|
|
 |
Дэвид с явным недовольством посмотрел в сторону чернокожего, который последовал за кузнецом. Джеремайя вроде не возражал, чтобы тот оказал посильную помощь в приготовлении ужина. Да и не поспоришь с тем, что негр знает что и где лежит, лучше любого из переселенцев. Это был неоспоримый факт, на который ветеран не смог ничего возразить. Чертыхнувшись про себе, Дэвид также последовал за Гарретом. Не отказываться же от своих слов, из-за какого-то там бывшего раба. Капитан был верен своему слову, а честь офицера, тем более, не позволяла ему остановиться на полпути от задуманного.
- Хо-ро-шо, - тщательно, проговаривая каждый слог ответил Дэвид, - пусть будет по вашему, мистер Грант. Сегодня, вы главный по кухне, вам и карты в руки. - Как кавалерист, я вам без зазрения совести скажу, что ничего нет проще, чем готовить лепешки. Можете на меня рассчитывать , - Дэвид козырнул Гаррету, приложив ладонь к шляпе.
|
331 |
|
|
 |
- В общем, мы лишились охотника, - подытожил Лаки, выслушав новости по Колтера. - Хотя я немного умею читать следы и охотиться, так что, думаю, без дичи в пути не останемся. Все равно жаль, лишний ствол бы нам не помешал.
Когда кузнец вернулся к столу, Джон, который краем уха слышал его разговор с интендантом, предложил:
- Если вам не хватает денег, мистер Грант, могу одолжить. Дробовик в ваших руках будет полезен всей группе. Другой вариант - докинуть из общака, если остальные не возражают.
|
332 |
|
|
 |
- Объявления о розыске сыграли сегодня злую шутку, - поделилась Линда, понизив голос, чтобы её слышала только ближайшая компания.
- Мистер Колтер оказался на одном из листов, - продолжила она. - Мы поговорили с ним, мистер Джонсон тоже. У мистера Колтера тоже оказалась грустная история, - Линда хмыкнула, - думаю, тут у каждого найдется хотя бы одна, если поискать как следует. Но в его случае, он нажил себе неприятеля, который сумел объявить его в розыск, - охотница за головами недовольно дернула плечом, ибо ей все еще не сильно нравилась эта ситуация. - Он явно не родня тем бандитам, которых мы постреляли, что будут убивать ради выгоды. Когда у меня будет возможность, я еще проверю дело с его розыском, а пока... - она махнула рукой, показывая, что решила не вмешиваться в этот раз. - Но если кто-то чужой спросить, я не смотрела листы о розыске, - подвела она итог.
Когда другие принялись рассказывать истории, она тоже высказалась:
- Для меня переход с таким фургоном в новинку, я работала в городе, или около. Сейчас я дальше от дома, чем была когда-либо. И потому у меня еще нет историй о том, как я кого-то теряла, - подумав, она решила добавить: - Если не считать жениха, который думал наврать мне о том, кто он на самом деле. Но я не считаю это большой потерей, он сам заслужил, что получил. Я только жалею, что тогда я еще не могла сама его арестовать.
Пожав плечами каким-то своим мыслям, Линда сделала еще глоток виски. Её собственные слова заставили её задуматься о том, что это путешествие действительно требовало от нее работать с другими. В этом были свои недостатки, но отрицать необходимость было сложно.
|
333 |
|
|
 |
Благодаря помощи хозяйственного Валаама, сборы всего необходимого заняли не более десяти минут. Когда Грант вернулся от колодца, с полным ведром воды, под большим котлом уже во всю плясало весёлое пламя. Валаам сидел перед огнём и подкармливал его дровами, со знанием дела, он формировал равномерный очаг. Лонг же, отобрав всё необходимое для лепёшек и засучив рукава, суетился у стола. Грант расположился у пустого ящика от снабжения, который он притащил к костру. На нём он разложил всё необходимое. От кабанчика осталось не много и все трое ещё раз согласились, что похлёбка правильный выбор на этот вечер. Срезая остатки жира с мяса, своим новым Боуи, от ржавчины Грант его оттер ещё пока шли к фургону, он складывал его горкой на доску. Освобождённое от костей мясо было нарезано тонкими и не длинными, примерно с палец в длину и толщину, брусочками. Сами кости Грант сложил в котёл поменьше, залил доверху водой из ведра и поставил на молодые угли, рядом с пламенем. Тут же подошёл Валаам, посолил будущий бульон и кинул в него какие-то травы и листики. - Для аромата, так вкуснее. – пояснил он на вопросительный взгляд кузнеца. Грант возражать не стал, а забросил в разогревшийся котёл срезанный жир, который тут же зашипел на кузнеца, но тот принялся аккуратно его перемешивать, что бы он быстрее растопился и пустил сок. Когда на дне котла была уже приличная лужица Грант закинул в него всё мясо и продолжил перемешивать пока не образовалась корочка. В это время над стоянкой караванщиков разносился божественный аромат жаренного мяса, а шипящие звуки тающего жира и обжариваемого в нём мяса удачно сочетались с потрескиванием огня в поленьях. Пришло время лука и Грант нарезал каждую луковицу крупно, частей на восемь. Он заметил, что к костру приближается Валаам, с охапкой дров. - Отлично, мистер Валаам, но пока добавлять дров не будем, - с этими словами он высыпал горку нарезанного лука в котёл. Снова шипение и снова помешивание до корочки, но уже на луке, и снова стоянка заполнилась одурманивающими ароматами. - Караул, наверно, нас сейчас ненавидит. – произнёс Грант, вдыхая ароматы полной грудью. Когда весь лук равномерно покрылся корочкой Грант выровнял всё содержимое котла и залил его бульоном из костей, который уже во всю кипел, ровно что бы прикрыть мясо. Накрыл большой котёл крышкой, а в маленький, с костями, долил воды и вернул его на угли. - Мистер Валаам, полейте пожалуйста на руки и можем глянуть как там дела у мистера Лонга. Минут десять у нас есть. – Грант кивнул на большой котёл. – Пусть они там все переженятся. Помыв руки и Боуи заодно, Грант отправился к Лонгу. Валаам отрицательно покачал головой и остался сидеть у костра. - Мистер Лонг, у меня есть минут десять, пока мясо тушится в луке. Могу помочь, если нужно.
|
334 |
|
|
 |
Со знанием дела, ветеран развязал мешок с кукурузной мукой, отмерил нужное количество, из расчета на всех поселенцев. С помощью незамысловатого сита, просеял муку в заранее подготовленную деревянную миску, добавил соль и начал вливать холодную воду, помешивая тесто деревянной ложкой. Движения Дэвида были отточены до автоматизма, чувствовалось, что тесто он готовит далеко не в первый раз. Закончив с тестом, он накрыл миску скатертью, оставить тесто настаиваться на пятнадцать минут. Затем, ветеран разжег угли, чтобы добиться походящего жара перед приготовлением кукурузных лепёшек. Угли мерно потрескивали, отдавая тепло. Процесс приготовления успокаивал, капитан вспомнил, как частенько со своими солдатами, также как сейчас, сидел возле костра, смотрел в пляшущие сполохи язычков пламени... От раздумий, ветерана оторвал голос Гаррета, предлагающего свою помощь. Тесто как раз уже было готово, можно было приступать к приготовлению лепёшек. - Мистер Грант, спасибо за помощь, но лучше просто постойте со мной рядом. Компания мне не помешает, уж это точно, а интересный разговор, тем более. Дэвид достал из миски тесто, разделил его на небольшие куски и начал лепить из них шарики, раскладывая их на доске. С помощью деревянной скалки, он раскатал тонкие лепешки, толщиной не более полу-дюйма. В процессе возни с тестом, Дэвид поинтересовался у Гранта: - Всё-таки, мистер Колтер покинул нашу честную компанию, хороший был охотник, да и с оружием обращаться умел. Как вы считаете, он сказал всем нам правду о себе, или это лишь пыль в глаза? - Дэвид решил узнать мнение кузнеца. Лепешки были готовы к приготовлению. Большая чугунная сковорода, которую Дэвид заблаговременно водрузил на решетку, поверх углей, уже раскалилась до нужной температуры, а масло, налитое в сковороду, бурлило. - Меня этому рецепту обучил один индеец, из племени Навахо. Лепешки получаются хрустящими и очень вкусными, думаю, что членам нашей компании они придутся по вкусу, - предположил южанин. Аккуратно подхватив руками одну из лепёшек, он опустил её в кипящее масло. Тесто моментально зашкворчало, его поверхность начала покрываться пузырями. Аккуратно поддев лепешку деревянной лопаткой, ветеран перевернул её на другую сторону, погрузив обратно в бурлящее масло. Дождавшись, золотистой корочки, Дэвид достал лепешку, позволив маслу стечь обратно в сковороду. Далее он переложил лепешку в пустую миску, остывать. - Слышал, что вам не хватает денег на покупку дробовика, можете рассчитывать на меня, мистер Грант. Готов внести безвозмездную плату, в половину стоимости приглянувшегося вам экземпляра. Сегодня я вам помогу, а завтра вы мне, - предложил свою помощь южанин. Процесс жарки кукурузных лепешек продолжился в размеренном темпе. Военный знал своё дело на отлично.
|
335 |
|
|
 |
Наблюдая как Лонг готовит лепёшки Грант не мог не удивится. Этому наверно в армии учат? Ни одного лишнего движения. Всё скупо, но максимально эффективно. А его предложение заставило задуматься. - Спасибо, за предложение мистер Лонг, но у меня уже есть мыли на счёт дробовика. Может завтра получится сторговаться с интендантом. А на помощь можете рассчитывать и просто так. Что касается мистера Колтера… Грант заметил, что пар из котла пошёл значительно тише, а это говорило о том, что лишняя вода выкипела. И он поспешил к котлу. Когда Грант снял крышку - воздух наполнился ароматным паром. Перемешал мясо с луком, чтобы убедиться, что ничего не пригорело, затем высыпал полную миску бобов и залил их бульоном из костей, бульон накрыл бобы полностью. Посолил. Снова накрыл котёл крышкой, подкинул дров и приступил к овощам. Почистив и ополоснув их водой Грант принялся нарезать их довольно крупными кусками, так овощи сохраняли свой вкус. - Что касается мистера Колтера – продолжил он, нарезая морковь, - Не похоже, чтобы он врал, хотя всё тот же Билл и его пьяный дружок удачно нас провели вокруг бочки. Я полагаю, тот факт, что он действительно полез тот проклятый амбар, зная, что там засада и вступил в бой с наблюдателем – говорит о нём как о честном человеке. Будь у него гниль в душе, то спрятался бы в тёмном углу и переждал пока всё закончится, а нам бы сказал, что тот мексиканец его вырубил. Или скрылся по-тихому, если бы всё закончилось не в нашу сторону. Высыпав овощи в котёл и равномерно распределив, кузнец залил их остатками бульона. К сожалению кузнеца, бульона немного не хватило, и он добавил немного воды из ведра. Когда ставил ведро обратно, то зацепил громыхающий костями пустой котелок и отставил в сторону. Интересно, в форте есть собаки? - Мистер Валаам, а не найдётся ли у вас пары сухих лавровых листиков? – Грант протянул к нему руку. Валааму было так уютно и спокойно у ароматного костра, что он не сразу сообразил, что обращаются к нему. Но после суетливых поисков в мешке, который Валаам держал при себе во время готовки, выдал кузнецу запрашиваемое. Кузнец, не стал перетирать листья в ладонях, а кинул их в котёл целиком, чем удивил Валаама. Перемешав похлёбку Грант выловил пару бобов с бульоном и попробовал, задумался, немного посолил, перемешал, попробовал ещё раз, кивнул своим мыслям и закрыл крышкой. - Скоро будет готово. Этому рецепту меня научила Молли, вдова мистера Паркера, с восточного берега Мичигана. Но это долгая история. Схожу лучше позову наших. Зайдя в лавку Грант увидел, что там ничего не поменялось, вот только интендант клевал носом за прилавком. - Леди и джентльмены. Ужин будет готов с минуты на минуту. Вас ожидает свиная похлёбка с бобами и овощами, а так же кукурузные лепёшки. Мойте руки, берите свои миски и ложки, сбор у нашего костра.
|
336 |
|
|
 |
Фарелл сидел в стороне от всей компании, и размышлял. Об индейцах, о войне с племенем, которая выспыхнет не сегодня так завтра, о неизбежности выселения всего индейского населения Америки в пустыни и другие малопригодные для жизни места, о том, что всякий идиот может объявить человека в розыск и о судьбе Колтера. По всему выходило, что Запад еще долго будет оставаться Диким, но вот что интересно - когда сюда придет "цивилизация", не более ли дикими станут эти места? То, что сейчас произошло с одним лишь Колтером, и кажется оттого вопиющей несправедливостью, не станет ли нормой, когда таких "колтеров" будут тысячи, а тех, кто хочет упрятать невинного человека за решетку - десятки тысяч? И их фургон - первая ласточка этого пути. Открывая новые земли, он сам, Фарелл МакКольм, Рыжий Ветер, приближает то время, когда правила жизни начнут диктовать государства, а не люди. Может ли он что-то изменить здесь, в этом месте и в это время?
- Мисс Линда, я рад, что вы ставите справедливость выше закона. Я помогу вам разобраться - если, конечно, моя помощь будет полезной, - заявил ирландец, и снова замолчал. Пара стопок виски собрали мысли в кучу.
- Джеремайя, скажи нам, пока мы сидим и ждем завтрашнего дня. Каким ты видишь окончание нашего пути? Когда мы поймем, что настало время остановиться, и что мы станем делать после? Сложно назвать нас отрядом, из которого появится новый штат - при всем уважении, у нас весьма неравномерный половой состав, и оставшись в изоляции, мы попросту исчезнем. Да и люди, которых ты отобрал в отряд, мало похожи на примерных фермеров, что заводят пяток детишек - разве мистеру Лонгу придет в голову оставить карьеру военного, да Джону - завести свой табун мустангов. Что мы ищем, Джеремайя? И что ищешь ты?
|
337 |
|
|
 |
— Конечно, это справедливо, господа. Благодарю Бога за то, что тут есть любители пощекотать себе нервы, кроме меня, иначе я бы не дожил до рассвета, умерев со скуки, — улыбнулся довольный собственной шуткой Оуэн, появившись в конюшне и усаживаясь к расчищенному среди соломы импровизированному столу. Он снял свою мятую шляпу, наскоро пересчитал монеты и убрал их в карман жилета, оставив одну «пол-орла», которую планировал поставить на первую раздачу. — Давайте начинать, я не буду мелочиться.
Результат броска 2D6: 5 + 2 = 7 - " Играем первый кон со ставкой 5$". Результат броска 2D6: 3 + 1 = 4 - "Играем второй кон со ставкой 1$". Результат броска 3D6: 5 + 4 + 6 = 15 - "Подмена колоды на краплёную" Результат броска 3D6: 4 + 1 + 3 = 8 - "Играем третий кон со ставкой 5$" Результат броска 3D6: 3 + 4 + 4 = 11 - "Играем последний кон со ставкой 1$ "
|
338 |
|
|
 |
Запах наваристой бобовой похлебки, приготовленной Грантом, поплыл по лагерю, а вскоре к ней присоединился аромат свежеиспеченных лепешек. Кузнец и бывший кавалерист показали новые грани своих умений и смогли приготовить ужин, который мало кого мог оставить равнодушным. Зазвенели миски, передаваемые из рук в руки и вскоре практически вся группа собралась у костра. Только неприметный Джордж Оуэн где-то запропастился, хотя казалось, что еще недавно он был рядом.
И хотя внезапный отъезд Колтера многих опечалил и заставил вспомнить о своих причинах бегства, сытая еда и согревающее тепло костра заставили поселенцев расслабиться и вернуться в настоящее. Лишь ирландец напряженно размышлял о том пути, что лежал перед ними.
Джеремайя, скажи нам, пока мы сидим и ждем завтрашнего дня. Каким ты видишь окончание нашего пути? Когда мы поймем, что настало время остановиться, и что мы станем делать после?
Вопрос, заданный бывшему старателю, застал того врасплох. Прошла минута прежде чем Джеремайя ответил – с ответом он явно не спешил и тщательно думал над словами:
– Каждый сам решит для себя, когда сойти с поезда, Фарелл. Что касается меня, я еду туда, куда указал мне Господь в сновидении – долина полноводной реки, в которую упала звезда с неба. Полагаю, что это река Уилламет, которая впадает в Колумбию, что несет свои воды на запад. Мне там не довелось бывать, но я слышал об этом месте от одного старого пьянчуги, что ошивался в нашем лагере. Он вещал о земле обетованной, в которой текут молоко и мед. Конечно, я тогда как и все не верил его словам, считал бредом сумасшедшего старика, но когда годы спустя я проснулся после того сна, я сразу вспомнил того бродягу и понял, что именно в эти земли зовет меня Господь. И я буду рад каждому, кто последует за мной, хотя и понимаю, что хоть и едем мы все в одном направлении – на запад, пункт назначения у каждого свой. И думаю, еще не один сойдет с нашего поезда, прежде чем мы войдем в землю обетованную. Но может кто-то к нам и присоединится. Что я буду делать, когда найду то самое место? Конечно построю часовню, что ж еще.
Пока остальные поселенцы ужинали и грелись у костра, Оуэн со всем возможным удовольствием предавался грехопадению в компании таких же отчаянных игроков. Первая золотая монета, которую Стрит Флеш поставил на кон и благополучно проиграл, сформировало превратное мнение о нем, как о простаке, готовом сорить деньгами. Вторая раздача ушла в карман Оуэна, сократив его проигрыш до 1 доллара. На третьей раздаче Оуэн попытался подменить колоду, но не вышло – солдаты заметили колоду в руке гражданского и напряглись. Однако к счастью благодаря к благостному настроению солдат обошлось без мордобоя – "лишнюю" колоду просто выбросили в отхожее ведро. Игра продолжилась. Следующую раздачу снова взял Оуэн, но чтобы не завершать игру на такой ноте, дал отыграться солдатам, слив 1 доллар. Итогом ночной игры стали 18 долларов, которые весело позвякивали в кармане у Стрит Флеша. Доктору, что играл в их компании, хронически не везло, а проигрыш им воспринимался особенно болезненно. Когда Стрит Флеш поблагодарил всех за игру, Доктор попросил у него отыграться, предложив в качестве кона 3 упаковки лекарств против 20$ – соблазнительное предложение, учитывая, что на Западе достать лекарства было особенно сложно.
*** Утром капитан уже ждал Фарелла и Дэвида у ворот форта. К назначенному месту выехали втроем и еще два солдата сопровождали повозку с провизией, одеялами и оружием для индейцев. В процессии был и пленный, который ехал, свесив голову, стараясь не думать о своей участи. У места встречи – Одинокой скалы – делегацию от форта ждали трое, в том числе знакомый Фареллу индеец, назвавшийся Утренней Звездой.
Чтобы остальные поселенцы не томились тягостным ожиданием и бездействием, Джеремайя дал приказ готовится к отбытию.
|
339 |
|
|
 |
- Получается, что если б не сон, несомненно от Господа, то мы б сейчас ехали строить церковь посередь жопы мира в месте, о котором один из нас слышал от бухого парня в пабе?
Фарелл глубоко задумался, и прям затянулся флягой с вискарем, как Линда затягивалась куревом
- Тысяча чертей, ничего более ирландского в жизни не слышал! Мне нравится твой план, Джеремайя! - выпалил ирландец, и стукнул флягой об стол.
Наутро пора было ехать на переговоры. Фарелл предложил подняться пораньше, чтобы быть на месте с зарёй. Во-первых, так у индейцев будет меньше времени на болтовню меж собой - а такая болтовня часто кончается тем, что горячие парни из племени опрокидывают рассудительного вождя, и атакуют. Во-вторых, был шанс оказаться на месте раньше шайенов, а значит, формально, "принимать гостей". Это давало психологическле преимущество в переговорах.
Быть первыми не вышло, но по крайней мере тут не так много народу., может, быстро договоримся. Фарелл спешился с одолженной казенной лошади, и подошел к шайенам.
- Привет тебе, Утренняя Звезда, и вам, доблестные воины. Я пришел с капитаном форта, но мы будем говорить не о мире, а о войне. Потому что у нас, похоже, появился общий враг, и форт не может справиться с ним без вашей помощи. А у вас этот враг уже убил троих.
|
340 |
|
|
 |
Дэвид был сопровождающим на переговорах между представителями форта и индейцами племени шайенов. Ветеран внимательно следил за речью Фарелла МакКольма, а также старался уловить малейшие изменения в поведении краснокожих, будь то воинственность или благоразумие. Правая рука была готова в любой момент выхватить револьвер, если того потребует ситуация, но разум понимал, что это будет бессмысленная акция, с плачевным концом. Неплохо было бы задобрить вождя племени каким-нибудь подарком, размышлял Дэвид, индейцы это любят, да и начало переговоров пошло бы более гладко. Хотя, Фарелл прожил с ними, бок о бок, не один год, поэтому ветеран решил занять позицию наблюдателя, всем видом показывая, что он максимально расслаблен и не несёт никакой враждебности.
|
341 |
|
|
 |
Проснувшись Грант первым делом осмотрел рану. Раны практически не было, но было ясно - будет уродливый шрам, на память. Для проверки, он перебросил пару раз из руки в руку Большой молот. Рука была в полном порядке. После утреннего моциона Грант договорился с местным кузнецом о возможности поработать на верстаке и вернулся к их фургону, застав товарищей за сборами в дорогу. - Мистер Доу, мистер Хоук, можно ваши винтовки? Думаю, успею их поправить до нашего отъезда. Оставьте по три патрона под стволом. Мистер Доу, про винтовку мистера Хоука я в курсе, а с вашей что не так? – Кузнец приподнял шляпу и оглядел их стоянку. - Я слышал у Фарелла проблемный револьвер, но, я так понимаю, он уже уехал и увёз его с собой? – увидев «Святошу» Грант вспомнил про дробовик. - Мистер Джонсон, хочу обсудить с вами нашу ситуацию. – он подошёл ближе немного понизил голос. - Мы остались без толкового охотника. Выслеживание крупной дичи для нас теперь проблема, а охотится на мелочь с тем арсеналом, что у нас есть - это лишняя трата патронов. Я бы и сам купил, нужное дело, но дорого. Интендант готов принять старое оружие в часть стоимости. К чему я, у нас вроде две бандитские винтовки остались, возможно они мне понадобятся для ремонта. Конечно я постараюсь их сохранить и не разбирать без крайней нужды. Может мы одну из них обменяем на дробовик? Если понадобится добавить, то я готов доплатить из своего кармана. Может у вас есть идея или совет?
|
342 |
|
|
 |
- Мне не нравится ход затвора, есть ощущение, что может заклинить, - сообщил Доу, передавая оружие кузнецу. - Я почистил ее позавчера после перестрелки, но боюсь, этого недостаточно.
- Я немного умею выслеживать животных, - заметил Лаки, когда Гаррет заговорил с Джонсоном. - Хотя, конечно, патроны стоит экономить, а луком, как Колтер, я не владею.
|
343 |
|