|
|
|
Вы провели первую ночь в стенах королевства. Наутро, вас всех привели в тронный зал, где вы увидели друг друга. Там вас ждали. Высокая фигура в маске стояла перед троном, ожидая, пока все выстроятся. Вы сразу узнали её. Ее имя - Леди Эмилия, дочь герцога Элдрича, и она, без сомнения, наследует все качества своего отца: строгость, высокий интеллект и неумолимое чувство долга. Она не терпит пустых разговоров, ее язык - острый, как лезвие, и она всегда остается над событиями, не позволяя никому забыть о своем высшем положение. Она начала говорить: — Добро пожаловать. Надеюсь, вы все осознаете важность этого момента. Вы, избранные, стоите на пороге чего-то великого, чего-то, что изменит судьбу нашего королевства. Конечно, ваши имена известны. В высших кругах, нельзя не знать, кто способен к великим делам. Но знайте, что простое имя, даже если оно покрыто славой, не делает вас достойным короны. Вам предстоит пройти испытание, которое покажет вашу истинную ценность, и проверит вашу готовность к правлению. Ваше время ограничено, поэтому действуйте. После небольшой паузы, она добавила: — Следующее испытание придумала я. Оно будет испытывать интеллект и еще один навык. Называться оно будет "Чаша мудрости". Аристократия нуждается в мудром правителе, и мы проверим ваши умственные качества. Пока мы готовим локацию, можете познакомиться друг с другом. Надеюсь, вы все умеете шептаться.
|
1 |
|
|
|
Цереста видит, что взгляд Дунстана направлен на нее, наполненный ненавистью, и немного страхом. Вскоре он отводит свой взгляд. Дунстан подходит к Бартоломью и шепотом спрашивает:'Здравствуйте, коллега по поиску истины, как продвигаются ваши изыскания?"
|
2 |
|
|
|
- Благодарю за честь, госпожа. Но мы ведь простые люди, не аристократы вовсе. Ну многие из нас, - мял шапку и низко кланялся владелец таверны, оробев перед всей окружающей роскошью. Генри прежде не доводилось бывать в столь благородном обществе, одна леди Эмилия чего стоила - изящная женщина, прекрасная белая кожа, стройный силуэт, пышная одежда и загадочная маска с плюмажем из красных перьев. Трактирщик еще раз низко поклонился. - Замечательный прием. Ну... раз испытания, значит попробуем свои силы... - себе под нос можно сказать прошептал несколько слов Генри, шагая по залу, кланяясь людям и глазея на роскошь вокруг. - Подскажи плз, как лучше шептаться. Есть ли смысл озвучивать свой камень? Или спросить про любимый цвет?)
|
3 |
|
|
|
— Я не могу отказать в совете даже тем, кто не относится к аристократии. — Шепот – это отличный способ наладить связи. Никто пока не знает, кто может быть врагом и Лидер в следующую фазу, скорее всего будет выбирать номинантов на вылет исходя из того, кто с ним общался, а кто нет. Озвучивать свой камень — это крайне неразумная идея, ты обретешь 7 врагов и лишь 2 друзей, и очень вероятно покинешь эту гонку. Обмениваться свойствами — это можно. Но желательно, чтобы враги не знали твои истинные свойства. Учитывая, что их больше, чем союзников, то врать может быть полезнее, чем говорить правду.
|
4 |
|
|
|
Дунстан выглядел абсолютно спокойным, можно было подумать, что ему каждый день выпадает такой шанс. На роскошь он не обращал внимания, как и на большинство присутствующих.
|
5 |
|
|
|
Бартоломью внимательно разглядывал окружающих людей, склонив свою воронью голову набок. – Свинец всё так же отказывается обращаться золотом. – Голосом, так похожим на самого Дунстана ответил Алхимик.
|
6 |
|
|
|
Когда кто-то шепчется со всеми, кроме меня, это точно заговор!
|
7 |
|
|
|
-Не думаете искать философский камень? На сколько мне известно ему это по силам и не только это. Правда мне в него не сильно верится, так что ваш труд очень полезен для общества. Приятно разговаривать с умным человеээ, нет просто с умным. Какие-то сомнительные личности здесь собрались. Особенно Цереста. Я ожидал большего от претендентов на такое могущество.— размеренным шёпотом говорит Дунстан
|
8 |
|
|
|
Утро началось с заботливо приготовленного чая мужем Цересты. Хотя многих почему-то такая любовь мужа к Цересте, такая верность и заботливость пугала. А ведь это была романтика! Та самая любовь что проходит дальше чем "До гроба" ну да ее муж уже обратился скелетом. Чистеньким, белоснежным с алым светом в своих глазницах? Но почему люди были так слепы? Не замечали красоту и искуство этих событий? Ведь благодаря ей и ее умениям даже смерть не сможет разлучить возлюбленных... Пфф. Испытание было чем-то... Что было по нраву Цересты и она собиралась полностью выложится на нем, что бы не у кого не было и шанса. Таков был план, а ее дорогой Йорвик ей в этом поможет. Обворожительно оскалившись женщина приблизилась к вору. - Добрейшего утра, да сопутствуют вам тень, - пропела Цереста. - Олдвик. Вы ведь понимаете что без друзей все эти испытания, вся эта "игра" может моментально закончится для любого из нас? Поэтому я пришла предложить сделку. Как вы, "мужчины" это называется "джентельменское соглашение". Я лишь прошу узнать кто кому союзник, какой круг камней в храме. Я понимаю - поход в храм это трата времени, но в обмен обещаю что сделаю для вас тоже самое вплоть до четвертого дня, в тот день когда Вы меня об этом попросите и до этого момента предлагаю союз. Не действовать друг против друга и не голосовать. Что скажите?
|
9 |
|
|
|
Шепот от вора, всегда сулил неприятности. - Чудесная Цереста, и в самом деле прекрасное утро, сулящее большую удачу. Согласен с вашим предложением и сейчас же отправляюсь в храм, если там что-то и пропадет, то меня там не было. Отныне мы союзники, клянусь.
|
10 |
|
|
|
Райдер зашёл в тронный зал со своей лошадкой по имени "Уголек" и услышав название испытания "Чаша мудрости" - Испытание на мудрость? Это мы умеем, да Уголёк? Хах, что делать-то. Райдер слегка потрепал по шее свою лошадь, которая дружелюбно фыркнула в ответ, как будто разделяя оптимизм своего хозяина.
|
11 |
|