| |
|
 |
– Убили помощника прокурора? – брови детектива удивлённо взлетели вверх. – Черт возьми, серьезное дело. А я как тут могу вам помочь, мистер Ромаш? Боюсь, что полиция меня к этому делу ни на шаг не подпустит. Одно дело – розыски пропавшего мужа или сбежавшей навести и другое дело – государственного служащего. А впрочем, валяйте. Этот день паршивее уже не станет. Рассказывайте что известно и каким боком вы оказались вовлечены в это дело.
– Боюсь, Клайд, с мороженым придется подождать. Благо, кафе работает круглосуточно.
Нельзя сказать, что подвалившая работёнка в лице Соломона его обрадовала, но Говард знал, насколько важными в изучении места преступления и поиске улик были первые часы. И что одна уборка проведенная после не слишком тщательного осмотра может все погубить. Но нужно было выяснить сперва, как тут успел замазаться коммивояжер. Неужто прокурора убили тем, что он успел ему продать?
|
|
61 |
|
|
 |
– Кто сказал "убили"? Нееее, – протянул Сол и в голове у него опять все поплыло куда-то. – Он просто взял и умер. Но надо понять от чего. Вот я и ищу доктора Ньюмана. А детектив нужен, потому что умер он зачем-то, разговаривая с моей сестрой. И кто просил… Вот. А теперь на нее повесили убийство. А он неее, он сам взял и умер. И упал. А они говорят, сначала упал, а потом умер. И надо понять, при чем тут тот псих. Который бог. А то вдруг это он? А доктор? Он бы мог присутствовать на вскрытии? Они же будут делать вскрытие? Мне кажется, в этом все дело. Они говорят, она толкнула, а он упал, да ударился и все. А она говорит, испугался он и кровь у него изо рта пошла, а потом он уже упал. Но они же нееее, они ни чего думать не станут. А разве не детективы этим занимаются? Чтобы узнавать, как все было?
|
|
62 |
|
|
 |
– Спокойно, спокойно, Сол – немного поразмыслив, подключился Деверо – Доктора Ньюмана вряд ли позовут для вскрытия, тут есть и штатный врач. Но есть тут у меня идейка, давайте отойдём в сторонку, нечего толковать о таких вещах посреди улицы.
Когда, вся группа отошла с дороги, Клайд открыл свою записную книгу и показал вложенный в него бланк за подписью мера.
– Можно состряпать бумагу, мол мэр хочет независимого мнения, а потому поручает осмотреть тело Ньюману – Журнал захлопнулся, поскольку журналист начал активно жестикулировать, как и всегда, когда очередная идея посещала его голову – Если подтвердится, а я не сомневаюсь, что так и будет, что причина смерти не падение, то это будет просто выявить. После смерти синяки не появляются, а значит и характер травмы будет другим.
Рука Клайдя успокаивающе легла на плечо Ромаша.
– А там сделаем пару фото, попросим написать доктора отчет и местные вертухаи уже не смогут всё повесить на твою родственницу – закончил мысль Деверо – И лучше всего это сделать, когда там будет карточная игра у мера. Во-первых наверняка на неё будет приглашено немало копов, а во-вторых служивые побоятся бежать и проверять наши слова, чтобы не нарушить вечеринку. Ну-с, как вам идейка?
|
|
63 |
|
|
 |
– Клайд, ты гений! – Ромаш воспрял духом. – Конечно, местный коновал там тоже будет. Но Ньюман не даст ему написать то, что им выгодно. Идем! Нужно успеть до этого треклятого бриджа… Хотя погоди. Бумага от имени мэра и в тот же день… а бумагу же он тоже должен был подписать сегодня… как же это он забудет, чего писал, а чего не писал пару часов назад. – Несколько секунд Сол балансировал на грани отчаянного бегства от реальности, но вера в магию камеры победила. – Но ты ведь будешь снимать. А значит репортаж. А значит Нью-Йорк. От такого мэр на попятный не пойдет. – Ромаш огляделся, уже подыскивая, где бы удобнее состряпать… боже, БОЖЕ, поддельный документ.
– Но сначала нужно найти доктора, – Ромаш опять засомневался, – а вдруг он откажется.
|
|
64 |
|
|
 |
– То о чем не знает мэр ему не повредит – согласился Клайд с одноклассником – А когда у нас на руках будет материал для репортажа, это уже будет совсем другой разговор.
Деверо заговорщически подмигнул Солу.
– Но в одном ты точно прав, без Ньюмана нам эту аферу не провернуть, так что надо бы его найти – Посмотрев на Говарда, журналист вопросительно приподнял бровь – Ну как годится план, детектив Блэквуд? Вы с нами?
|
|
65 |
|
|
 |
– Не нравится мне этот ход, Клайд – честно признался Говард. – Этот город слишком маленький, чтобы так легко поверили бумаге. Думаю, здесь такие вопросы решаются звонком. Звонком можно и проверить наши полномочия. Если тут что-то вроде круговой поруки, будет странно прикрываться именем шерифа – это все равно, что сразу купить себе билеты на обратный поезд.
– Мы должны убедить мэра дать согласие Ньюману провести вскрытие, чтобы все было по закону и с привлечением независимой экспертизы. Аккуратно намекнуть на ненужную огласку, подозрения и т.д. Если мы застанем его в благодушном настроении – если он успел выиграть пару сотен, то дело может и выгореть.
|
|
66 |
|
|
 |
Журналист развёл руками, поскольку слова Говарда были вполне разумны.
– Да дело рисковое, но от того и навар крепкий – ухмыльнулся Клайд – Я бы рискнул.
Деверо перевёл взгляд от Говорда на Сола и обратно.
– Но дело ваше, если хотите попробовать убедить мэра, что ж давайте попробуем – по тону Клайда было понятно, что он не сильно-то верит в успех данного мероприятия – Однако тогда это окошко закроется и если мэр нас пошлёт, а, вероятно, так оно и будет, то мы останемся не у дел.
|
|
67 |
|
|
 |
Сложный выбор окончательно поставил Ромаша в тупик, прихлопнул крышкой и забил гвоздями.
– Мистер Блэквуд прав. Конечно. Где была моя голова. Если не уговорим, значит просто не уговорим. Но если подделка документов… загремим все.
Он с тоской посмотрел вдоль улицы. До пресловутой игры в бридж оставалось еще два часа и это было невыносимо. Нужно было что-то делать. И делать немедленно.
– Господа, я за доктором, – упавшим голосом сообщил Сол и пошел искать Ньюмана. – Встретимся у дома мэра без четверти пять.
Ведь прежде, чем уговаривать мэра, нужно было уговорить доктора. А Максимилиан был непростым человеком. К тому же, у него были свои проблемы. И тоже, можно сказать, семейные.
|
|
68 |
|
|
 |
Сам Клайд подобную аферу подделкой не считал документ-то был вполне себе подлинный, хотя вероятно гос обвинитель с ним бы не согласился. Впрочем настаивать он не стал. В очередной раз проводив удаляющегося Ромаша взглядом, Деверо не мог не подумать о том, какой-же всё-таки суетливый народ эти евреи.
– Ну что, по мороженке? – попробовал предложить журналист – Авось кой-каких слухов подберём.
|
|
69 |
|
|
 |
Доктор Ньюман собирался разведать два места: клинику доктора Томпсона, где работала сестра Нэнси — и по профессии, и предполагаемая сестра его невесты; и адрес Эйнсвортов. Соломону повезло сразу: доктор выходил из клиники, заметно взволнованный.
— Это она, Сол, я уверен, это она! — немедленно воскликнул он, — Но мисс Нэнси говорит, она не видела Еву... то есть Дженну... уже почти два года! Господи, я так надеялся, что всё уже разрешится. Но теперь, когда мне известно её имя, я гораздо ближе к разгадке! Я иду в дом её родителей, может, мне удастся разузнать больше. Сол, я в долгу у тебя, впервые за неделю эта история начинает проясняться!
В окне за занавеской было видно лёгкое движение: похоже, что сестра Эйнсворт поглядывала на улицу.
Выслушав историю Сола, Ньюман нахмурился.
— Я встретил миссис Зингер, когда она шла к этому Уилкинсу. Надо же... и я едва не забыл про приглашение мэра. Но ты прав, это знакомство нам нужно. Конечно, я попробую добиться присутствия на вскрытии, это, в конце концов, моя специальность. Я переговорю сейчас с доктором Томпсоном.
Он секунду помялся.
— У меня к тебе тоже будет просьба. Я думаю, что потерял ключи от машины в закусочной, с утра. Я бы не хотел там сейчас появляться. Сможешь ли ты их забрать?
Клиника доктора Томпсона. Пятница, 14:51.
* * *
Адрес, по которому должно было располагаться кафе-мороженое, увёл детектива и журналиста по другую сторону железнодорожной станции. Узкая улица, жилые дома, окружённые небольшими лужайками, крыша церкви невдалеке. В нужном месте никакого кафе не оказалось: был небольшой двухэтажный дом, из которого слышалось радио, гараж и какие-то постройки позади. На крыльце читал газету немолодой фермер: красноватое лицо, жилистые руки, изрядно поношенная одежда. Он поднял глаза и с подозрением глянул на проходивших мимо мужчин.
Западная окраина города. Пятница, 14:51.
|
|
70 |
|
|
 |
Говард встретился взглядом с фермером и попытался улыбнуться – чертова хмурость вкупе с длинным плащом и шляпой могли скорее вызвать подозрения, чем расположить к себе.
– Жаркий денек. И откровенно говоря довольно паршивый. Уважаемый, не подскажете, где здесь можно охладиться стаканчиком мороженного – и детектив потрогал себя за кадык, чтобы у рэднека не было никаких сомнений насчет того, что он именно ищет – Готов и вас угостить ванильным или шоколадным. Клубничное оставим дамочкам.
Результат броска 2D6+-1: 3 + 6 + -1 = 8 - "убедить".
|
|
71 |
|
|
 |
– Оно нужно нам обоим, Максимильян. На обоим. Ты не представляешь, с какой скоростью могут завертеться шестерни расследования, если им придаст ускорения пинок властьпредержащего. И от того же пинка они могут намертво встать. Подумай сам, ты здесь уже неделю и никто не узнал Еву по описанию. Всех внезапно одолел склероз? Они скрывают эту историю, друг мой. Но мэр или заставит их говорить или, возможно, сам даст информацию. Конфиденциально. Понимаешь? Чтобы ты узнал все, что тебе нужно и, наконец, свалил из города, и перестал баламутить жителей расспросами. Тут главное, не напирать, но и не сдаваться. Ничего, прорвемся.
Сол не был убедителен. Он просто нес что-то в примерно нужном направлении – обратно, в клинику Томпсона. Нужно узнать, когда вскрытие. Попросить его дождаться разрешения для Ньюмана. Ради этого он готов был расспрашивать о легкомысленной Еве, играть в карты и бог весть чем еще заниматься… Но думал он почему-то о том, где заперли Тамарку. Не дай бог не одну. А вши. А… он машинально сунул руку в карман и сжал в ладони потеплевший камень.
– Ключи? Да, конечно. Я мигом.
Да, и бегать доку за ключами он тоже был готов. Несколько раз оглянувшись, будто бы в желании увериться, что доктор таки пошел к Томпсону, а не выбросил из головы всякие вскрытия, Ромаш поспешил в кафе.
Результат броска 2D6+2: 4 + 3 + 2 = 9 - "разобраться что к чему и что это у него там в карманцах".
|
|
72 |
|