| |
|
 |
– М-мми-ммистер, пожалуйста, – тихонько заскулила Кора, впрочем, трясло ее вполне натурально. – Я н-не воришка. Это, – она всхлипнула, – это вещи моего Арти. Мне же их ни за что не отдадут. – Она еще раз судорожно всхлипнула, надвигались слёзы. – А мне, мне бы хоть пуговку. Ребеночку показать, – плотину почти прорвало. Только необходимость соблюдать тишину удерживала еще девицу от того чтобы не разреветься здесь и сейчас.
Результат броска 1D6: 2 - "Sway"
|
|
31 |
|
|
 |
Бледный электрический свет прозекторской преисподней казался Анхаву неумолимым лучом прожектора, преследующим поэта по сцене гадкого представления, актёрствовать в котором его вынудил проклятый фатум. Единственным желанием несчастного было сбежать от света, и он нашёл убежище, нырнув под один из дребезжащих зловещим инструментарием столов.
Выглядывая из своего бессмысленного укрытия, трясущийся Анхав пытался наблюдать за происходящей неподалёку борьбой своего мучителя-живодёра с мистером Найтли, являющимся то ли ещё одним узником сего царства мертвецов, то ли паяцем-сообщником Мибера.
|
|
32 |
|
|
 |
- Сам! Я сам! - засопротивлялся Мольх, впрочем довольно вяло. Так что через некоторое время его удалось водрузить на свободное кресло. Но тут мистер Кингсли чуть было не совершил непоправимую ошибку, поинтересовавшись именем посетителя. - Арти! Арти Мольх, к вшим услугам! - представляясь Мольх попытался встать и чуть было снова не нарушил шаткое равновесие.
|
|
33 |
|
|
 |
Мистер Атенборо
Смотрительница появилась на лестнице, преодолела последние несколько ступеней, легко огибая перевернутую тележку. Подняла крюк, но не спешила разряжать его в мертвеца. Вместо этого она пнула его в бок носком сапога, наступила на бьющуюся руку. Найтли наконец смог вырваться и, неловко поднявшись, проковылял на пару шагов. Он скособочился и прижимал одну руку к рёбрам, тяжело, с присвистом вдыхая через сжатые зубы.
— Что здесь происходит?! — требовательно окрикнула маска. Её бронзовое лицо оставалось таким же бесстрастным, но крюк в вытянутой руке слегка подрагивал. Покойный Мибер завозился, и выдернула из внутреннего кармана длинную и очень тонкую спицу и проткнула ею горло мертвеца. На торчащем конце игры загорелась искра. Труп продолжал клокотать.
— Надо же разрядом... — неуверенно подсказал прозектор и нервно облизнул губы. Похоже было, что он не больше тебя понимает, что за инструмент применила маска, но ожидал, что демонстрационный экспонат перестанет скрести ногтями по кафелю и пытаться выговорить сумму долга. Однако маска только нервно дёрнула головой.
— Нет, я хочу понять, что здесь происходит. Свежий труп и умбра натус!
На прозектора она не смотрела, на труп впрочем тоже; оббежав комнату, взгляд маски упёрся в тебя.
— Надо Синих вызвать? — сделал Найтли вторую попытку. Расследование обстоятельств смерти не входило в круг обязанностей Смотрителей, хотя их слово имело большой вес при определении самых виновных.
— Непременно. После. Эй, мистер, — это уже тебе, — не объясните ещё раз, как умер ваш друг?
Не дожидаясь ответа, она опустилась на колени рядом с трупом и занялась какими-то приготовлениями, которых Азиз не мог в подробностях рассмотреть. Ничего хорошего, однако, ждать не приходилось.
Стартую часы "Маска узнаёт слишком много" ◎◎◎◎ — когда они выйдут, маска узнает достаточно, чтобы опознать тебя и твоих подельников. Без броска они начинают на нуле. Однако в дальнейшем бездействие будет также их продвигать.
_____________
Мистер Хольм
— Арти, — повторил здоровяк ещё раз и скорбно покачал головой, — Какое совпадение! Я слышал, как вы рассказывали о вашем покойном друге. Прекрасный был человек, я уверен. Мой двоюродный брат тоже был замечательным человеком. Только слишком беспечным...
Он склонился над тобой, почти нависая, хотя было видно, что он с трудом сдерживается, чтобы не поморщиться. Одна его рука упиралась тебе в плечо, поддерживая в вертикальном состоянии. Тон мистера Кингсли оставался размеренным и даже участливым, однако маленькие глаза были холодные, словно воды моря Пустоты. За его спиной клерк снова зашуршал бумагами, еле слышным чертыханием обрисовывая контуры повреждений.
— ...однажды на пьяную голову полез в совершенно не своё дело, и теперь всё, что остаётся его родным, это горстка безделушек из морга. Очень прискорбная судьба. Очень... прискорбная.
Откуда-то снизу слышались приглушённые возня и окрики.
_____________
Мисс Вэйль
— Врёшь. Хоть не без таланта. Плохой ход.
Призрачная рука коснулась твоего живота, и внутренности на мгновение скрутило холодом.
— Давай попробуем ещё раз. Ты расскажешь, кто тебя сюда послал. Будешь умницей — предложу тебе сделку. Не будешь... поверь, мне и при жизни хватало фантазии.
Рискованная / ограниченная, провал. Повреждение первого уровня: пронизывающий холод (атрибут сопротивления: INSIGHT) Стартую часы "Невидимая привязь" ◉◎◎◎ — когда они выйдут, призрак получит постоянную зацепку за тебя. (атрибут сопротивления: RESOLVE)
|
|
34 |
|
|
 |
Не проканало, подумала мисс Вейль и вытащила из рюкзака ломик. В конце концов, всего-то две ячейки, долго ли, умеючи.
– Ты руки-т не распускай. И не такие отрывали, – сквозь зубы процедила она, легкими ударами ладони загоняя узкий край фомки между дверцей и стеллажом.
Результат броска 2D6: 2 + 3 = 5 - "атрибут сопротивления: INSIGHT".
|
|
35 |
|
|
 |
- Эт-та, - шмыгнул носом Арти, - Счуствую вшему горю! Слов Мольху показалось мало и он снова попытался встать. Снова безуспешно - рука мистера Кингсли не позволила этого сделать. Тогда Арти придумал новый способ выразить свое сочувствие - попытался обнять собеседника.
|
|
36 |
|
|
 |
Присутствие маски вносило порядок в порождённый шоком, алкогольным злоупотреблением и разбушевавшимся воображением хаос. Перед глазами Анхава мрачные каверны ада обращались в прозаическую прозекторскую. Грозящую иными опасностями. Усатый пропойца робко выполз из-под стола и на четвереньках же и принялся объясняться.
- Да ведь мы же уже всё рассказали вам белым по чёрному, леди смотрительница: зашли мы с Тео и Арти под занавес дня опрокинуть одну пинточку в "Бродячую устрицу", в Шелках. Чуточку выпили, вышли на улицу, и тут Тео возьми да и хлопнись на мостовую ни с того ни с сего. А это, позвольте, госпожа, что же делается? Призрак из нашего Тео вылазить пытается? Это ж больно смотреть, как бедняга мучается! Вы бы разрядом его упокоили, как мистер Найтли сказал, а? Пока он того, не умбра наутилус.
|
|
37 |
|
|
 |
Мисс Вейль
— И как с таким самосохранением ты до стольки лет дожила, детка? Или глупость — это новая мода? Своей третьей жене я отрезал три пальца на руке. По одному, за одну глупость за палец.
От двери и от окна потянуло холодом. Меж тем фомка удобно легла на дверцу семнадцатой ячейки.
На вскрытие замка: wreck (risky/standard). Невидимая привязь: ◉◉◎◎ _____________
Мистер Атенборо
— Да-да, эту историю я уже слышала, — рассеянно ответила маска. Она крутила шестерёнки какого-то предмета, похожего на карманные часы, поглядывая на слабо дёргающийся труп. — Подержите вот тут, — это уже прозектору.
Прозектор слабо, вполголоса запротестовал, доносились слова вроде "по общему положению" и "не одобрит" и "всех тут под землю"; однако маска проигнорировала весь спич, и прозектор, хоть и выглядел как побитая собака, сдался. Огонёк на спице, разгораясь, дополз до горла мертвеца и пропал под свежей раной, заставив того дёрнуться всем телом.
Маска узнаёт слишком много: ◉◎◎◎ _____________
Мистер Хольм
— Я надеюсь никогда вас больше не увидеть, мистер Арти, — мистер Кинсгли ловко избегал объятий, держа тебя на расстоянии, — Ради вашего блага я надеюсь, что вы не тот, о ком я подумал.
Оттолкнув тебя той рукой, что всё это время упиралась тебе в плечо, Кингсли поднялся и обернулся к клерку.
— Нашли? — Вроде да. Кажется, да. С этой путаницей... — Идёмте быстрее.
Теперь оба направлялись к двери.
|
|
38 |
|
|
 |
К огромному удивлению Вейль ячейки оказались бронированными. Пришлось повозиться.
Результат броска 1D6: 6 - "На вскрытие замка: wreck (risky/standard);". Результат броска 1D6: 4 - "бросок удачи"
|
|
39 |
|
|
 |
- Эй, пстйте! - Мольх-Хольм попытался встать, - Взмите меня с собой! Я бось отсваться один!
|
|
40 |
|
|
 |
- Остановитесь! - выкрикнул курчавый пьяница, вмиг будто бы совладав со своим заплетающимся языком. - Ваши манипуляции с телом не понадобятся, госпожа Маска. Мне не остаётся иного выхода, кроме как открыть вам истинные обстоятельства смерти Тео. Вы не ошиблись в своих подозрениях: Тео умер не своей смертью. В его кончине замешано лицо, что работает в этой самой прозекторской!
Азиз сделал драматическую паузу. Когда она не возымела ожидаемого эффекта, он попытался остановить Маску, схватив её за плечо, и указывая красноречиво обличительным перстом на дверь, ведущую в контору на первом этаже.
Результат броска 2D6: 2 + 5 = 7 - "Sway: Standard/Risky"
|
|
41 |
|
|
 |
Мисс Вейль
Дверца распахнулась, являя тебе полупустую сумку на длинной лямке, круглый металлический жетон и маленькую, в половину ладони, тонкую книжицу. Ты уверена, что именно за этими вещами они и пришли.
Оглянувшись, ты видишь, что и дверь, и окно затянуло синеватым инеем. Можно было не сомневаться, это не внезапная перемена погоды.
Искомое у тебя. Позиция: отчаянная. Выходы из комнаты перекрыты призрачным полем. Невидимая привязь: ◉◉◉◎ _____________
Мистер Хольм
К тому моменту, как ты вышел из двери, мистер Ливси уже скрылся за поворотом лестницы. Мистер Кингсли замешкал на третьей ступени, обернулся, и его рука неожиданно проворно вцепилась в твоё горло, мешая тебе вскрикнуть и заставляя приподняться на цыпочки.
— Стало быть, не ошибся, — без выражения сказал мистер Кингсли. _____________
Мистер Атенборо
— Что?! — взвился прозектор, принявший обвинение на свой счёт, — Ах ты!..
Он бросился вперёд, когда маска резко, зло отбросила твою руку со своего плеча, — и угодила локтем в его торс. Найтли оступился, споткнулся о лежащий под ногами труп и упал, утягивая тебя на пол. Механизм выскользнул из разжавшихся от неожиданности пальцев маски, ударил о землю, отскочил и сбил торчащую из горла Тео обгорелую спицу. Еле слышно зашипело, труп обмяк, смотрительница громко выругалась, наклоняясь за своим аппаратом. Прозектор пинался, пытаясь ухватить тебя за отвороты сюртука и как следует приложить к полу.
— Держите его, мадам, держите, он преступник, как пить дать преступник!
В голове слегка звенело от удара основанием черепа о кафель.
Ритуал прерван. Повреждение 1 уровня: ушиб затылком. Маска узнаёт слишком много: ◉◎◎◎ (без продвижения)
|
|
42 |
|
|
 |
Повесив сумку через голову на плечо и запихнув в нее же все остальное, Кора решила, что бодаться с призраком на чердаке – не вариант. Сложив в несколько слоев толстую штору, она ею ухватилась за ручку и распахнула окно. Как все же хорошо, что при ней амулет.
Результат броска 3D6: 6 + 1 + 4 = 11 - "Skirmish + куб за 2 стресса"
|
|
43 |
|
|
 |
- Остановите его, мадам, Найтли обезумел! - невесть откуда взявшимся фальцетом завизжал поверженный на пол псевдопропойца. - Он же убьёт меня! Спасите! Прикончит, как мерзавец Ливси убил нашего Тео! Они могут быть в сговоре! Я всё расскажу, только помогите!
Результат броска 2D6: 1 + 6 = 7 - "Sway Ограниченный/Отчаянный"
|
|
44 |
|
|
 |
- Ч-ш-ш-ш... - зашипел-захрипел Мартин, так и не сумев задать вопрос, в чем именно не ошибся мистер Кингсли. Судорожно размахивая руками, он попытался разжать руки душителя.
Результат броска 1D6: 3 - "Драться /Skirmish/"
|
|
45 |
|
|
 |
Мистер Хольм
Свободный кулак мистера Кингсли ухнул тебе в живот, выбив остатки воздуха; кажется, там что-то затрещало.
– Увижу или услышу тебя ещё раз, и я выпотрошу тебя и заставлю смотреть на это. Понял? Убирайся быстро и тихо.
Хватка на горле позволяла втягивать воздух только очень мелкими глотками.
Получаешь повреждение второго уровня: сломанное ребро.
_____________
Мистер Атенборо
– Хватит! – завизжала от злости маска, – Оба, вы, быстро!
Её сапог врезался в бок мистера Найтли, и, хотя удар и был слишком слаб, чтобы скинуть прозектора с тебя, он возымел действие. Найтли скатился вниз и тоже завыл:
– Держите его, притащил сюда убитого и плёл, что того удар хватил! Не иначе удар ножо...
– Хватит, – снова взвилась маска, – Заткнулись, оба! Ещё одно слово, и мало не покажется!
В руке у нее был крюк, эффективный и против призраков, и против людей. Прозектор благоразумно затнкулся, только вращал глазами и злобно косил то на тебя, то на труп. Маска пару секунд будто выжидая, кто же нарушит молчание и даст ей повод применить разряд. Затем сказала, уже тише:
– Я веду вас Мундирам, обоих. Там пусть разбираются. На ноги!
_____________
Мисс Вейль
Ты не увидела, но почувствовала, как невидимый призрак отступил прочь. Неестественный холод мешал открыть окно, но под несколькими ударами оно наконец распахнулось, ты встала на подоконник и спрыгнула. В лицо ударило холодом, будто ты нырнула в ледяную воду, затем ночной воздух, показавшийся обжигающим, и камни мостовой. Путь был свободен. А под костью черепа сидела, выжидая, чужая воля, и ее пальцы ощупывали новые поводья.
Ты успешно уходишь с грузом. Незримая привязь: ◉◉◉◉
|
|
46 |
|