий напев флейты, закрыв глаза и вслушиваясь в то, как мелодичная трель отражалась от окружающих стен. Несколько долгих секунд, музыка играла на всех поверхностях каюты, резонируя с каждым предметом по своему. Доски постанывали минорным скрипом, доспехи и мечи звенели долгими легато, мёртвые тела вздыхали глухим, затхлым басом. И было ещё кое-что, что откликалось намного более пестро и ярко, хоть и значительно тише. Сознание, как учили мудрецы Ранадандра, есть ничто иное, как растущий всю жизнь репертуар мелодий и мотивов, постоянно сменяющих одна другую. Даже во сне эта бескрайне прирастающая мелодия отличалась ото всех прочих своей сложностью и красотой, стоило лишь прислушаться как следует. Мягко переступая меж умертвий, свами подошел к лежащему средь элементов доспеха фирболгу. Узор этой мелодии был красив. Он напоминал своими басовитыми сфорцандо ритуальную пляску у пламенеющего костра, или ненастную бурю вырывающую с корнями деревья, но красиво выходил через минорный квартаккорд на мотив верности и долга. Осторожно подняв к лицу незнакомца ладонь, бард нежно щелкнул пальцами, призывая звонкую мелодию зажженной палочки благовоний пощекотать того за красный нос. – А-ха, ну хоть кто-то здесь ещё может проснуться! Очнитесь, друг мой, ваша текущая инкарнация ещё не окончена! –
|
55 |
|
|
|
Мысли возвращались медленно, словно стайка ленивых головастиков в плотном киселе. Одна, другая, третья. Корабль. Нападение. Щупальца энергии. Прорыв в каюту. Битва. Битва? БИТВА! Вдохнув грудью запах жженого дерева, Тамиорн резко пришел в себя, рывком садясь на пол. Впрочем, безумие ярости еще не нахлынуло на него и он мог более-менее спокойным взглядом оглядеть каюту где он был - а был он именно в каюте. Причем вроде как даже своей. Да, вот его доспех, но вот стоящих разумных в ней он не узнавал - хотя, казалось, весь экипаж он более-менее видел. Оглядываясь по сторонам, он нервно начал ощупывать пояс, проверяя, на месте ли оружие. Горло, судя по сухости, давно не знавшее воды, с трудом исторгло из себя речь: - Темные звезды, что с ними? Мы прошли сквозь них?
|
56 |
|
|
|
Волшебник собирался было начинать ритуал для поиска магии, но переполошился, услышав суматоху в каюте. Живой! Или, по крайней мере, движущийся. Зиннан поспешил на звук, держа палочку наготове: неизвестно кем был издающий звук, и готовиться стоило к любому варианту, даже худшему. Ворвавшись в каюту, он увидел приходящего в себя фирболга. На первый взгляд - живой. Но на всякий случай маг убирать фокусировку не спешил. - Пока что ты первый, кого мы нашли в сознании. Остальные уже не среди живых. Что ты последнее помнишь? - спросил Аруа, тем временем пытаясь вспомнить, говорило ли ему что-то название "Темные звезды"?
|
57 |
|
|
|
Хмуро оглядев худощавого эльфа, варвар ответил: - Странные лучи энергии, что, словно огромные пиявки, высасывали жизнь из несчастных матросов. Крики, боль... Помню, как пытался призвать духов-предков и защитить хоть кого-то, но эти штуки игнорировали все. Я даже не знаю, животное это было или явление какой-то дикой магии. А потом - ничего. Проклятье, я даже не помню, как возвращался в каюту! А здесь я точно был, судя по доспехам! Оглядевшись и найдя искомые мифрильные полулаты, Тамиорн споро принялся надевать элементы серебристого доспеха. Непонятное пугало, но проверенный металл внушал спокойствие своей надежностью. - К слову, какое сегодня число? Сколько я тут провалялся?
|
58 |
|