|
|
|
— Долго говорят... — пробормотал сенешаль, глянув на небольшое сборище. — Значит угрозами уже обменялись и теперь торговаться начали. И без меня. Не к добру.
Не смотря на всё уважение как к торговцу так и к эксплоратору, но себя в делах переговоров сенешаль считал более подготовленным. И соответственно подозревал, что без него закованные в металл переговорщики могли принять не самое лучшее решение. Благо хоть в том, что они могли пережить почти любую реакцию оппонентов можно было не сильно сомневаться. Если в деле не замешано колдовство.
— Надо будет всё-таки завести какой-нибудь переносной вокс раз уж корабельный теперь не всегда рядом. — подумал вслух Симон, пожалев что не имеет при себе ничего такого (или хотя-бы фляжечки амасека чтобы скоротать ожидание).
|
31 |
|
|
|
Казалось, что вокруг Навигатора внезапно взметнулся чёрный ветер. И он почувствовал на себе взгляды, взгляды, которые обычно видел лишь в том лесу, что являл собою проклятое пространство Имматериума. Уголки губ Архаона приподнялись. Не в веселье - казалось, что из этого лица давным-давно вытравили всё счастье. Скорее, это было удовлетворение человека, долго и упорно работавшего, и видящего, как план его начал приносить плоды. – Следует соблюсти определённые формальности – с этими словами Архаон щёлкнул поводьями своего коня, и тот с серым запахом растворился, уйдя в Владения Хаоса. Сам же хаосит, как кошка, приземлился на ноги, и продолжил – Традиции важны. Как сюзерен, ты вправе пожаловать мне привилегии, и запросить об обязательствах. Как вассал, я поклянусь соблюдать данные мною клятвы, и защищать данные мне привилегии. Символами этого будет даруемая от меня к тебе Корона, Меч и Кубок. Архаон вручил Корону ближайшему Рыцарю Хаоса, который, по-человечески спешившись со своей скотины, протянул корону Мори. Другой подошёл с хрустальным ларцом, в котором лежал сверкающий безупречной синевой клинок. Третий, знаменоносец, воткнул в землю штандарт с восьмиконечной звездой, и достал из отворота плаща Кубок, пустую чашу, иссечённую ударами мечей. — Твори Историю, капитан Силы Неодолимой — произнёс Архаон, Бич Мира, Всеизбранный, опускаясь перед Мори на одно колено — И мой господин.
|
32 |
|
|
|
Нечестивые дары вызывали у Мори только одно желание: вызвать очистительный огонь лэнс-батареи на себя. Общение с этим варлордом, само по себе, могло сделать из него моральную угрозу смертельного уровня - прикосновение к этим артефактам же...Было излишним. - Ты приносишь клятву мне, Архаон; это ритуал будет первым шагом на твоём пути с династией ди Тагоре. Мори был высочайше образован в ритуалах Империума, но ритуалы своих династий знал так же, как процедуры дыхания. Положив руку на плечо варлорда, он произнёс заученную фразу: - Ты, Архаон, становишься моим верным вассалом. Я принимаю твою клятву и обещаю защитить тебя, твоих людей и твои земли. Вместе мы будем несломимы. В полевых условиях провести салют не представлялось возможным, однако...Убрав руку с плеча, Мори вышел на связь с командой лэнс-орудия: - Восемьдесят градусов над горизонтом, огонь.
|
33 |
|
|
|
На лице Архаона промелькнуло сложное выражение, которое он, впрочем, весьма успешно скрыл. — Полагаю, это сойдёт — произнёс он, забирая и надевая шлем самостоятельно. Что же Бич Мира хотел сказать после, осталось неясным, так как в то же мгновение грянул залп. Если коротко говорить о лэнс-орудиях, то они представляют собою подобие гвардейского лазгана (в том что не касается убойности). Малая площадь поражения с лихвою компенсируется жуткой пробивной мощностью, а встречаясь с атмосферой, заряженные ионы воздуха превращают её в сверхнагретую плазму. Таким образом лэнсом можно перепиливать вражеские корабли, сжигая и разрушая куда больше, чем собственно попавшую под удар поверхность. Над армией Хаоса пронеслась дуга света, рассеивающаяся и тем не менее устрашающая, словно бы вокруг планеты появилось новое кольцо, подобное кольцам газовых гигантов. Рассеявшись, комки плазмы посыпались вниз, но растворились в контакте с атмосферой. Архаон потрясенно вздохнул. *— Лорд-Капитан* — донеслось из вокс-связи *— Генерирующие элементы орудия перегрелись и вышли из строя. Второй залп мы можем дать только через двенадцать часов интенсивного ремонта. Надеемся, вы сумели поразить нечто важное.* — Это… поразительно — выдохнул хаосит — Ради всех Богов. С такой неодолимой силой мы поставим на колени мир. И множество иных. А теперь за дело. Развернувшись к Мечам Хаоса, Архаон начал командовать: — Отобрать сотню бойцов, наименее проникшихся порчей и полученными от Богов дарами, и отправить со мною на Корабль. Отослать послание дварфам Хаоса в Жар-Наггрунде, пусть пришлют тысячу рабов и пятнадцать колдунов-инженеров, когда они спросят, с чего бы, ответь, что Архаон знает о том, что за звезда пала с неба. Организовываем лагерь в пределах Корабля, при подходе Сигвальда и Холека натравите их на имперские и дварфийские войска, чтобы занять последних. Я отправляюсь с новым господином.
|
34 |
|
|
|
Сенешаль прищурившись поднял взгляд к ушедшей в космос с громовым разрядом трассе лэнса. Опустил на группу переговорщиков. Все киборги были на месте без каких-либо признаков сражения. Похоже сделка была заключена и выстрел из лэнса по хаоситам уже не был нужен. Впрочем, зачем стрелять в пустоту всё ещё не было ясно.
— Похоже очищение хаоситов откладывается. — произнёс Рафаэль для остальных. — Но пока они рядом — ослаблять бдительность не позволительно.
— Ждём подтверждение договора с мостика. — продолжил Симон. — А после организуем постоянную защиту прорех в корпусе. Добровольцы будут частью охраны и патрулей. Свежий воздух, не слишком обжигающее солнце, подозрительные соседи которых нужно держать на другом конце стабера.
|
35 |
|
|
|
Поморщившись, Мори прервал Архаона: - Ты спешишь, Архаон. Разбей лагерь, доставь инженеров, но не торопись взойти на борт: эту честь нужно заслужить.
|
36 |
|
|
|
Хаосит покачал головой (что является нетривиальной задачей в шлеме с такими большими рогами и наплечниками), отчего завязанные на воротнике черепа застучали друг о друга. — Господин мой Мори — возразил он — Разве ты не собираешься держать своих вассалов при дворе? Разве лучше выгнать их во двор, как собак, без того чтобы приглядывать за ними? Если же смущает размер моей свиты, я готов ограничится пятьюдесятью рыцарями. Вряд ли будет возможно взять настолько огромный Корабль всего с полусотней бойцов - и верь, никто из них не имеет привычки болтать зря. Меж тем гонцы Архаона со скоростью, недостижимой для обычной лошади, ринулись к армии Хаоса, и та помаленьку пришла в движение. Остановившись в сотне метров от Силы Неодолимой, они принялись раскладывать палатки, ставить жаровни для мяса и рыть ямы для отхожих мест - в общем, если не считать звероподобных мутантов, воинов в чёрной броне и стрёмных животных-людей, они были похожи в этом на любую обычную армию. Один из рыцарей в голубых доспехах, с инкрустациями из хрусталя, подъехал прямо к Силе Неодолимой, и картинно развернул храпящую лошадь прямо перед наставленными на него дулами автоганов. — Радуйтесь! — его голос был зычным и гулким, словно эхо в пещере — Архаон Всеизбранный, Бич Мира, Помазанник, воитель Хаоса, заключил союз с Вашим господином, Волей Его-На-Троне Вольным Торговцем Мори Ностромо ди Тагоре. Празднуйте!
|
37 |
|
|
|
- Первым моим шагом на твоём мире стала встреча с тобой, Архаон: твои покои не готовы и приказы на их подготовку ещё не были отданы. Терпение. Уровень моральной угрозы от одного главного прислужника Хаоса требовал изолированного отсека с приговорёнными сервиторами. Его свита требовала только усиленной безопасности. Ничего из этого ещё не было готово.
|
38 |
|
|
|
— В таком случае я подожду — сказал громко Архаон. Он свистнул - и из ниоткуда, окутанный серной дымкой, появился конь, пышущий огнем из ноздрей. Одним движением хаосит оседлал животное, и добавил — Но не медли, мой господин. Ни один из нас не выиграет, если союз завершится, не дав взлететь ‘Силе’. Другое слово заставило коня понести Архаона обратно к его тысячной армии. Костлявая фигура в накидке взгромоздилась за спину ближайшему Рыцарю, и Мечи Хаоса ринулись следом за лидером. Остался только лежащий на земле клочок пергамента, безмозглые сервиторы, да воющий ветер…
|
39 |
|
|
|
Избавившись от варлорда, Мори был рад выйти на связь с командой телепортариума: - Возвращайте нас.
|
40 |
|
|
|
Рафаэль скептично оглядел глашатая и вооружённое ополчение вокруг себя. Вздохнув вышел из пролома вперёд.
— Если такова воля господина Мори — значит такова воля Императора. — больше для ополчения, чем для глашатая произнёс сенешаль, всё таки не дело ему перекрикиваться. — Ты можешь жить.
Судить было рано, но судя по всему с этими хаоситами экипажу и Симону придётся мириться. Насколько долго? Время покажет, но лучше быть готовым к концу этого времени заранее.
|
41 |
|
|
|
Ви-Эс даже не пытался сдерживать гордость, вызванную результатами переговоров. Он — именно он, именно его агрессивный напор и его непоколебимая верность! — принёс Молодому Хозяину сочную добычу. Разумеется, «разделывал» новых союзников уже сам господин, но разве склонились бы они с такой готовностью и покорностью, если бы не грозный лай тех-гончего? Едва ли! – Вы как всегда великолепны, милорд. – Проурчал бинарным шелестом техно-лингвы машинный провидец, виляя раздвоенными механодендритами будто хвостами. – Рекомендую как можно быстрее организовать бригаду для дипломатической аутопсии. Необходимо тщательное исследование наших текущих условий, в том числе этих дикарей. Мастер Симон — надёжный специалист в этой области, я уверен ему можно доверить тонкий процесс извлечения всех стоящих знаний из аборигенов. Возможно даже организовать какое-нибудь социальное событие, как предлог для более неформальной коммуникации. Что-нибудь примитивное, чтобы эндемические племена охотнее шли на контакт — какой-нибудь пир, или, скажем, славную охоту. С вашего позволения я также отошлю моих фамильяров для воздушной разведки окружающих территорий. Для наибольшей эффективности, пусть доставят информацию напрямую вам, через Мыслесвязь. Область операции… В пределах девяти миль. Пока же я продолжу реставрационную терапию нашей несчастной леди. Благородной дочери Марса не подобает представать перед взором всякой языческой погани в столь плачевном состоянии. –
|
42 |
|
|
|
Прибыв на корабль, Мори приказал изолировать один из отсеков склада, переоборудовать его для содержания благородного экипажа и переоснастить сервиторами с других участков корабля. - Ви-Эс, твоя задача состоит в том, чтобы усыпить священные машины, не нужные вне космоса, и освободить человеческий ресурс.
|
43 |
|
|
|
Хаосит загарцевал на коне, подняв кровавоглазую скотину на дыбы. Кажется, угрозой собственной жизни он не был озабочен. — Ну тогда передай своему Императору вот это! — крикнул он, и довольно сильно метнул в сторону Симона знамя - черную звезду на длинном металлическом древке. Правда не совсем точно. То, что должно было прошить насквозь Сенешаля, только воткнулось древком в корпус ‘Силы Неодолимой’, ‘украсив’ косметический корабль символом Хаоса. Гонец рассмеялся. — Так тоже сойдёт! — гаркнул он — Пусть Око Шириана взирает на тебя с милостью и дальше, человек! И ускакал прочь. ————— На борту ‘Силы Неодолимой’, тем временем, рос хаос. Обычный для флотской деятельности, затрагивающей четырнадцать тысяч челок, и разумеется не имеющий ничего общего с силою Архиврага, но могущий оказать не меньшее разрешительное влияние. Выяснилось, что матросы и так и так покинули бесполезные для космоса системы (например, жизнеобеспечения кислородом и теплом), и направились к проломам, командному мостику, и постам наблюдения за бортами. Все это создавало громадную кучу-малу, грозящую перевернуть корабль (также не буквально). На мостике воссоединившуюся троицу ждал отец Фимиам. — Лорд-Капитан — проговорил он нервно, сжимая в одной руке четки так сильно, что порезался остроконечной аквиллой — О чем вы говорили с местными?
|
44 |
|
|
|
— Вот паршивец. — заметил Рафаэль, пронаблюдав слишком сильный, но всё-таки не слишком точный бросок хаосита. — Никакого уважения к праведным.
— Ещё один пример того насколько заблудшие души тут обитают. — обратился к окружающим сенешаль. — Аборигены похоже даже не знают о Боге-Императоре в своём саморазрушительном преклонении Губительным Силам.
— Мне нужно вернуться на мостик, вы пока начинайте распределение по дозорам. А это... — указал оружейной рукой на торчащий штандарт Симон и выдал небольшой залп лазеров, пусть и тоже не слишком точно. — В переплавку.
По приходу на мостик Рафаэль доложил о состоянии мест через которые проходил его отряд а также вооружении и организации нового ополчения из боеспособного экипажа. И, конечно же, спросил, что за ситуация с дерзкими аборигенами.
Результат броска 1D100: 61 - "Выстрел полуавтоматом по хаоситскому флагу против 49".
|
45 |
|
|
|
Отдав приказ о скорейшем восстановлении лэнс-орудия, Мори освободил время от командования для ответа Фимиаму и, обратившись к нему, не мог не позволить себе тяжело вздохнуть: - О союзе с проклятыми душами, Фимиам. Мы приземлились в самое сердце ереси Хаоса и хуже того: целой армии, готовой отправиться в поход. Демонстрация силы и добрых намерений даст нам время. Что волнует меня, Фимиам, так это взаимодействие с ними. Я не принял их даров, но команде нужна еда, кораблю нужны материалы, металлы для восстановления. Как мне защитить наши души от порчи?
Результат броска 1D100: 51 - "Командование: Инт 60, Присутствие 10, Люмен 10" Результат броска 1D100: 32 - "Убеждение: Инт 60, Присутствие -10, Ренегады -10"
|
46 |
|
|
|
Услышав командный голос Мори, команда вспомнила, что вообще-то должна быть занята, и нужные рабочие вместе с технопровидцами срочно покинули мостик, следуя по направлению к страдающему от безухоженности лэнс-орудию, рассекая ожидавшую слов Лорда-Капитана праздную толпу.
Фимиам в то же время бессознательно отпустил четки, не ударившиеся о палубу, а повисшие на запястье проповедника. С имперской аквилы на пол упала алая капелька крови. – Господин Мори – заговорил он убеждённо – Демонстрации никак не достаточно. У нас есть превосходство над этой низкотехнологичной, дикой ордой. Прикажите - мы сметём их крестовым походом, во славу Императора и Имени Его! Вы не приняли их даров, честь вам и хвала, но существует опасность заражения словами. мыслями, недеянием! Искорените орды нечистых огнём праведности, Гневом Его истребите их!!
Под эти слова на мостик вошёл Рафаэль Симон, и следом за ним... следом за ним девушка с рыжими волосами, с неестественно выпрямленными руками... а в руках она держала прОклятое знамя, с металлическим древком и привинченной к нему восьмиконечной звездой.
– Ты обманул меня! – не на шутку разошёлся Фимиам, снова вцепившись в браслетик с аквилой – Мори, ты обманул наставника, приняв дар Хаоса! Уничтожьте его, бросьте в огонь, вместе с шлю...
– Так-то вы обращаетесь с дарами верных вассалов, господин Мори? – послышался тёмный голос от древка. Голос, который был некоторым слишком знаком.
|
47 |
|
|
|
— Это что за колдовство? — с диким взглядом уставился на заговоривший металл Симон и обратился к пустотнице. — Брось к входу!
В первый момент сердце сенешаля пропустило удар от страха. Но только удар. Уже в следующий миг непозволительное чувство смыло волной праведного гнева. Эти мерзкие еретеки позволяли себе подобную неуважительность!
— Именно туда эта железка и отправится, Фимиам! — ответил Рафаэль одновременно и проповеднику, и неизвестному колдуну. — Плавильний котёл очистит металл от любопытных глаз и ушей, и вернёт его к изначальной чистоте!
Если бы взгляд простого человека Рафаэля мог передавать хоть четверть его ярости — штандарт уже был бы лужей расплавленного металла. Но приходилось ограничиваться просто готовностью пустить в ход оружие.
— Господин Мори, к прискорбию я не знаю условий договора с аборигенами, но возможно нам стоит провести среди них хотя-бы децимацию. — проронил сенешаль. — Чтобы они осознали свою ничтожность.
|
48 |
|
|
|
- Бог-Император! Прищурив третий глаз, Мори изучил фигуру, держащую в руках проклятый артефакт, выбрал уязвимые места в пути души, текущей за плотью и костью. Лазерный пистолет, закреплённый на плече, обернулся без шума и издал трель лаз-болтов, пробивших воздух. Два из них попали в цель, остальные разлетелись в переборки. Но даже одного из них должно было быть достаточно, чтобы свалить грокса: этот болт попал в самое сердце энергий, одушевлявших телесную оболочку проклятого члена экипажа.
|
49 |
|
|
|
Всматриваясь третьим глазом, Мори Ностромо ди Тагоре обнаружил интересную вещь. Душа держащей знамя девушки была как будто не совсем тут. Словно бы её вынули, и поместили немного позади тела, так что её телом управляли не совсем естественные силы. Это было похоже на одержимость, так знакомую навигатору по книгам и древним текстам, повествующих о скверне, но на этот раз тело не было захвачено непосредственно варп-духом, а было в зависимости от предмета, сила которого также была на удаленном расстоянии. Впрочем, это не помешало стрелять из лаз-пистолета. Треск-треск-треск! И пораженная лучами девушка упала сперва на колени, а затем полностью на палубу, превратившись в обугленный труп. Фимиам решительно выступил вперёд, и схватил проклятое древко. — Голоса — сказал он, морщась от боли — Голоса бьются в моей голове. Но я не поддамся, я адепт Молота, я священник Императора, защити меня Милосердный, пусть я буду сильным… Бормоча про себя катехизис отречения от скверны, знакомый Мори по давнишним урокам, жрец качающейся походкой ушёл с мостика. Воцарилась тишина.
|
50 |
|
|
|
— За применение колдовства на члене экипажа и вопиющем неуважении к Вольному Торговцу хаоситы должны заплатить своей кровью. — мрачно сказал Рафаэль. — Предлагаю пересчитать по головам находящийся перед кораблём отряд и затребовать каждую десятую из этих голов лежащей перед Силой Неостановимой. По крайней мере каждую двадцатую. Пусть сами решают чьи, но чтобы головы были и быстро.
Сенешаль был адамантово уверен, что динамику отношений с аборигенами надо было устанавливать с позиции подавляющей силы и благоговейного страха и трепета. Чтобы в итоге Торговец и его корабль стал подобен новому богу для этих язычников. Не менее жёстким и неотвратимым в своей ярости, чем их покровители из числа Губительных Сил. За любые ошибки и отсутствие должного отношения.
— Пройдите назад по нашему маршруту, проверьте не осталось ли чего-то лишнего от одержимой и нечестивого артефакта и уничтожьте это. — проинструктировал несколько человек Рафаэль. — Наш корабль должен быть чист.
|
51 |
|
|
|
- Гнев Императора, Рафаэль, ты прав! Отправляйся во главе боевого отряда к нашим новым союзникам и внуши им страх перед Им-На-Троне! Больше таких выходок быть не должно! Продолжая кипеть яростью, Мори взял на себя детальное командование на время, пока Сенешаль был занят.
|
52 |
|
|
|
Ви-Эс был в гневе. В первую очередь — на себя. Прямо к его господину, на дистанцию буквально одного прыжка, посмела подкрасться осквернённая Архиврагом девчонка, несущая еретический артефакт. А он что же? Был слишком нерасторопен, слишком медлителен, чтобы даже поразить девицу первым! Его оружие уже было наведено, и выстрел раздался лишь мгновением позже хозяйского, но какой от того прок — еретичка уже пылала живым факелом, сражённая лично рукой Господина. Какой позор. Какая глупая, жалкая ошибка. Непозволительно. Хуже того — юный хозяин, кажется, заметил эту минутную слабость своего гончего. Как иначе объяснить важную (и приятную!) карательную миссию, доверенную сенешалю, а не ему? Не генетически благородному воину, верно служившему молодому господину с самых ранних лет, нет. Какому-то счетоводу, будь он хоть сотню раз проверенный! Да, это однозначно был жест недоверия. С чего-бы молодому хозяину доверять тому, кто так грубо подвёл его. Необходимо было срочно возвращать себе благосклонность сюзерена. К счастью, Ви-Эс всегда был трудолюбивым созданием. Отличной возможностью выслужиться представлялась обработка ран в корпусе их почтенной леди, тем более что это машиностроительное таинство было, одновременно, актом чистой веры и личной привязанности. Топя раздражение в работе, гончий с ретивой дотошностью погрузился в лечение перебитых коммуникаций и реставрацию сломанных систем. Младшие адепты, безоговорочно командированные им для дела, не раз слышали реверберирующее урчание ген-охотника, ворчавшего бинарные комплименты очередному завариваемому пласту керамита, или любовно воркующего статические литании над заново прокладываемым проводом. Он гладил проводку, сращивая разорванные жилы проводов воедино и перепаивая капилляры энергоснабжения в обход утраченных секций. Он прикладывал голову к остывающей стали, спаивая рваные раны в обшивке и накладывая «шины» массивных запасных плит. Он вслушивался в гул токов будто в сердцебиение, корректируя работу реактора для сбережения драгоценной энергии и поскуливал коды утешения отсекам, запечатываемым для изоляции. Судно было его дорогой пациенткой, пока-что прикованной к лекарскому ложе на чужой земле, но от того не менее нуждающейся в уходе. Но если громада израненного корабля была для Ви-Эс предметом ласки и всяческой симпатии, то вот о биологической составляющей «Силы Неодолимой» того же сказать было нельзя… • • • – Мичман Харлан Элиссон. – Матрос очнулся в холодном, мрачном зале Лабораториума. Голова раскалывалась от варева, распитого вчера с каким-то местным чудиком. Между ног ощущалось приятное гудение и лёгкость — а вот это уже была местная чудачка, по крайней мере Харлан сильно на это надеялся. Стол, к которому он был пристёгнут тугими ремнями, был холодным и жестким, а нервно мерцавшая над головой лампочка не столько позволяла осмотреться, сколько усиливала и без того давившую на череп головную боль. Из окружающего полумрака на него пялились пять ярких, немигающих линз. – Вы обвиняетесь в нарушении указа их высочества капитана Мори Ностромо ди Тагоре об упорядоченной коммуникации с аборигенными племенами и несанкционированном спуске на поверхность. – Первые три линзы — одну справа и две, расположенные рядком, слева — мичман чуть напрягшись опознал как говорящего с ним магоса-эксплоратора, любимую шестерёнку капитана. Техножрец спокойно стоял над столом, задумчиво перебирая обширный медицинский арсенал лабораториума, пощёлкивая собственными инструментарными мехадендритами. Вторая фигура, нависавшая над столом, была ещё более сутулой, чем биологис — горбатой, жилистой, гротескно-диспропорциональной и неподвижной, будто статуя из плоти и металла. – Знакомьтесь. Это Единица 8/8-К. Его тоже звали Харлан. Вероятно. Имя — незначительная вещь, оно легко стирается из записей. Однако вы обязаны признать — вы с ним довольно похожи. Хотя ты, разумеется, немного хуже. – Тон Ви-Эс был размеренным и спокойным, почти безразличным, каким обычно оглашают неутешительный диагноз. – Посмотри на него. Ну разве он не великолепен? Бронированный корпус, закреплённый прямо на укреплённом скелете — никакой ненужной одежды или поддоспешника… Или кожи. Надёжная пневматическая система и цепкие когти вместо слабых ног. Замена ладоней конечно ограничила спектр исполняемых функций, но мономолекулярные мечи-крюки компенсировали это эффективностью в единственной функции, которую он знает как исполнять. Разумеется, для таких значимых улучшений потребовалось пожертвовать некоторыми наименее полезными элементами. Так, например, 8/8-К абсолютно нем. При всё желании, он не может даже мычать. Его трахея была слишком уязвимым местом, а устанавливать ради неё дополнительный горжет было не только ненадёжно, но и неэффективно. Потому, я просто отсёк ротовую полость от дыхательной системы и демонтировал шейные позвонки со второго по шестой, увеличив наклон остального позвоночника. Что, по совместительству, помогло при реорганизации внутренних органов — брюшная полость, как видишь, была заметно уменьшена, так как всё наиболее важное для функционирования я перенёс повыше, под защиту его новой грудной клетки. Да, я смею гордиться этим фактом. Этого сервитора делал я сам. Вот этими руками… И инструментами. – В мигающем свете лампы сверкнул цепной скальпель, низко зажужжав раскручивающимися лезвиями. Ви-Эс наклонился ещё ближе к проштрафившемуся мичману, почти уткнувшись тому в лицо металлическим оскалом шлема, в то время как медицинский мехадендрит лениво выполз из-под алой мантии, неторопливо двинувшись в направлении того же лица. – Вот так выглядит идеальный матрос, Харлан. Молчаливый, верный, идеально исполняющий свою назначенную функцию. Даже не помышляющий сбежать с дежурства совокупляться с аборигенными мутантами. Мы — экипаж — лишь скромный симбионт в теле корабля, нашей прекрасной леди. Она дарует нам убежище в своём чреве, снабжает кислородом и теплом в холодной Пустоте, милостиво позволяет нам странствовать на её теле. Если мы пренебрегаем нашими обязанностями в служении ей, в уплате нашего долга и исполнении заповедей Капитана — её избранного посредника… То что же мы, если не паразиты? Ты хочешь стать лучшим матросом, Харлан? У меня есть ещё запасные части и свободная минутка. Я мог бы улучшить тебя. Я мог бы улучшить твоих друзей, если ты предпочтёшь самоотверженно уступить эту честь своим близким. Давай, Харлан. Давай я помогу тебе. –
Результат броска 1D100: 6 - "Техпользование (Инт 60 +20 навык +10 мехадендрит +10 помощь сервочерепа = 100-)". Результат броска 1D100: 64 - "Запугивание 1 (Сил 35)" Результат броска 1D100: 40 - "Запугивание 2 (Сил 35)" Результат броска 1D100: 1 - "Запугивание 3 (Сил 35)"
|
53 |
|