|
|
 |
Милорд Риндо Ичидо, к вам прибыл посол из лесного царства, желает говорить с вами.
|
1 |
|
|
 |
У главных ворот посла Лорда Фенриса встретил небольшой отряд дворфов. Они повели посла через главные ворота по главное улице города. Пройдя около 400 футов, они свернули направо в переулок, и направились вдоль ряда высоких домов. Дойдя до небольшой площади, на которой находилась большая статуя дворфа, почетный эскорт ненадолго остановился, чтобы гость смог полюбоваться работой мастеров и оценить всю красоту произведения искусства. После небольшой паузы посла отвели в соседний дом, где его ждал лидер дворфов Бендер Дикий Молот. - Приветствую тебя от имени народа Тир-Шаэль,- сказал дворф, когда посол вошел в комнату и расположился в удобном кресле.
|
2 |
|
|
|
 |
"Приветствую Дворф. - сухо отозвался посол, снимая капюшон и открывая перед взором собеседника лицо дроу (не трудно догадаться, что перед ним стоит сам Фенрис Истар Анкалима). - Мне сообщили, что ваш верховный лидер эльф. Как бы там ни было, я должен видеть Риндо Ичидо, и говорить буду только лично с ним."
|
4 |
|
|
 |
Дворф нахмурил брови, и разглядывал собеседника. Бендер хоть и был готов к чему-то необычному, но такой поворот событий несколько смутил даже видавшего разные виды дворфа. - Ба! А чем тебе не нравится старый дворф, что ты стремишься встретиться с молодым эльфом?! - весело сказал дворф, прервав неловкое молчание.
|
5 |
|
|
 |
"Если ты и дальше будешь препятствовать моей встрече со своим повелителем, я просто вернусь домой. Немедленно сообщи ему о моём визите, или моим первым предложением к нему будет твоя немедленная казнь в целях укрепления дружбы между нашими странами. Распоясовшийся бородач, немедленно шевелись!"
|
6 |
|
|
 |
- Твои речи очень остры, эльф.- сказал Бендер, нахмурив брови.- Мы проявили гостеприимство, пустив тебя в свой город, но ты не желаешь им пользоваться. Если уж ты и пришел к нам, то будь любезен соблюдать законы чужого королевства, иначе ты рискуешь заработать кучу неприятностей. Дворф изо всех сил пытался пересилить злость и раздражение от разговора со столь необычным дипломатом. - Если ты все же желаешь встретиться с Риндо, то тебе придется подождать немного, пока он сможет прийти сюда. Но хочу заранее предупредить, если ты хочешь встретиться с ним, то тебе придется сложить оружие, во избежание различного рода "казусов". Если такие условия тебе приемлемы, то я пошлю гонца к эльфу.
|
7 |
|
|
 |
"Всё, у меня нет времени на этот бред. Только время зря потратил, добираясь сюда. Пусть твой народ скажет тебе спасибо, дворф, когда придёт конец и твой царь не будет знать, что делать только из-за того, что какой-то горделивый жирдяй неуважительно отнёсся к гостю. Прощай." - Фенрис плюнул под ноги дворфу и прочтя заклинание, испарился.
|
8 |
|
|
 |
Эльф прочитал заклинание, но почувствовал, что оно рассыпается в прах и не работает....Казалось какая то сила его просто сдула, подобно тому, как ветер задувает свечу.
|
9 |
|
|
 |
"Чёрт" - проговорил, растерявшись от неудачи эльф и, высоко задрав нос, направился к выходу пешком. Он собирался выйти прямиком во двор и покинуть негостеприимное царство..
|
10 |
|
|
 |
Видя неудавшуюся попытку применения заклинания, Бендер про себя усмехнулся и восхитился проницательностью Риндо, который командовал обороной города. - Тебе бы следовало отрезать язык "в целях укрепления дружбы между нашими странами", но только из уважения к Риндо, я пощажу тебя. Еще раз повторяю, если ты все же желаешь встретиться с Риндо, то тебе придется подождать. Он уже направляется сюда, но думаю, что он не очень будет рад, узнав твое отношение к нашим законам. Последний раз прошу: сложи оружие и спокойно дожидайся эльфа. Обещаю, что с твоими вещами ничего не случится.
|
11 |
|
|
 |
"А у вас какое политическое устройство? Я думал, что монархия, но судя по всему этот Риндо по статусу не на много выше тебя, раз ты позволяешь себе самостоятельно принимать решения. Я прав? Ладно, пойдём, подышим свежим воздухом, успокоим эмоции" - Фенрис остановился у входа и ещё раз подумав, всё-таки решил не выступать больше. Он снял с себя все три боевые цепи и вручил их дворфу. "Только из-за важности дела, пойдём" - объяснил он своё решение и вышел на улицу ждать появления Риндо, ожидая, что дворф последует за ними.
|
12 |
|
|
 |
Бендер Дикий Молот вышел на площадь вместе с Фенрисом и стал дожидаться прихода Риндо. Через некоторое время в конце улицы появился эльф в сопровождении какого-то человека. Заметив перед собой темного эльфа, Риндо поспешил в его сторону. - Я слышал о твоем прибытии. А также наслышан о твоем нраве, но надеюсь это не помешает нашим переговорам, - сказал эльф, показывая рукой на уже знакомую для Фенриса дверь и делая призывающий войти жест. - Прошу! Когда они вернулись в комнату, Риндо спросил: - Так о чем это ты хотел поговорить лично со мной?
|
13 |
|
|
 |
Я Фенрис, правитель земель Лесного Царства. Рад знакомству, Риндо. А на моё обращение с "колобком" не обращай внимание. Мы с тобой представители высшего сословия и не обязаны отчитываться перед какими-то ставниками. Но это, видимо традиции вашего государства, уважая их, я не стану просить о немедленной казни дврфа, так и быть. - ответил Фенррис, присаживаясь. - Так вот, то о чём я хотел с тобой переговорить. Чует моё сердце, что грядут большие перемены. И перемены не самые приятные. Недавно я столкнулся в битве со слугами древнего диктатора, который жил здесь ещё до всех нас. Я предлагаю объединить наши силы и выйти войной против общего врага. С этим же предложением я так же лично собираюсь направиться в Клифтаун. я бы и сам справился, но моя армия неповоротлива и расчитана на оборону, а только моих сил, как видишь не хватило. Кстати, есть ли у тебя могучие клирики, которые могли бы залечить мои раны прямо сейчас?"
|
14 |
|
|
 |
Фенрис увидел, как жрец скол давал истинное зрение и магическое определение....Сначало жрец прищурился, а потом и вовсе зажмурился...Столь сильна была магия на Фенрисе, что свет исходящий от нее жег жрецу глаза...
|
15 |
|
|
 |
Эльф заулыбался. "Лучше бы ты сразу лечение кинул на меня Жрец. А это, ну недоверие просто какое-то хотя я откровенно честен с вами. Риндо, неужели в твоих планах воспользоваться случаем и покончить со мной пока я здесь, ослаблен и невооружён? С гостями так поступают в ваших землях?"
|
16 |
|
|
 |
- Хех. Это была бы неплохая мысль и возможность. Сам рассуди, ниоткуда появляется непонятный темный эльф, израненный, грозится убить незнакомых ему людей в чужом городе, просит помочь в расправе над каким-то древним диктатором, о котором толком ничего не сказал, да еще и просит исцелить его. Ну уж действительно "все нормально",- сказал Риндо, заулыбавшись. - Для начала расскажи, что ты знаешь об этом твоем диктаторе, чтобы мы могли понять с кем имеем дело и решить, что мы сможем с ним поделать. Да и пойми меня правильно, ты - темный эльф, и зная "возможности" вашей расы - лишняя осторожность не повредит.
|
17 |
|
|
 |
"Ладно, оставим все недоговорённости. Если ты решишь расправиться со мной здесь,я не обижусь. Просто взвесь все риски, я не спроста здесь. Неподалёку есть одна из обителей безумных слуг Кахемися, кто это, я надеюсь не нужно рассказывать. Мне довелось побывать там недавно и то, что я увидел, напугало меня до глубины души. Десятки жрецов, толи живых, толи мёртвых, изуродованных гуманоидов. В битве с ними, мне удалось убить лишь одного из них, при этом раны, которые они нанесли мне своей ужасающей магией чуть не убили меня. Но сидеть бы им там и дальше, если бы не одно НО... Сильная опасность угражает всем нам, о ней я поведую более подробно, если ты согласишься на союз, не станешь трогть меня, и твои жрецы, исцелят мои раны. Скажу только, что после того, что я увидел, сразу же решил, что лишь объединившись немедленно у нас ещё будут хоть какие-то шансы на спасение. Ты согласен? Время бесценно"
|
18 |
|
|
 |
- Да, в твоих словах есть логика. Я знаю о Кахемисе, равно как и подозреваю где ты встретил этих его жрецов,- с этими словами Риндо ненадолго задумался, после чего продолжил.- Да, думаю, что союз будет не самым проигрышным вариантом в нашем случае. Жрецы исцелят тебя, как только ты решишь покинуть город, а пока же расскажи мне свой план.
|
19 |
|
|
 |
"В первую очередь мы должны поклясться друг другу в верности и в незамедлительном военном союзе, если потребуется. Я собираюсь ещё раз слетать туда и посмотреть, что изменилось с последнего моего визита. Видишь ли, там был алтарь, которому все поклонялись. Я незаметно проник туда и уничтожил алтарь. Но на его месте открылся портал в какой-то демонический план. Я хочу узнать, насколько опасно то, что я сделал. Отправлюсь незамедлительно после того, как вы излечите меня и на всякий случай, я подарю тебе своё кольцо, чтобы оно случайно не попало в руки фанатиков, если меня одолеют. Моё войско сплошь состоит из неодухотворённых роботов, поэтому моему народу кольцо не нужно. Я стану твоим побратимом, формально подарю тебе своё царство, что автоматически объединит мощь наших колец под твоим руководством и усилит защиту против проклятья. По пути я ещё загляну в Клифтаун и заручусь военной поддержкой пиратов. Если же потребуется, мы направим в обитель все три наши армии и разгромим врага. Это будет певый шаг по избавлению нас от общей угрозы. Но пока, я попробую разведать, а там будет видно. Согласен? Я хочу поспешить."
|
20 |
|
|
 |
- В твоих словах есть логика, я думаю, что мы должны заключить союз, - сказал Риндо после небольшого осмысления слов Фенриса. - Эльф, но можем ли мы доверять ему? Мне он не кажется надежным! - возразил Бендер Дикой Молот. - Да, я ему тоже не очень то доверяю, Бендер, но похоже у нас нет другого выбора. Много им сказанное совпадает с нашими сведениями, и если не принять никаких мер, то вполне может оказаться, что будет поздно. И тогда уже мало что сможет остановить нашего врага. Совещание продолжалось несколько минут, после чего Риндо повернулся к Фенрису и сказал: - Хорошо, мы согласны на союз. Именем Миллики клянусь тебе в верности и помощи тебе и твоему народу в тяжелые времена. Ты же поклянись тем же.
|
21 |
|
|
 |
"Клянусь тебе, Риндо, в верности и помощи в тяжелые времена. В знак своей искренности позволь даровать тебе это." - Фенрис снял сапог и на большом пальце ноги показалось призрачное кольцо, одно из тех, которые некогда им были вручены самими богами. Эльф снял его и отдал Риндо. "Теперь я твой вассал, а мои леса - твои леса, посему мне не страшно лишиться этой вещицы. Теперь мне нужно лететь, скорее вылечите меня уже, пока не прошло слишком много времени и ещё не поздно, и я поллетел. Если погибну где-нибудь, вот в этом месте в Лесном царстве находится мой дом. Там караулит голем Альфа-1, он командует остальными, я прикажу ему, чтобы слушался тебя или Бендера."
|
22 |
|
|
 |
- Хорошо, я буду ждать новостей. Жрец вылечит тебя. А мне остается пожелать тебе удачи. Да прибудет с тобой благословение Миллики.
|
23 |
|
|
 |
"Благодарю тебя, дружище! Скоро увидимся, а пока буду слать тебе почтовых голубей." - с этими словами Фенрис собрал свои вещи и решил ещё раз попробывать телепортироваться вверх к небу, дабы проверить, может стал он полноценным членом общества Тир-Шаэль.
|
24 |
|