|
|
|
Йихраззуминору досталась комната на двоих, на которую с завистью посматривали другие ученики. Как и на его соседку, которой оказалась та самая ящерица с пулемётом. - Самых опасных поселили вместе? - Прошипела она. - Уверен, что переживёшь эту ночь? Ящерица вошла внутрь комнаты. Две железных тумбочки внутри стен, пара столов, также закреплённых в стенах, пара нар на цепях, которые можно было сложить при необходимости, и пара железных стульев. И никаких окон. - Хорошо хоть матрасы положили. - Прокомментировала ящерица. - Где тут какая-нибудь лампа? - Начала искать ящерица в тумбочках и под столами, совершенно не заметив электрических светильников в потолке и выключателя.
|
1 |
|
|
|
— Опасность является обоюдоострым мечом — спокойно (и занудно) парировал иллитид слова спутницы — недостаточно быть опасным существом, нужно уметь контролировать эту опасность, направлять её, иначе она превратится в агрессивность и помеху. Помеху собственному существованию, в первую очередь. Йихраззуминор привык к "комфорту" жестокого мира Подземья, где даже поставившие себя на место высшей касты пожиратели разума жили вообще без всяческих удобств, привычных жителям надземного мира. В частности, окон. На что ты будешь смотреть в мире вечного мрака? Также эта жизнь приучила показывать свою полезность, и пользоваться любым преимуществом. Иллитид знал, для чего нужны переключатели, и что делает странной формы лампа сверху, но знание — это оружие, в битве за выживание в первую очередь. Поэтому он положил саквояж в металлическую тумбочку, сосредоточился, и пустил свой разум сквозь жезл. Магический предмет задрожал, и начал испускать мягкий желто-синий цвет, как будто пропущенный сквозь воду.
|
2 |
|
|
|
Хвост-пулемёт направился в сторону Иллитида. - Не надо лезть мне в голову. Поверь мне, я вижу тебя даже в полной темноте. - Заверила она, снимая шляпу и те немногие части белья. - Как тебе?
|
3 |
|
|
|
— Общение телепатическим методом полностью безопасно, не несёт в себе вредоносной нагрузки, полезно для развития высших функций мозга и не раскрывает никаких глубинных тайн и мыслей субъекта без его на то пожеланий — с не делающей ему чести поспешностью протараторил Йихраззуминор. Он подчёркнуто нейтральным жестом положил светящий на всю комнату жезл на тумбочку, и залез на нары. Затем подумал ещё немного, и уточнил: — Что означает "как тебе"?
|
4 |
|
|
|
- Ты специально меня бесишь? - Прошипела ящерица. - Не тупи. Ты же парень. Парень же?
|
5 |
|
|
|
— Телепатический вздох. Иллитид аккуратно, одну за другой, принялся расстёгивать длинными фиолетовыми пальцами пуговицы своего пальто. — Мой вид размножается искусственным путём, сочетающим в себе вершины биотехнологии и псионической манипуляции — сообщил он — поэтому, возможно, когда-то я являлся парнем. Не сейчас, когда я достиг максимальной высоты эволюции, которое возможно для разумного существа. Когда я отделился от общего сознания нашей колонии, то сознательно выбрал себе мужское имя и мужское поведение, поскольку в традиционном обществе гуманоидов самцы занимают доминирующее положение и заняты умственным трудом. Если сомневаешься, могу продемонстрировать, но многие находят нашу внешность отталкивающей. — К слову, мое имя Йихраззуминор. Скажешь своё?
|
6 |
|
|
|
- Не можешь говорить, не уверен являешься ли парнем и даже естественно размножаться не можешь. По мне, так это скорее деградация. - Ответила ящерица. - Буду звать тебя Дегродом. А ты будешь звать меня Мэккитотозимью. - Девушка гордо выставила грудь вперёд. - Ну и как ты уже понял, никакого доминирующего положения от меня не жди.
|
7 |
|
|
|
— Ты будешь звать меня Йихраззуминором или не будешь звать меня вообще — терпеливо парировал иллитид — понимаешь, Мэккитотозимью, попытка прямого физического противостояния между нами приведёт к моей смерти и твоей тяжёлой психической травме. Вдобавок "победителя" выкинут из Академии и лишат возможности тут обучаться при "наилучшем развитии" конфликта. Поэтому предлагаю тебе лечь спать, а я пойду, поищу, где тут можно чего нибудь поесть. В животе у фиолетового жалобно забурчало, когда он встал с нар, и, на мгновение, распахнулись полы его плаща. Худое, жилистое тело, покрытое хитином и слизью, было почти таким же жутким как копна извивающихся щупалец в месте, на котором обычно располагается челюсть. И да, никаких половых признаков видно не было. Йихраззуминор поспешил запахнуть пальто обратно, скрепляя на нём пуговицы.
|
8 |
|
|
|
- Не пытайся мне указывать. - Ответила Мэккитотозимью. - Вот когда произнесёшь вслух своё имя, тогда может я и повторю. - Ответила она, взяв хвост руками. - Стрёмный ты. Проваливай, а я сама решу, чем мне заняться. - Девушка начала проводить какие-то манипуляции руками, отчего пулемёт на хвосте начал пощёлкивать.
|
9 |
|
|
|
Разведя руки в стороны, иллитид позволил груде покрытых слизью щупалец выскользнуть из щели пальто и повиснуть в воздухе спереди. Что ещё более странно, они начали запутываться и завязываться сами на себе, пока не сформировали уродливое подобие человеческой глотки, в которой дрожал крошечный отросток-язык. – Йихраззуминор – проговорил он на удивление внятно – так лучше? Или вернёмся к прежнему, более адекватному общению? С этими произнесёнными вслух словами пожиратель разума распутал клубок, вновь укрылся и застегнул на все пуговицы пальто, подхватил жезл с саквояжем и ушёл из комнаты. – Не подскажете расположение столовой? – телепатировал он встреченным кибердемоницам.
|
10 |
|
|
|
Мэккитотозимью промолчала, а уходя иллитид увидел как она начала вытаскивать пулемёт уходящий глубоко внутрь хвоста.
- Ты уверен, что собираешься питаться в столовой со всеми? - Поинтересовалась кибердемоница, после секундного замешательства, во время которого Йихраззуминор почувствовал мощное псионическое излучение уходящее от встреченной вглубь Академии и полученный оттуда ответ. - Тем более, вряд ли там есть свежий мозг разумного существа. Могу сопроводить тебя в какой-нибудь мир, если надо.
|
11 |
|
|
|
Закрыв за собою дверь (и погрузив комнату в темноту), иллитид обратился к красной демонессе: — Я похож на шаблоннейшего бандита-кровопийцу, которому необходимо отправляться в набег и кого-то убивать ради... утоления голода? — задал он резонный вопрос — во время путешествия мы обсуждали возможность синтезирования серого вещества для поглощения. Если подобное оборудование не готово или не существует, я захватил... перекусить с собою из своего мира. И желал бы быть препровожденным в стандартную столовую для расширения круга своих контактов и уменьшения предубеждения к собственному виду.
|
12 |
|
|
|
- Ты точно хочешь узнать ответ на этот вопрос? - Ответила демонесса на слова про бандита. - Обсуждали, ещё не готово. Я заведу тебя в столовую, если хочешь. Но не надейся на дружелюбие.
И демонесса действительно отвела его в столовую, где собрались десятки учеников. Внимание первым делом привлекла девушка в белой одежде и с длинной косой смеющаяся над похожей на кошку девушкой в высокотехнологичном костюме. Кошка сжимала двумя руками стакан молока и быстро-быстро опускала туда язык. - Что ты смеёшься? - Кошка отставила стакан. - Я пить не могу. - Да ты и не пьёшь. - Не унималась Кассиопея. - Дай покажу как надо. - Она взяла стакан и попробовала залить молоко в рот кошке, отчего та зашипела и отпрыгнула. - Утопить меня хочешь?! - Раздался недовольный выкрик на всю столовую.
|
13 |
|