|
|
|
-Мои слова обидой показались Вам?
Печально и тихо спросила Эйлин, заметив, как изменился в лице ши.
-Упрек мне этот сердце ранит больно. Неясности спешу я разъяснить - ведь тролли созданы для битв, любая хитрость им претит. Вы же разговор смогли б вести достойно.
-И потому я в третий раз прошу, сэр Айдан, отправляйтесь в парк, а мы отправимся в библиотеку, чтоб встретиться потом, спустя не многие часы.
|
31 |
|
|
|
- Мне кажется, наш новый знакомец заскучал, - с улыбкой вежливой ответил леди ши, проигнорировав подколку тролля. - Идемте. Быстрей начнем - быстрей закончим.
|
32 |
|
|
|
— Коль скоро все сложилось так, друзья, могу попробовать и сам я разузнать у РаспутИна, что знает он про бедный мой сундук, — робко проговорил богган, глядя на двух очевидно спорящих ши. — Ну хоть один не испугался Пака, — "натужно" рассмеялась Трейси, с беспокойством наблюдающая за спорящами Ши, — влезай сюда, храбрец, недалеко до парка.
|
33 |
|
|
|
Солнце подымалось все выше, озаряя искристым осенним светом просторы герцогства. Тень от фонаря медленно укорачиваясь отползала на север, втайне негодуя на распогодившееся небо. Улицы внизу холма заполнялись спешащими по своим делам людьми. Большими и маленькими, как и их дела. Для рыцаря же они и вовсе все были крохотные. Громила подошел к такси, и состроив умилительную мину принялся гладить желтый капот. Огромные ладони-грабли почти утопали в теплой кошачьей шерсти, оставляя на ней длинные, волнистые следы.
|
34 |
|
|
|
Растерянность легким ветерком прошлась по лицу ши, когда она получила ответ. Ее слова имеют не больше смысла для Айдана, чем птичий щебет. Прошлась и исчезла. А Эйлин последовав совету направилась прямиком к такскоту.
|
35 |
|
|
|
Омнигр: Шерсть ходила упругими волнами от дыхания кото-такси. Ощущалось, что ранение было непростым. Диковинный транспортный зверь дернул ухом, и посмотрел на тебя.
Эйлин: Трейси открыла тебе переднюю дверь, и вопросительно взглянула, едва заметно качнув головой в сторону Айдана.
|
36 |
|