|
|
|
ссылкаОгромный торговый галеон , стоически боролся со все разрушающим ветром и обрушивающимися на него огромными волнами . Словно взъярённый носорог корабль упрямо пер на пролом, не желая признавать очевидность своей скорой и неминуемой гибели. Подобно тонкой древесной щепке, брошенная в горный бурлящий поток , судно металось от волны к волне, стоически разрубая их своим носом, давая понять взбесившимся морским демонам, что не намерено еще умирать. Вцепившись в штурвал до побеления в костяшках онемевшими пальцами , молодой, но уже прожжённый морем капитан Амир Бахрам всеми силами пытался удержать судно на ходу, не давая тому опрокинуться на борт при очередном сильном ударе огромной волны. Лил непроглядный дождь , небо заволокло черными грозовыми тучами, через которые время от времени проглядывал тусклый, еле заметный месяц. Корабль был битком набит товаром , из за чего корпус имел довольно низкую осадку. Будь его воля, Амир с радостью побрасывал бы за борт все эти расписные ковры, шелка и мешки с благовониями, если бы не недавно заключенный опрометчивый контракт с «Рундиином» - с этим мощным коммерческим и работорговлическим консорциумом контролирующим торговлю в данной части Калимшана. В подобном ситуации капитана в лучшем случае ждала неподъемная кабала в целях уплаты долга , но зная нравы этих торговых пиратов Амир был полностью уверен, что на это раз его просто убьют. Поэтому еще сильнее вцепившись руками в штурвал, торговец что есть мочи заорал, стараясь перекрыть своим голосом рев разбушевавшейся стихии. - Рубите канат! Нужно убрать ,этот чертов оставшийся парус иначе он сломает нам мачту! Не дожидаясь повторения команды, несколько матросов , выхватив длинные кривые ятаганы и абордажные топоры, бросилось рубить удерживающие узлы , дабы освободить злополучный парус в надежде, что в дальнейшем его сорвет и унесет ветром. Неожиданно огромный морской вал обрушился на несчастный галеон , опрокинув на палубу нескольких матросов и смыв за борт еще троих особо неудачливых моряков. В ушах капитана еще стоял отчаянный крик несчастных выброшенных стихией в океан , как очередной сильный порыв ветра оборвал один из удерживающих канатов высвободив в свободный полет огромную балку погрузочного крана. Массивное бревно со скрипящим стоном обрушилось на стоявших неподалеку матросов, вдребезги размозжив одному из них голову. Что еще могло случиться в этом хаосе битвы людей со стихией ? Разве что только нежданный крик наблюдающего сидящего на макушке огромной мачты. -Капитан! Впереди земля! – орал матрос, пытаясь докричаться до капитана сквозь рев ураганного ветра - Впереди земля капитан! Нас несет на рифы! Зло и натужно скривив лицо Амир резко дернув штурвал влево , тщетно пытаясь вырвать корабль с губительного курса. Получалось плохо, но торговец чувствовал, что не хотя, но все же медленно и упрямо корабль подчинялся воле капитана уходя обратно в открытое море. Неожиданно возникшие резкие душераздирающие крики и последовавшая за ними сумятица прервали напряженное маневрирование Амира , заставив того обернуться в сторону источника шума и возникшего хаоса. То, что увидел капитан там, повергло его в ужас и окончательное отчаяние . Перед взором Амира Бахрама сына Зидина возле растерзанного трупа извиваясь рыбьим хвостом словно змея и держа в когтистых руках оторванную голову моряка стояла покрытая зеленоватой чешуей «Морская смерть» .
|
1 |
|
|
|
Шторм. Шторм. Шторм. Соленые брызги и ледяной ветер. Эвенгар Маар стиснул зубы, вцепившись в корабельную балку обеими руками, в то время как морская волна, точно удар тяжелого тарана, отправила за борт сразу несколько человек позади него. Тряхнув головой и отплевавшись, он понял, что и это его укрытие протянет совсем недолго - крепкое дерево уже вовсю скрипело и гнулось, грозя вот-вот разломиться надвое. С проклятьями, Эвенгар оттолкнулся от палубы корабля и попытался отступить в безопасное место - если, конечно, таковое можно было отыскать сейчас на этом судне, но новый толчок заставил его покатиться кувырком и едва не вылететь за борт. В голове зазвенело от удара. Коснувшись рукой затылка, Маар обнаружил, что весь залит кровью. Но то была не его кровь. Держа оторванную голову моряка в руках, прямо ему в глаза смотрела златоокая русалка. И взгляд ее был обещанием смерти. Эвенгар нашел в себе силы встать и молча выдернуть из-за перевязи за спиной двуручный меч. Если бы его было так просто убить, то он был бы уже давно мертв. На губах "Морской смерти" проступило то, что можно было бы назвать усмешкой. Размахнувшись, она швырнула голову матроса за борт, и еще до того, как та достигла воды, ее с хохотом подхватила стремительная зеленая тень, метнувшаяся ей навстречу. Засмеявшись, русалка ринулась на воина, выставив вперед когтистые лапы. Взмах, удар. Свист стали. Корабль вновь тряхнуло и точное, не знающее промаха движение, не принесло результатов. Клинок скользнул мимо русалки, и та с легкостью вонзила когти в его напрягшиеся мышцы, заставив Маара выронить тяжелый меч. В лицо резко дохнуло тухлой рыбой. ... Жар. Кровь становится обжигающей. Кипяток, текущий по жилам. Эвенгар кричит, и его глаза становятся такими же желтыми, как и глаза "Морской смерти". Сжав ее скользкие руки своими, он медленно развел их в стороны, и на лице русалки проступило чудовищное удивление. Кровь капала на палубу, смешиваясь с морской водой. Оскалившись, "Морская смерть" клацнула зубами, едва не прокусив ему горло. Сжав свои пальцы на ее локтях, Эвенгар резко рванул их, и два кровоточащих обрубка остались у него в руках. Страшно закричав, русалка упала на палубу, тут же стремительно заскользив по ней вниз. Теперь у нее не было ее острых когтей, и она не могла ни за что зацепиться. А это значит, что впереди ее ждало одно лишь яростное море. Отдышавшись, Эвенгар прижался спиной к борту корабля и попытался отыскать взглядом свой меч.
|
2 |
|
|
|
Первое же в жизни путешествие проверяло жрицу на прочность, да и, казалось, не только ее одну. В первые минуты полуэльфийку охватил жестокий страх перед грозной силой природы, неумолимой и беспощадной, но потом он постепенно сменился каким-то еще более неспокойным чувством. И если бы только шторм был единственной проблемой - впереди замаячила чья-то извивающаяся фигура, при дальнейшем рассмотрении оказавшаяся русалкой и далеко не самой дружелюбной. Вздохнув, девушка вновь разочаровалась в рассказанных небылицах о дивных и прелестных созданиях морских глубин.
Внезапно волна, подобно боевой плети хлестнула в бок и сбила девушку с ног, заставляя бороться за свою жизнь. Но пока что удача благоволила юной жрице, в отличие от тех несчастных, которых вынесло за борт корабля. Мириэль поскальзывалась, много раз падала и поднималась, отчаянно хватаясь за все, чтобы удержаться на судне, но ни балка, ни канат не могли послужить надежной опорой против буйства стихии. Приняв более-менее устойчивое положение, без конца омываемая штормовым ливнем, Мири пыталась собраться с силами, но общая суматоха - вопли, крики, беготня могли выбить дух из любого бывалого путешественника, что уж говорить о юной жрице.
И не успела девушка отдышаться, как чьи-то истошные вопли разорвали воздух, и от них заложило уши. Жрица пыталась разглядеть среди всего хаоса их источник, но сильный дождь застилал глаза. От увиденного наконец-то зрелища, глаза Мири широко раскрылись от удивления, и, когда она поняла, что произошло, ей стало дурно. Незнакомый ей рыжеволосый воин самым безжалостным образом расправился со злобной морской тварью, и ее тело смыло с корабля обратно в бушующие воды. Девушка резко отвернулась.
Спокойствие. Вдох-выдох. Как учили в храме - не предавайся дурным чувствам. Собравшись с духом, девушка крепко сжала маленький деревянный кругляшек с вкрапленными в него розовыми и зелеными камешками, образующими символ рассвета. Полуэльфийка закрыла глаза и, вцепившись рукой в единственную спасительную балку, тихо напела молитву, передавая свое спокойствие и воодушевление всем тем, кто сейчас нуждался в этом. Священный амулет в ее руке засиял ярким светом, стоило первым словам молитвы сорваться с губ жрицы.
|
3 |
|
|
|
По палубе медленно текла облачённая в черное фигура, с полным равнодушием разглядывая происходящее. Хотя, как сказать, текла. Прихлебывая из мутной бутылки какое-то резко пахнущее пойло, она уклонялась то от людей, то от их останков, то от предметов быта. (В общем, было ей от чего уклоняться, да и какая разница какого качества был тот ром.) Сам же процесс уклонения был настолько неловок, насколько точен. Ни крен, ни стихия, ни что иное ни на мгновение не приостановило Леону Орнард на пути к её цели - поглазеть чего все так суетятся и стремительно умирают.
Корабль в очередной раз накренился. Истошно терзая глотку, мимо Леоны соскользнул за борт какой-то моряк. Мало того, что он что-то кричал и пытался ухватиться за её ноги, так ещё и нагло прихватил за собой бутылку, которую она не успела убрать в сторону. Пробурчав что-то невнятное, но явно оскорбительное, Леона двинулась дальше, словно никакого безумия вокруг неё и не происходит вовсе. И вот пред глазами её картина: чудеснейший экземпляр морской девы во всей своей красе! Орнард сразу определила, что сие есть редкий вид Селки Серпентеса, если говорить по простому - морской девы или русалки, как её ещё может назвать простой обыватель. В общем, впечатление ярчайшее, которое стоит как минимум того, чтобы быть занесённым в её, Леоны, путевой дневник. Но не тут-то было. Буквально одно мгновение. Один жгучий росчерк. И наипрекраснейший пелагический образец визжит, не хуже того матроса, несясь навстречу своей смерти. Акулы сожрут, конечно. Но жалко, жалко... Ведь таких представителей нектона скоро и не останется совсем. Только волосы промокшие откинула назад и сразу решительно двинулась к варвару, убийце эпибентальных морских чудес. - Ну что ж ты творишь, вогненный? И безапелляционно забрала лишнюю пару рук у воина кипучего, пока он и их не сгубил в пучине. Только забубнила себе под нос, что-то про невежество, неуважение к природе и неверную интерпретацию планов бытия. Между делом, пропустила "на выход" ещё одного матроса, да всё той же нетрезвой походкой, бойко переступая через штабеля мотающихся туда-сюда мертвых-живых тел и всяких обломков, двинулась к капитанскому мостику. Собственно, её очень волновал один вопрос. Как только бледный капитан, пытающийся совладать не то с кораблем, не то с самим собой, появился в поле зрения мадам Орнард, она не преминула тут же поднять волнующую её тему. - Капитан, позвольте обратиться... Смерила взглядом серьёзным Амира Бахрама, руки русалочьи деловито под мышку сунула. - До меня тут слух дошёл, что вы неженаты.
|
4 |
|
|
|
Хэ-Си скрывался от непогоды в трюме. Предпочитая медитировать подальше от шума и криков. И до какого-то момента это даже удавалось.
На палубу вышел аккурат в момент когда, подчиняясь буйству волн, судно спешило к скале. Первый же взгляд на капитана, совсем не вселял уверенности, тот прилагал титанические усилия что-бы избежать столкновения, но, похоже запаздывал. А тут еще одна из тварей бездны явилась. Отстегивая одну из фляжек от пояса, дабы пригубить немного, на секунду исчез в трюме, чтобы проорать: "- Хватайте веревки, оружие и скорее на верх! А то станете прислуживать морскому владыке." Чувствуя как приятное тепло разливается по нутру, поспешил к капитану - вдвоем лучше сладят. Мимоходом отмечая, что чудовище пропало с палубы.
|
5 |
|
|
|
Верещавшую от боли тварь смыл за борт очередной бушующий поток, оставив на память о бестии лишь полосу размытой крови да две оторванных руки на в объятиях Леоны. Но что стоит одна смерть, когда тебя легион. Цепляясь острыми когтями об обшивку корабля, пробивая промокшие доски практически на сквозь, очередная чешуйчатая тварь ползла в верх, и вторя ее примеру из пенящейся пучины океана , оскалив с острыми словно иглы зубами пасти на палубу галеона поднималась еще одна, а за ней еще и еще. Злостно шипя бестии переваливались через борт и , ведомые жаждой крови и убийства, с ходу бросались на попавших в поле зрения моряков. «Djarida is’he urush!» - донеслось до сознания Мириэль . Голос походил на тихий шепот, сказанный казалось прямиком в мозг полу-эльфа. Открыв глаза, девушка увидела стоявшую перед собой бестию. «Djarida is’he urush?!»- вновь пронеслось в голове жрицы . Не оказывая ни какого признака агрессии , тварь слегка склонила голову, изучающе разглядывая все еще светящийся амулет. -Dahir u’ra – шипя произнесла русалка , после недолгого созерцания предмета. Резко подняв взгляд прямиком на Мириэль и агрессивно оскалившись тварь невразумительно зашипела. – Джихаш велеть убить вас всех! Джихаш забрать вас к себе! Джихашь пить ваши души , Д’аркишу! Тело русалки напряглось, и мгновение спустя бестия , бросилась на стоявшую перед ней девушку, сгорая страстным желанием вцепиться ей в глотку. Неожиданный резкий толчок, откуда то снизу, словно палкой под колено подкосил жрице ноги, опрокинув Мириэль на мокрую палубу, а вместе с ней и накинувшуюся на нее тварь. *** -Что вы спросили мадемуазель Орнард? – недоверчиво переспросил Амир, все же надеясь , что все это ему послышалось. Но в очередной раз взглянув в сторону стоявшей перед ним женщины, капитан понял, что услышанное им, скорее всего не было плодом разыгравшегося воображения. - Могу вас обрадовать госпожа, пока еще как то не сложилось, и судя по сегодняшней ночке, скорее всего так и останусь закоренелым холостяком . – лицо Амира перекосилось от натуги. Вместе с подоспевшим на выручку Хэ-Си капитан с трудом удерживал , готовый вырваться из рук руль в попытке вновь вывести корабль с губительного курса. Благодаря нужнейшей силе стоявшего возле торговца жреца руль четко зафиксировался в нужном положении, из-за чего корабль вновь потихоньку удалялся в сторону от надвигающихся скал. -Клянусь, мадемуазель Орнард, если мы выберемся живыми из этой передряги, то я непременно попытаю счастья у вас или же у одной из ваших доченек, если таковые для меня у вас найдутся. – на мгновение лицо моряка озарила веселая улыбка и он озорно посмотрел на стоявшую перед ним подвыпившую Леону. – Но для начала … Сильный удар в днище заставил капитана резко замолчать, не дав тому закончить начатую было фразу, и вместе со стоявшим возле него Хэ-Си буквально повалиться на пол. От потери равновесия , хватка руля ослабла и мощный поток волны вновь вывернул руль в противоположное направление. *** Победа сына дракона оказалась не долго. Мало того , что у него отобрали трофеи так еще и объявленные вымирающим видом твари словно по волшебству начали одна за другой переползать через корабельный борт с отвратительный хлюпаньем падая на палубу. Ведомые приказом убивать, «Selki Serpentes» с нечеловеческой быстротой набрасывались на пытавшихся защищаться моряков и впивались своими острыми , словно бритва когтями в незащищенную плоть людей. Хаос и вакханалия воцарилась на корабле. Кто то визжал сидя на коленях и пытался собрать обратно в живот вырванные с корнем кишки, кто то, поливая палубу фонтаном алой крови , безмолвно летел в пенящуюся морскую пучину, а кто то и вовсе бился в конвульсиях от нестерпимой боли , живьем пожираемый вцепившимися в плоть несколькими морскими тварями. Оглядевшись по сторонам бесстрашный Эвенгар увидел, как переползя через борт в его сторону , агрессивно шипя, так же направились сразу две морских девы. Не успев как следует перехватить вновь подобранный меч, полу-дракон почувствовал, как его ноги резко отрываются от склизкой палубы и тело с силой тарана ударяется о стоявшую позади мачту. На мгновение мир поник перед глазами Маара , дыхание перехватило, а подобранный было меч вновь чуть не вылетел из руки. *** Облепленный извивающимися тварями огромный корабль , упорно борясь с стихией , медленно , но верно уплывал обратно в спасительное море. Судьба засевших внутри него людишек, мало интересовала могучий галеон, единственной его целью было не столкнуться с губительными рифами, на которые изначально гнал его ветер. Но видимо духу корабля было не суждено воплотить свои мечты в жизнь, бушующее море – его дом и погибель одновременно , по видимому решило распорядиться судьбой галеона по иначе. Огромный морской вал, не виданный кораблем до селе ни когда , с огромной силой подхватил хлипкое суденышко и неумолимо погнало в сторону видневшегося берега, грозя окончательно погубить торговца. Мощный удар по днищу сотряс судно, заставив повалиться на палубу всех, кто стоял на ней. Словно одурманенные газом мухи с бортов корабля посыпались визжащие туши прилипших к нему русалок впересмешку с неудачливыми моряками , оказавшимися близко к краю борта.
|
6 |
|
|
|
Эвенгар с силой ударился о мачту и на несколько секунд вышел из игры. Голова стонала от боли. Маара, не привыкшего к таким морским неурядицам, слегка мутило. Он предпочитал думать, что это не от сотрясения мозга. Морская волна, залившая воина с головы до ног, заставила его кое-как прийти в себя, и Маар поднялся, опираясь на меч. Бросив быстрый взгляд на берег, Эвенгар понял, что кораблю крышка. Если капитан не обладает даром подчинять морские волны, то скоро они определенно разобьют его судно в щепки. Эти мысли пронеслись у него в голове за какие-то доли мгновения. Желтые глаза «Морской смерти» вновь обратились на него – монстры, оставшиеся на палубе, пришли в себя. Эвенгар встретил этот ненавидящий взгляд своим. Эти твари мешают ему. Они должны умереть. Закипающая волна внутри Эвенгара с радостью подхватила его, огонь разлился по жилам. Кровь дракона пробуждалась. - Идите сюда, черви! - крикнул он с яростью. - Я разрублю вас на куски! Держа двуручный меч на плече, одной рукой за рукоять, по палубе терпящего крушение галеона неторопливо ступал человек. Огонь полыхал в его глазах, и ужас охватывал каждого, на кого падал его обжигающий взгляд.
|
7 |
|
|
|
Мадам Орнард смерила капитана пренебрежительным взглядом. Этот глупец, видимо, не знает, что свежезамороженное сердце любящего женатого мужчины могло бы стать чудесной компенсацией за то, что она немного не доплыла до пункта назначения. Встав рядом с Бахрамом, она не проронила более ни слова. Мало того, что неженатые мужчины для неё представляют весьма сомнительный интерес, так и корабль весьма вероломно не слушался своего капитана, упорно стремясь навстречу своей погибели. Ну, точнее, их погибели. Что не могло оставить столь хозяйственную барышню равнодушной, ведь в трюме ещё месячный запас рома! Так что остаться безучастной и допустить столь нерациональный расход жизненно важного в море ресурса Леона Орнард просто не могла. Но что она может сделать? Ведь выбор, на самом деле, невелик. Если повернуть в сторону открытого водного пространства, то судно останется целым, однако, экипаж будет съеден представителями чудесной ятвы «Selki Serpentes». Конечно, случай понаблюдать за сим видом, как ей казалось, уникальнейший. Ведь о данных существах она читала лишь на страницах книг. Так что истинное положение вещей, касаемое их жизнедеятельности и числа популяции, может быть совсем иным, нежели ей казалось. Но также есть и другой вариант развития событий. Если они повернут в сторону рифов, то шанс выжить есть у людей, не у всех, конечно, ну и... не у корабля точно. Засада, в общем. С какой стороны ни посмотри. Леона с некоторой печалью посмотрела на белые барашки волн. Где-то позади крики, визги и, несомненно, кровь и смерть. Набрала полную грудь воздуха и закрыла глаза. А потом случилось нечто странное. Сильный удар. Стон-треск дерева и шум падающих тел. В лицо устремился злой ветер. Подхваченное неожиданно возникшей волной судно безжалостно понесло к берегу. Открыв глаза, Орнард удивленно оглядела сначала место своего "приземления", а затем капитана. Недовольное выражение её лица говорило о том, что она испытывает некоторые душевные терзания. Леона никак не могла определиться что же на самом деле больше её раздражает: то, что она изволит возлежать рядом с двумя малознакомыми мужчинами, или же то, что Амир решил, что она уже в таком почтенном возрасте, что у неё уже есть достигшие брачного возраста дочери. Решив, что первое её волнует всё же больше, она поспешила подняться на ноги. Линия берега стремительно приближалась. Орнард с нескрываемым любопытством, ровно как и с хладнокровием, рассматривала как стихия решительно несёт их к суше. Словно какой-то морской царице неожиданно стало противно их присутствие здесь. Изгнанные самой стихией. Какой пассаж, однако. Леона, периодически оборачиваясь назад, полезла в сумку, дабы выудить бутылку, которую некоторое время назад, она позаимствовала из трюма. Как ей казалось, у неё ещё было время сделать глоток, прежде чем судно сольётся в страстном поцелуе с берегом.
|
8 |
|
|
|
ссылка - прямо вертится и вертится. Из транса Мириэль вывели чье-то присутствие и незнакомые слова, а молитва так и не была произнесена до конца. Нахмурившись, она резко открыла глаза и увидела перед собой еще одну русалку, заставшую ее врасплох. Морская бестия с любопытством разглядывала амулет в руке девушки и что-то прокричала. Потом снова. Мириэль не понимала язык, на котором та говорила, не понимала ее слов. Но времени на раздумья не было - тварь хищным взглядом окинула полуэльфийку, зашипела, и явные угрозы сменились нападением. Но вдруг, резкий удар откуда-то снизу, и девушка сваливается вниз на палубу вместе со своей противницей. Еле встав на ноги, Мири уже была готова вытащить меч из ножен, но рука дрогнула и остановилась в паре сантиметров от них. Девушка отчаянно боролась с собой, пытаясь решиться на какое-то действие. Как и всякое живое существо, она должна бороться за свою жизнь, но и нужно было как-то помочь остальным. От безысходности жрица не переставала держаться за символ и выставила вторую руку перед собой в защитном жесте. Защита, не нападение. Мириэль легко бы могла взяться за меч и вбить немного ума в злобное существо, которое, оскалившись, смотрело на нее. Однако возможность избежать бессмысленного насилия все еще заботила юную жрицу. Ведь сейчас самую большую угрозу представляли не твари морских глубин, а сама стихия, безжалостная и смертоносная. Корабль несло прямо на рифы, наверняка уже не раз уносившие жизни неудачливых мореходцев. И полуэльфийке совсем не хотелось становиться очередной их жертвой, но, видимо, боги решили по-другому распорядиться судьбой всех живых на этом судне. Сердце вдруг замерло, и даже не от страха приближающейся смерти - девушка почувствовала странное волнение в воздухе. Чужеродная аура, неприятная, липкими щупальцами пронизывала все ее существо. Ее источник разглядеть было невозможно, как и рассеять саму магическую энергию - мешали стихия и беспокойство, разносившееся со всех сторон, лишая ее концентрации. Но потом это ощущение, как ни странно, прошло. Жрица вновь посмотрела на желтоокую русалку, затем осмотрелась вокруг и не поверила своим глазам - они были везде, палуба кишела этими тварями! Полуэльфийка тряхнула головой, и вмиг все глупые вопросы улетучились, и тело ее стало подобно статуе - ни одного движения, ни шороха, ни звука. Полная концентрация. С пальцев сорвались яркие искры и, рассыпаясь в воздухе, превращались в светящиеся желтые нити. Они опутывали пространство вокруг полуэльфийки, словно сшивая золотистое полотно и накрывая девушку защитным куполом. Волны, терзающие корабль и уносящие его все ближе к берегу, будто смывали цвет нитей, и вскоре осталась невидимая, но ощущаемая любым агрессивным существом аура. И пока девушка спокойна и не мыслит о нападении, никто не сможет атаковать ее, как и тех, кого сможет коснуться божественная магия жрицы.
|
9 |
|
|
|
Едва поднявшись с палубы и осознав происходящее, жрец устремил свой взгляд в сторону стремительно приближающегося берега. Катастрофа казалась неминуемой, Хэ-Си пытался найти выход, лазейку, что позволит спастись и не находил ее. Наконец, ухватившись одной рукой за борт, а другую выставив перед лицом, защищаясь от ветра и брызг, он запел на древнем, ныне полузабытом языке. НХЭЛЬСИ СОБЕК! СХАНА СОБЕК! ОРТУНА ТЕБЕ ОКА ГИВОДУ! ОРТУНА ТЭБЭ ГИХЭ-СИ! СТРАХНА, ПРЕДО СОБЕКА, СТРАХНИТ. СТРАХНА, ПРЕДО ДОБРА ГИЭГИПТО, ХОНГО СМЕРТЬ ХЭ-СИ. ПРОТУ ПЕРСЕ СОБЕК. ВОЗШИ ЛОДА. ГИНЕСИ ЛОДА ГИЗЕМЬ. ОПУСМ ГИЗЕМЬ. ЛЮШЭ. ГИ МАТЬ ДИДЯ ГИ КРОВ. РАЗУ ХЭ-СИ ГИ ВЕМ СОБЕКУ! СХАНИ СОБЕК! СОСУГ РЕГА ДУХ, СОБЕК! БЕСКНЕЧЫНЫЙ СОБЕК! Едва-ли его крик, который боролся с разбушевавшейся стихией, напоминал что-то похожее на песню. Но в нем слышались мощь и призыв. Хэ-Си использовал последнее, что оставалось. Воззвал к богу. Просил его помощи.
|
10 |
|
|
|
Огромный корабль неумолимо несся вперед. Яростно шипящая одна из тварей упала под ноги, стоявшей у штурвала, госпожи Орнард, получив от оной смертельный поцелуй в лоб. Две ее подруги ,злостно оскалившись, медленно отползали от надвигавшегося на них сына дракона, готовые вот – вот свалиться за борт, не в состоянии превозмочь исходившую от Эвенгара ужасающей ауры. Не в силах больше превозмогать яростный ветер, огромная мачта с надрывом хрустнула и ,ведомая парусом вперед, оглушительно рухнула на палубу корабля, круша все на своем пути и погребая под собой нескольких матросов. От вида сего действа Хэ-Си еще крепче взмолиться своему богу о спасении. Лишь беззащитная Мириэль, словно путеводная звезда, окруженная бесчисленными исчадия морских пучин, неподвижно стояла по среди творившейся на корабле вакханалии, не обращая ни какого внимания на устроенный смертью бал. Огромный корабль несся вперед, ведомый своей судьбой и волей богов. Острые пики скал угрожающе торчали из морской пучины, напоминая бесчисленные клыки левиафана, разинувшего пасть, дабы поглотить плывшее к нему суденышко. Огромная волна , подобно адскому языку затягивала торговца в пенящуюся глотку смерти, руша все надежды и даруя вечный покой на дне безмолвной глубины. Сокрушительный по силе удар вновь сотряс судно. Послышался отчетливый хруст ломающихся бревен , столбы черной воды ударили сквозь образовавшиеся бреши , сметая на своем пути все что могли найти, перемешивая меж собой и живых, и мертвых. Обшивка корабля затрещала и , не выдержав возникшего напряжения, разлетелась мириадами острых осколков из щепок и гвоздей. Упавший на рифы корабль разломился по полам и обрушился сам в себя , сея внутри смерть и разрушение. *** Огромный лысоголовый кондор медленно кружил над побережьем. Острый взгляд стервятника метр, за метром обшаривал лежащую под ним узкую полосу суши, единственное место на ближайшие сотни лиг, где птица могла себе что-нибудь найти. По левое крыло кондора простиралось бескрайнее зеленовато-синее море, раскинувшие свои владения далеко за горизонт, по левое же крыло располагались не менее обширные горы песка, полные смерти и безмолвия. Лишь узкая полоса пляжа , что проплывала сейчас под тушей пернатого, была единственным оазисом в этом царстве двух стихий. Вчера ночью был шторм и Оэш знал, что в подобные часы на берегу можно обязательно раздобыть что-нибудь съестное - будь то туша выброшенной волной рыбы или же тело погибшего буревестника, сломавшего себе об ветер крылья. Огромная безмолвная тень неслась над песком. То ,что узрели глаза Оэша не могло присниться стервятнику и в самых лучших его снах. Словно костяк исполинской рыбы, у самой границы воды и песка , повиснув на скалах возлежал огромный корпус погибшего корабля. Даже с такого расстояния чуткие глаза кондора различили огромное количество тел лежавших подле галеона. Сделав вираж над лежавшими трупами, стервятник осторожно опустился на один из кусков мертвого мяса. Это было тело огромного рыжеволосого воина. Тело жертвы все еще издавало еле заметные признаки жизни, но Оэш знал, что все это уже ненадолго. Нужно было торопиться , ибо вскоре к обнаруженной кондором «могиле» слетятся и остальные любители полакомиться халявной мертвечиной.
|
11 |
|
|
|
Эвенгару снился сон. Это был хороший, приятный сон, в котором он вновь путешествовал со своей матерью и друзьями детства, рассекая бескрайние пески пустыни. Жизнь была проста, до того, как... Кто-то упорно пытался проковырять дыру в его спине. Спрятанный под порванной робой нагрудник активно этому препятствовал, и негодяй, похоже, это понял, поскольку переключился на ноги. Вспышка боли заставила Эвенгара резво тряхнуть ногой. Его острый слух уловил удаляющиеся хлопки крыльев. Со стоном, Эвенгар перевалился на спину и распахнул зудящие от боли глаза, уставившись в раскаленный круг солнца. На ноге расползалось кровавое пятно - проклятая птица успела отщипнуть себе кусочек. Нужно было что-то делать. Вставать. Двигаться. Идти вперед. Вставай, Эвенгар. Ты жив, а это уже немало. Вставай, и иди путем, который предначертан тебе судьбой. Ему показалось, что знакомый шипящий голос все еще говорит с ним из глубин его черных снов. Иногда он говорил дельные вещи. Но сейчас он явно нес полный бред. И все же, Маар не собирался подыхать на радость стервятникам. Стиснув зубы, он оперся о землю руками, согнул ноги в коленях и, пошатываясь, выпрямился во весь рост. Мышцы рук зудели и ныли, напоминая о когтях русалок, нога отзывалась свежей кровью в ответ. Эвенгар обернулся кругом, и везде взгляд его натыкался на мертвые тела бывшей команды галеона. "Ну, - подумал мрачно Эвенгар, - Мне, по крайней мере, повезло больше, чем им". И все же, дела его были плохи. Его рюкзак был в трюме, когда все полетело в Баатор. А без воды он подохнет раньше, чем сумеет добраться до ближайшего поселения. Если сумеет добраться. Некоторую надежду давал корабль, который яростные волны еще не успели утянуть за собой, и похоже, он первый, кто пришел в себя, поэтому действовать нужно быстро. Обшаривая барханы песка взглядом, Эвенгар побежал к кораблю - сперва медленно, прихрамывая, морщась от боли, но затем все быстрее и быстрее. Горячая кровь струилась по телу, придавая надежды и сил. Может быть, он еще найдет свой двуручный меч, поскольку при нем сейчас был только кинжал. Почему бы и нет? Это было бы хорошим знаком судьбы, о которой так любит говорить эта ящерица из снов.
|
12 |
|
|
|
Разомкнула веки, и перед глазами заплясали неясные светлые очертания, сделала глубокий вдох и ощутила запах морской воды. Что ж, по крайней мере, не пахнет горелым, и мысли в голове всё-таки есть, хотя и путаются... уже что-то. Живая, хвала богам! Пальцами нащупала вязкий от воды песок, облепивший ее одежду и лицо. Полуэльфийка обнаружила себя лежащей на берегу, и мелкие волны легко ударялись о ее тело. Свободной рукой она откинула прилипшие к лицу волосы и осмотрелась кругом. Увиденное заставило ее встрепенуться подобно напуганной птице и вскрикнуть от ужаса. По правую сторону от нее лежал труп неизвестного ей моряка. Его разбухшее от воды лицо было изъедено вплоть до самого черепа. Глазницы были пусты, а ото лба до подбородка зияли глубокие рваные раны. Кровь смешалась с песком, кожа, покрытая желтыми и синеватыми пятнами, скукожилась и ошметками свисала с лица, являя собой тошнотворное месиво. Вероятно, постарались те морские твари, так неожиданно напавшие на их корабль, и чьи мертвые туши десятками усеяли побережье. Морская стихия не пощадила никого, даже своих озлобленных обитателей. Вне себя от страха Мириэль резко вскочила, упираясь руками и ногами о землю, так обильно устланную песком. Но не тут-то было. Едва девушка отбежала от места своего пробуждения, как ослабевшие ноги увязли в песке, не позволяя пройти дальше.
Упав от усталости на колени, девушка прижимала к себе промокшую насквозь сумку и созерцала ужасающую картину - остов некогда величественного корабля застрял меж обтесанных волнами скал, в море погребены десятки живых существ, кто-то живой пытался так же, как и она, выкарабкаться из воды. Все, что когда-то было ценно для торговца-капитана - сундуки, мешки с товарами - мерно покачивалось на волнах, и, возможно, скоро также как и мертвые тела затеряется на дне моря. Нервно закусила губу, силилась сдержать накатывающие слезы, но ощущение беспомощности в жрице разрасталось с каждой минутой. Удача была благосклонна к самой полуэльфийке, ведь для нее все обошлось без лишних травм, однако, другим могла потребоваться ее помощь. Окинув взглядом побережье, Мириэль пыталась оценить обстановку и найти выживших. В первую очередь стоило найти капитана... или кого-нибудь, кто знает об этих местах и сможет вывести неудачливых путников в более безопасное место. Кое-как справившись с эмоциями, жрица встала, накинула сумку, и двинулась вдоль берега. Потерев руки и вознося про себя молитву, девушка успокоилась и по пути готова была помочь тем, кому могла. Но на всех не хватит ее сил, и приходилось с болью в сердце оставлять тех, кого ее целительная магия уже бессильна спасти.
|
13 |
|
|
|
Среди прибрежных камней лежало тело. Шея неестественно изогнута, глаза закрыты. Черные ткани плотно прилипли к белой коже, не знающей прикосновений солнца и ветра. Мерно покачиваясь в мягких волнах прибоя, медленно окутываемая морской пеной, лежала Леона Орнард.
Сложно сказать сколько времени она так пролежала. Но в какой-то момент глаза открылись. Одна нога поднялась в воздух. А потом всё тело, словно подхваченное несколькими парами рук, стремительным движением приняло вертикальное положение. Шея вернулась на своё место. Губы Леоны изогнулись в злобной ухмылке, и изо рта хлынула вода. Женщина внимательно посмотрела на свою руку, мертвенно бледную и окоченевшую, сжимающую заветную бутыль рома. Надо сказать, ныне наполненную грязной водой и песком. С третьей попытки разжав ладонь, Орнард швырнула бесполезную бутыль себе под ноги. Оглядевшись по сторонам, выяснилось, что она не единственная выжившая. Что ж. Возможно, это не есть плохо. Отряхивая одежду от песка, Леона приметила, что стервятники уже здесь. На самом деле это плохой знак. Слетающаяся стая птиц может привлечь внимание стервятников совсем другого рода. Как казалось мадам Орнард, перспектива такой встречи совсем не является радужной. Выйдя на берег, она начала быстро осматриваться в поисках чего полезного или кого ещё живого. Потому как в её скорейшие планы входило, что называется, "тикать". А ей ещё, между прочим, русалочьей чешуи надо наскрести.
|
14 |
|
|
|
Хэ-Си очнулся на берегу, чуть поодаль обломков корабля. Первое что он увидел - бескрайнее синее небо и расплывающиеся точки. Поморгав, принимая положения сидя, разобрал в кляксах стервятников. Улыбнулся. Собек помиловал своего слугу. Словно подтверждая мысли, вокруг младшего жреца оказались разбросаны его вещи. Как-будто кто-то небрежно бросил их в песок, след за телом человека. Подбирая вещи, Хэ-Си оглядывался по сторонам. Волны. Берег. Обломки. Силуэты выживших. Пожалуй самыми родными оказались песчаные барханы. Жрец двигался медленно, прислушиваясь к ощущениям. Разминая мышцы. Ощутив под ногами горячий песок, почувствовал ни с чем несравнимое удовольствие. Скользкая, постоянно раскачивающаяся палуба, успела порядком надоесть. Солнечные лучи опаляли грубую кожу, ободряя человека.
Хэ-Си неспешно ступал по берегу, отгоняя падальщиков от тел, лишь для того чтобы убедиться в смерти, некогда живых. В прочем его направление было вполне конкретным. Он шел к девушке, что так-же пыталась отыскать живых. Когда расстояние меж ними сократилось до десяти шагов, заговорил: - Похоже твои боги хранят тебе не хуже чем мои меня. Смотри. Жрец указал вперед, на очнувшегося Эвенгара. - Там еще живой.
|
15 |
|
|
|
Корабль представлял из себя удручающее зрелище. Некогда огромный и величественный галеон в теперешнем его состоянии представлял из себя по сути огромную кучу дров припорошенных тонким слоем морской соли. Хромая на раненную ногу Маар бродил сквозь обломков торговца, переворачивал огромные куски оторванной обшивки , распихивал ногой проплывающие мимо трупы и разбитый скарб в тщетной попытке обнаружить свой «Адельринг» , но лишь жалкие обрубки морского снаряжения погибших моряков попадались на глаза сына дракона.
-I har shas! – неожиданно донеслось до слуха Эвенгара.
Воин остановился и инстинктивно прислушался , в надежде услышать вновь таинственных шепот.
-I har shas! – вновь донеслось до «Дракона» .
На это раз Маар отчетливо услышал неизвестный шепот. Голос шел откуда то из глубины трюма. Ведомый любопытством и желанием все же отыскать потерянное оружие , Эвенгар не спеша направился в сторону источника странного шёпота. Пройдя по пояс в воде несколько метров вглубь корабля , «Дракон» узрел как на краю огромной , пробившей потолок балки восседала одна из ночных охотниц, - одна из тех , что учинили сегодняшнюю резню на палубе во время шторма. Состояние твари было весьма потрепанное, но что больше всего заинтересовало в ней Эвенгара, так это ее хвост. Огромный двуручный меч пробил зеленоватую чешую создания , намертво пригвоздив русалку хвостом к торчавшей из воды балке. Не надо было смотреть дважды , что бы понять – это то, что так тщательно исках воитель среди разбросанных обломков галеона. Войдя на две трети лезвия в дерево, «Адельринг» намертво сцепил свои смертельные объятия с плотью, заставляя обессиленное создание медленно истекать кровью в жалких попытках выдернуть свой внушительных размеров запор. Казалось, лишь сила титана способна выдернуть закаленный «пламенем дракона» клинок из плоти древней сосны.
***
Выживших было не много Несколько наемников- пассажиров, что он взял тогда в порту, он сам , его боцман темнокожий мавр Зафир и еще несколько удачливых моряков.. Амира Бахрам в очередной раз окинул побережье уставшим взглядом – над всеми над ними кружила молодая целительница , что так эффектно огородила себя ночью от нападений русалок, да еще эта сумасбродная мадам Орнард в купе с босоногим жрецом. Во всяком случае хоть какая то польза от пассажиров.
От пережитого сильно болела голова – видимо во время крушения купец не хило ударился ей о что то не очень мягкое. Но да все это было на данный момент пустяком. Амир вновь с сожалением посмотрел на уничтоженный груз, потом на разбитое судно. Печально помотав головой , капитан с сожалением плюнул в сторону игравшего обломками моря. «Теперь твоя голова не стоит ни чего , дорогой мой Бахрам – Паша!» - печально улыбнувшись, подумал калишит. Нет груза , нет и сделки с «Рундиином», а значит жизнь Амира теперь стоит столько серебряников, сколько запросит за нее даже маломальский захудалый убийца. Но в любом случае , все это будет потом, а сейчас нужно как то выбираться отсюда. Где они Амир не представлял – шторм был яростный и корабль несло больше волей случая , чем мастерством управляющего его капитана. До куда хватало взгляда вдоль побережья ,по всюду были видны лишь одни пески, да гладкая гладь океана. Словно уловив ход его мыслей Зафир саркастически улыбнулся и хлопнув капитана по плечу весело промолвив:
- А могли ведь натолкнуться и на пиратов! Хотя? – изучающе пнув носком сапога, лежавший возле него труп морской смерти хмыкнул моряк – Лучше уж так , чем в желудке у этой бестии.
Прищурившись, глянув в сторону палящего солнца, боцман рассудительно продолжил:
– Нужна вода капитан и много. Пойду, распоряжусь , что бы поискали среди обломков. Без провианта мы долго не протянем в этом аду.
-Ты прав Зафир, мы в настоящем аду. Судя по моим обрывочным воспоминаниям сегодняшней ночи нас снесло далеко на запад. Места здесь дикие и малохоженые, но в любом случае путь наш идет через пески – все города в том направлении. Если нам повезет, то через несколько дней мы выйдем к одному из пограничных аванпостов или натолкнемся на одно из кочующих племен дервишей.
Амир в очередной раз глянул , на приходящий в себя отряд.
-Думаю против ни кто не будет. В любом случае нужно держаться вместе. Давай как только все будет готово, собирай сбор. И пошли кого –нибудь на ближайший высокий бархан оглядеть окрестности. Здесь наверняка бывают по утрам туманы, а значит, где то может быть и оазис.
|
16 |
|
|
|
Разумное существо способно делать только одно в таких обстоятельствах, и Эвенгар знал это. Без сомнения, хриплый шепот русалки означал: "Мне нужна помощь". Помощь? Ха-ха-ха! Как смешно звучит! Только больной наголову святоша стал бы выказывать милосердие умирающему врагу. А Эвенгар никогда не был святошей. Особенно сейчас. Ощущение свежей крови будоражило нюх Маара. Победы над врагами заставляли его сердце биться чаще, а их смерть делала его сильнее. Тело воина окатила радостная волна нарастающего возбуждения, вызванного предстоящей схваткой. Эта тварь должна умереть - и он убьет ее с наслаждением. Выдернув кинжал из-за пояса, Маар принялся осторожно обходить монстра, выбирая позицию для атаки. Он старался ступать так, чтобы не привлечь внимания, но он никогда не был вором, таящимся в тени. Внезапно, нечто под его ногами громко хрустнуло, и голова русалки тут же дернулась в сторону шума. В этот момент Эвенгар прыгнул вперед, занося кинжал для последнего, смертельного удара.
|
17 |
|
|
|
Безмятежно собирая чешую с лежащих на песке русалок и попутно осматривая трупы моряков в поисках выживших, госпожа Орнард случайно увидела привлекший ее внимание блеск. Подойдя поближе Леона заметила , как отхлынувшая волна смыла песок и обнажила иссушенную временем костлявую руку, торчащую из песка. Трудно было сказать сколько лет трупу. Может год, может век , а может и тысячелетия. Незадачливого путешественника давно завалило песком ,и лишь чистая случайность, позволило алхимику увидеть торчащую из моря часть руки. Костяная ладонь сжимала небольшой слизистый кличек чего то непонятного (с виду обычные водоросли), но обвитая вокруг костяка тоненькая серебряная цепочка (блеск которой в принципе и привлек внимание Леоны) говорила о более существенной ценности находки . Расколупав мертвые пальцы , и убрав налипшие водоросли маг обнаружила небольшой аметистовый медальон в серебряной оправе. На первый взгляд украшение как украшение. Но присмотревшись повнимательней , опытный маг и практик почувствовала как из глубины висящего на ладони камня веет могильным холодом и эманациями смерти. Вещь явно была магическим артефактом, и лишь духи песков знают, как она тут оказалась и зачем повстречалась на пути беглого алхимика. (с) Adonis73
Бутылки с ромом, как особо ценный ресурс, были тут же схвачены госпожой Орнард. Не пропадать же добру, как говорится. Но внимание её привлек блеск... Аккуратно, стараясь не касаться самого камня, Леона за цепочку приподняла свою удивительную находку. От неё веяло до боли знакомым холодом. Вообще не очень ей нравятся аметисты: дословно название этого камня переводится как "неопьяняющий". Якобы он предохраняет владельца от пьянства, что, по мнению Леоны, является чистой воды ересью. Рассмотрев медальон и так, и эдак, и на солнце сквозь него посмотрев, и понюхав, она перевела взгляд на костяную ладонь. Отойдя на несколько шагов, Орнард поманила пальцем бегущего к берегу водяного барашка и стала размывать то место, где покоились останки бывшего владельца артефакта. Песок убегал в разные стороны, обнажая выбеленные солью и временем кости. Сложно сказать, зачем ей это понадобилось. То ли она ожидала найти что-то ещё, какую-то подсказку, которая поможет пролить свет на сущность её находки. Или же просто хотела проверить не встанет ли скелет дабы забрать у неё то, что ему принадлежит. Если честно, она всегда хотела посмотреть на ходячего скелета. В идеале - разобрать его и собрать каким-нибудь презабавным образом. И чтоб он ещё и потешно двигался после этого.
|
18 |
|
|
|
Еще долго полуэльфийка бродила по побережью в поисках живых, коих оказалось не так много, как она бы того хотела, - меньше дюжины, и то еле стоявших на ногах. Да и сама девушка понемногу теряла силы и от нещадной жары, и от тяжести, и от потраченной энергии. А кольчуга, гордо носившая звание «легкая, как перышко на ваши хрупкие плечики», от влаги превратилась в тяжелую ношу. Мириэль себя утешала тем, что еще привыкнет к ней, хотя и промокшая сумка неплохо оттягивала плечо. Чей-то голос отвлек ее, когда она в очередной раз наклонилась, чтобы осмотреть еще одну жертву кораблекрушения. Перед глазами возникла фигура мужчины, знакомого ей, но с которым жрица так и не успела пообщаться. Как впрочем, и с остальными. И именно его отдаленный голос она слышала, когда буйство стихии накрыло галеон. Много вопросов вызывал его внешний вид, странное оружие и знаки на ожерелье. Но девушка справедливо рассудила, что сейчас не время для праздных мыслей и разговоров. - Боги были поистине милосердны, ми… лорд - ответила жрица, немного замявшись, она не знала, как правильно обратиться к незнакомцу, и сказала первое, что пришло в голову. - Жаль, что не ко многим из нас. - Целительнице трудно было принять тот факт, что помочь всем будет невозможно, но эта грустная мысль еще не завладела ее разумом целиком. Проследив за указывающей рукой мужчины, Мириэль увидела знакомого юношу, чья рыжая шевелюра ярким пятном выделялась на лазури моря. Что забыл воин в море, она не могла понять, но, судя по всему, помощь ему не требовалась. Пока. Оглядевшись в который раз, полуэльфийка заметила, что чуть дальше от него появилась более изящная фигурка в темных одеждах. Она странно покачивалась, принимая более естественную стойкую позу, и, несомненно, была тоже жива. Но больше отлегло от сердца, когда жрица увидела выжившего капитана. Девушка уже была готова идти прямо к нему, загребая песок ногами, но для начала ответила на слова мужчины. - Он справится. - Бросив быстрый взгляд в море, она вдруг вспомнила о манерах. - Забыла представиться, меня Мириэль зовут. - Полуэльфийка улыбнулась и протянула незнакомцу свою узкую ладошку.
|
19 |
|
|
|
Холодная сталь клинка стремительно вонзилась в плотную плоть русалки, разрывая плечевые мышцы и сквозь легкие (или что там было у морских созданий) устремляясь к бешено бьющемуся сердцу. Прежде чем умереть, тело чудовища в молниеносном броске поддалось в сторону навалившегося на нее Эвенгара, в жалкой попытке контратаковать «дракона» . Но вместо хлесткого, несущего смерть удара когтями , морская нимфа инстинктивно обхватила руками могучее тело Маара и ,зло шипя от боли, с силой вцепилась в закованную в броню спину. Жизнь медленно покидала создание. Острые , подобно бритве когти с отвратительный скрежетом поползли в след за опадающим телом, разрывая мокрую робу воина, видимо пытаясь таким образом из последних сил ухватиться за ускользающую жизнь. Достигнув незащищенных плеч наемника , тварь с натужным усердием уцепилась за мягкую плоть полу-дракона оставляя на ней неглубокие рубцы от царапин, коим могла позавидовать любая знатная куртизанка-нимфоманка в приступе своего феерического неконтролируемого оргазма.
-Sha’a ne uhash. –тихо слетело с губ умирающей твари. Глаза создания медленно закатились и, окончательно отцепившись от Эвенгара , русалка с головой соскользнула в воду, оставляя на поверхности лишь пригвождённую к бале часть хвоста. Враг был повержен, а так часто теряемый меч наконец то найден.
|
20 |
|
|
|
Нисколько не смутившись варварскому жесту, принял его, и скопировав, ответно представился. - Хэ-Си. Ты права, воин справился.
К капитану шли вместе, точнее, жрец шел вслед за Мириэль. - Еще один добрый знак. Вселяет надежду. Ведь нас ожидает пустыня. А она сближает. Пожалуй, наше знакомство только начинается.
Простоватый вид девушки позволил обмануться Хэ-Си. И сейчас, он размышлял над тем - стоит ли приглядывать за Мириэль.
Как только дошли до капитана, жрец вызвался отправиться на высокий бархан - оглядеть округу, да поискать оазис. Но прежде чем уйти, обратился к жрице. - Мириэль, в пути потребуются лекарства и ткань. Проследите чтобы люди капитана не забыли их прихватить. Хэ-Си шагал легко, словно не чувствовал жары или усталости. Направление выбирал, руководствуясь частично инстинктами, частично опытом - тот же падальщик нуждается воде.
|
21 |
|
|
|
Эвенгар медленно дышал. Ярость отступала, на смену ей быстро пришла усталость. Усталость и... Воин помотал головой, прогоняя слишком уж мягкие мысли. Он не мог оказать ей милосердия. Она бы так не поступила, так с чего он должен был сохранить ей жизнь? Но это последнее, предсмертное объятие чем-то отозвалось в нем, и Эвенгар все повторял и повторял про себя последние слова русалки. Sha’a ne uhash... Sha’a ne uhash... Sha’a ne uhash... Что, черт возьми, означает эта тарабарщина? Эвенгар поддел труп монстра ногой, перевернув его на спину, и пристально всмотрелся в красивые черты лица. Красота смерти. Скоро то, что осталось от этого тела, сожрут морские создания, растащат по кусочкам черви... Воин еще раз тряхнул головой, пытаясь избавиться от странных терзаний. Хоронить он ее не будет. Не заслужила. Ведь именно из-за таких, как она, Маар и не смог убраться из этих земель, и теперь был вынужден вновь скрываться и идти, держа глаза на затылке, на каждом шагу остерегаясь охотников за наградой. Взгляд Эвенгара полыхнул радостью, когда он посмотрел на Адельринг. Старый друг, единственный товарищ... Руки крепко обхватили здоровенную рукоять, мышцы напряглись и лезвие медленно пошло вверх, постепенно выходя из балки. Еще один рывок и дело сделано. Серебряный клинок ярко сверкнул на солнце. Воин рассмеялся, взмахнул мечом пару раз, рассекая воздух, и закружился на месте в победном танце, взметая вокруг себя тучи брызг. Так празднуют возвращение друга. Так празднует он. - Ха-ха-ха... Х-х-ха... - выдохнул Эвенгар, несколько приходя в себя. Повертев головой по сторонам, он заметил группу людей, явно выживших после кораблекрушения. Уже неплохо. Направившись в их сторону, Маар положил меч себе на плечо и еще издали крикнул: - Вы выжили! Это прекрасная новость. Скажите, удалось ли вам найти воду?
|
22 |
|
|
|
-Есть! – вторил в ответ выходящему из развалин корабля довольному Эвенгару , здоровенный детина темнокожий наружности. Пока разбрёдшаяся по берегу команда пассажиров занималась каждая своими делом , ушлый помощник капитана , быстро организовал из остатков выжившей команды поисковые отряды и тщательно исследовал побережье на поиск чего-либо пригодного для их дальнейшего похода. Буквально в течении часа на песке пляжа взгромоздилась небольшая кучка из самодельных носилок с лежавшими на них скудными кучками спасенного провианта, возможно полезных вещей и небольшого запаса воды. В общем назвать эту жижу водой было можно с большой натяжкой - живительная влага представляла из себя чудом уцелевшей бочонок Заахейского вина, коей больше напоминал прокисший виноградный сок , чем вышеупомянутый благородный напиток, но в силу слабой крепости вполне подходил для утоления непременной жажды до первого мало-мальски пригодного источника нормальной воды. *** Забравшись на один из возвышающихся барханов, Хэ-Си увидел перед собой бескрайнее море песка. От горизонта , до горизонта протирались величественные волны барханов, медленно перетекающим песком от одной песчаной горы к другой. Где то далеко у самой кромки видимости , словно разъярённый демон , бушевала далекая песчаная буря, но это было так далеко и не ясно , что гляди на нее обычный человек , а не жрец , проведший всю свою жизнь в подобных местах, то тот и не понял бы вообще ни какой разницы в происходящем на краю неба и земли в том направлении. На другом конце бескрайнего океана песка , Хэ-Си узрел тонкую полоску небольших скал. Расстояние также исчислялось многими лигами пути, но в отличии от бушевавшего за спиной моря, там вполне мог оказаться небольшой источник пригодной для питья воды , уцелевший в тени скал или низине после последнего сезона дождя. Но путь туда тоже не обещал быть близким, а учитывая беспощадно палящее солнце над головой, еще и довольно таки тернист. *** К великому разочарованию госпожи Орнард, размытый ею костяк так и не удосужил ее своим вниманием. Вместо скрипящего вековыми костями ожившего покойника , взору Леоны предстал обычный иссушенный временем , полностью разложившийся труп. За века проведенные на берегу у мертвяка истлела даже одежда, оставив на песке лишь маленькие пластинки позеленевшей бронзы от древнего доспеха , выдавая в покойном бывшего воина или же возможно жреца какого-нибудь агрессивного, вечно воюющего культа. Если что и было ценного у скелета, так это лишь зажатый им аметист, все иное было беспощадно принесено в жертву жадному океану и его безжалостным богам. Перекинув свой взор с наскучившего бесполезного трупа , маг в очередной раз взглянула на висевший перед ней амулет. Легкое касание соответствующего двеомера заставило аметист легонько «зашевелиться». Перед взором Леоны не произошло ничего интересного, что могло заинтересовать стороннего наблюдателя. Камень не запрыгал в руках алхимика, не начал вращаться вокруг своей оси и даже не засветился каким либо необычным магическим сиянием. Нет! Все ,что происходило с амулетом, было доступно лишь державшей его госпожи Орнард. Огромные врата темной энергии открылись перед взором Леоной , обрушивая на нее свои убийственные волны разрушения и смерти. Казалось, что лившийся на алхимика поток смерти вот-вот затянет сунувшего не туда свой любопытный нос мага, в свой водоворот и лишит незадачливую госпожу Орнард последних источников ее бренной жизни. Но ничего подобного не происходило. Разрушительный поток смерти не касался ее, а вместо этого огромным водопадом ниспадал куда-то вниз, создавая таким образом под собой некое подобие портала . И тут госпожу Орнард осенило! Перед ней был ключ или что- то подобное , хотя амулет мог оказаться и нечто иным , работающим на тех же сходных принципах- например, усилитель определенной магии или же и вовсе совмещать все эти функции разом. В любом случае аметист показал себя вполне сильной и по крайней мере пока что безопасной вещью. А об остальном – нужны били эксперименты или же более детальное изучение , возможно требующее всевозможных редких реактивов и истлевших от времени фолиантов. Но как говориться время все покажет и надо всем расставит свои точки. *** Амир удручающе смотрел на свой разбитый корабль и на могилы наспех закопанных в песок людей. Запасов собралось не много, но и этому капитан был несказанно рад. Среди обломков судна Зафир обнаружил несколько уцелевших экземпляров оружия из контрабанды « Рундиина» и раздал их выжившим морякам. Капитан в очередной раз осмотрел свой небольшой отряд. Десять моряков, боцман, несколько выживших пассажиров (каждый со своими талантами и тараканами в голове) он , бочонок кислого вина и куча возможно ненужного хлама, который по словам Зафира якобы может им каким то образом пригодиться. -Да не лучший расклад – тихо усмехнувшись, обратился капитан к подошедшей к нему жрице. – Но нас вполне достаточно, что бы не опасаться возможных опасностей. Окинув девушку изучающим взглядом, Амир широко улыбнулся и сделал легкий поклон головой в сторону Мириэль -Разрешите принести вам мою благодарность ! – улыбнувшись обратился капитан к девушке. – Это отчасти благодаря вам некоторые мои люди сейчас стоят на своих ногах , а не стонут от ран лежа на песке. Я же со своей стороны обещаю, что не брошу вас в беде и приложу все усилия , чтобы выбраться из этих проклятых песков. Еще раз сделав дружеский реверанс жрице , капитан резко свистнул в сторону занятого раздачей указаний боцмана, после чего, широко махнув пальцем вокруг своей головы , громко крикнул обратившему на него внимание мавру -Все Зафир, давай собирай всех и трогаемся в путь! Чем быстрей уберемся отсюда , тем быстрей окажемся там. Капитан произвольно махнул рукой в сторону стоявшего на бархане Хэ-Си, показывая направление возможного движения или же просто машинально ткнув в жреца пальцем, в надежде, что тот что-нибудь успел узреть.
|
23 |
|
|
|
Эвенгар топал по песку, потел и мок, но нагрудник не снимал. Он уже настолько привык носить эту броню, что остаться без нее полагал настоящим кощунством. Слишком часто она оказывалась полезной. Например, если бы не броня, то русалки могли бы вцепиться ему в сердце, а не в руки. Большая разница. К тому же, с его жизнью, полной всяческих неприятностей, абсолютно точно не стоит подвергать себя лишнему риску. Меч легонько покачивался на плече в такт его шагам. Сам же Маар пытался прикинуть, куда ему податься после того, как они успешно достигнут ближайшего населенного пункта. Нужно же на что-то есть и спать. Значит, нужна работа. Денег, которые он хранил на плавание в иные края, больше с ним не было, и это было совсем уж плохо. Так или иначе, он воин, и должен зарабатывать на жизнь мечом. Значит, телохранитель? Или опять податься в охрану караванов? Стоит поискать в городе. Глаза Маара алчно блеснули. Возможно, в домах богатеньких купцов или дворян будет чем поживиться... Эвенгар зло тряхнул головой. Сопротивляться этому становилось все труднее и труднее. Если бы его попутчики не были бедны столь же сильно, как и он, ему бы пришлось идти одному. Хорошо, что никто из них не тащит с собой ларец золота. Пытаясь отвлечься, Эвенгар рассматривал лица своих собратьев по несчастью. Мириэль... прелестная полуэльфийка. Маар с восторгом любовался девушкой, пока ему это не надоело. Леона Орнард. Кто-то из моряков даже назвал ее "госпожой". Эвенгар окинул ее взглядом и оценил по достоинству. Замечательно. Прекрасные жемчужины в засилье потных мужиков... Жрец, отправившийся в разведку, был незнаком ему также, как и остальные, и чтобы вызнать его имя пришлось растолкать нескольких моряков, бросающих на него злобные взгляды. Но сразу сделать это не получилось. Оказалось, что в отличие от имен девушек, имя какого-то жреца было мало кому интересно... Зато почти от каждого он слышал историю о том, как упомянутый выше жрец отважно действовал при крушении, собирая паникующих людей вокруг себя. Ценное качество для лидера. Маар хмыкнул. Прекрасная компания. Он искренне надеялся на то, что ему не придется никого из них убивать.
|
24 |
|
|
|
Строить очередные догадки, коих разрождалось уже немало, не хотелось, да и неблагодарное это дело, в первую очередь для себя же самой. Посему девушка решила, что если пустыня, по словам жреца, и впрямь сближает, то у нее еще появится возможность разузнать побольше об этом человеке. Воодушевленная новым знакомством, девушка направилась к своей первоначальной цели - к капитану. Разминувшись с Хэ-Си, Мириэль кивнула, согласившись с его словами. Совет был стоящим, хотя в нем и сквозили командирские нотки, но проявлять гордость в их ситуации абсолютно бессмысленно - они все в одной лодке и каждый должен выполнить свою роль, чтобы их путешествие в песках не окончилось плачевно. Тем более что сам жрец, как поняла Мири, уходил осмотреть окрестности, и, судя по внешнему виду и отсутствию какой бы то ни было усталости на лице, сделать это ему будет проще, чем ей, в первый раз попавшей в бескрайнюю пустыню. Как только полуэльфийка дошла до выживших, она приветственно помахала рукой незнакомцам. Выслушав речь капитана, Мири легко улыбнулась и, боясь проявить неловкость в ответных жестах, лишь покачала головой. Верить на слово она могла лишь проверенным знакомым, но пока что капитан проявлял себя с хорошей стороны, и причин подозревать его в обмане не находилось. Но несмотря на эти мысли, жрице хотелось как-то приободрить Амира, да и что греха таить, и саму себя. - Не беспокойтесь, капитан, судьба без причин не дает второго шанса, мы обязательно справимся, если будем держаться вместе. - Подмигнув, девушка принялась активно помогать морякам складывать в импровизированные носилки нужные припасы. И, не забыв наставительных слов Хэ-Си, распорядилась, чтобы выплывшие на берег остатки парусины пустили на тряпки и собрали по мелочи все, что могло оказаться полезным для исцеления и прочих нужд. Сама же полуэльфийка не любила стоять без дела. Утреннее солнце придавало сил, радовало сердце жрицы, ведь она жива, новый день вступил в свои законные права, впереди еще много забот и событий. И яркое небесное светило, символ ее бога, как бы подсказывало целительнице, что сейчас нет времени для отчаяния и тревог. И ничто так не гонит лишние эмоции прочь, как физическая деятельность. Чем девушка не преминула заняться, при этом какое-то время ощущая на себе чей-то взгляд.
|
25 |
|
|
|
Недолго думая, Леона приняла решение, что оставит амулет себе. Пока он не показал себя опасным, но присутствовало в нём нечто такое, чего она безумно желала и чего страшилась. Может, над ней решил поглумиться злой рок. А, может, это боги дают ей возможность вернуться и отомстить? Время покажет. Одно движение руки, и кучу костей бывшего обладателя артефакта смыло в море. Надо двигаться дальше, нет времени на размышление под шум набегающих волн. Жадно пригубив спиртного из бутылки, мадам Орнард закупорила её обратно. Мерзкое пойло. Интересно, есть ли в этом мире хоть один напиток, способный утолить её смертельную жажду? Присоединившись к остальным, женщина небрежно бросила "в общак" пару найденных ею бутылок рома. Видимо, посчитав на этом свою общественную миссию выполненной, она начала заниматься своими высокодуховными внутренними переживаниями. Куда они в данный момент направятся, её слабо волновало. Лишь бы не оставаться на месте. Сейчас она даже примерно не представляет где именно они находятся, а потому её личное мнение никакой ценности не имеет. Посему, лучше не умничать, а просто доверить выбор пути тем, кто хоть что-то понимает в выживании в пустыне. Тем временем, левый глаз начал ощутимо болеть. Как следствие - краснеть. Понимая, что дела плохи, девушка неохотно достала черную кожаную повязку, дабы оградить глаз от солнечного света. Но головные боли уже начались, а это значит, что ближайшие несколько часов будут долгими. Лениво пиная ногами песок, Леона Орнард поплелась в конце процессии "выживших". Дорога будет долгой, тяжелой и, несомненно, полной страданий и смерти. Что ж, прекрасно.
|
26 |
|