|
|
|
|
- ПОПАЛСЯ! Маленький самурай ликующе крикну и занес меч над головой.
|
92 |
|
|
|
- Ах, мне уже не остается возможности сдаться? - задал риторический вопрос самурай, бросая на пол катану. - Ну, мало ли?
|
93 |
|
|
|
- Эммм. Самурай опустил занесенный клинок. - Да, пожалуй. В таком случае я тебя свяжу и пообедаю здесь. Хозяйка! Неси ужин прямо сюда! А потом сдам тебя твоему другу на руки и уйду. Договорились?
|
94 |
|
|
|
- Я не собираюсь уходить отсюда не сразившись с вами - Наконец подала голос ниндзя - И если вы не желаете чтобы пострадали невинные - выходите и сражайтесь
|
95 |
|
|
|
Хозяева постоялого двора внезапно поняли, что выбраться из кухни было не лучшей идеей и бросились обратно.
|
96 |
|
|
|
|
- Договорились, - кивнул самурай. Медленными, осторожными движениями он вытащил из-за пазухи нож, бросил его на землю, а потом повторил то же самое с луком за плечами.
|
98 |
|
|
|
- Трусливый пес. Маленький самурай выругался.
|
99 |
|
|
|
Котецу бросился вперед, одновременно вкладывая меч в ножны. Слишком поздно. Из темноты вылетела стрела и пронзила женщину, чуть замешкавшуюся в обеденном зале.
|
100 |
|
|
|
|
|
В обеденный зал выскочил маленький самурай. На бегу перешагнул через убитую.
|
103 |
|
|
|
|
|
Но в последний момент Котецу передумал, развернулся и нырнул обратно на кухню. А там уже кто-то привалил дверь столом, и сколько не ждала ниндзя, никто так и не высунулся.
|
106 |
|
|
|
И вновь ему ночевать под открытым небом. Хорошо хоть у старого лучника были какие-то запасы в сумке и голодным он спать не ляжет. А завтра уже к монахам, прямо с утра и до монастыря.
|
107 |
|
|
|
Вместо постели и бани вода в ручье и походная сумка под голову. Вместо горячего ужина походная еда из сумок убитого самурая. Но все это было не важно. Главное что до цели оставалось меньше дня пути.
Широкая удобная дорога вела к перевалу. По пути Котецу время от времени попадались то повозка, то несколько пеших. Много людей путешествовало через этот перевал. И никто не хотел убить Котецу. Чем не повод для хорошего настроения.
Там где и ожидалось, в сторону от основного тракта убегала дорога поменьше. Несколько поворотов, подъем в гору и вот показалась деревушка, а на верху на скале среди клочьев тумана виднелись и островерхие крыши монастыря.
В деревне Котецу никто не окликнул. Наверное вид у него был весьма суровый и не располагающий к попыткам заговорить. Дорога сузилась и стала круче. Серпантин сжался, как пружина. в самых крутых местах подъема в дороге были вырублены ступени, а последний отрезок пути до ворот храма и вовсе был довольно крутой лестницей.
- Остановись! - Молодой и уверенный голос окликнул Котецу. - Кто ты такой? И что ищешь в монастыре Хонгандзи?
У ворот стояло двое крепких парней, вооруженных нагинатами.
|
108 |
|
|
|
- Кин Котецу, с письмом настоятелю монастыря. Я друг последователям Великого Учителя и лично обитающего здесь почтенного Саоти Сусейо. Он поручится за то, кто я такой. Если это требуется, чтобы войти. Он все-таки добрался. Оставив позади себя кучу трупов правых и виноватых, но добрался. Разве что эти два молодчика решат спустить его с лестницы, но их самих за то по голове не погладят старшие братья. - Или пропускайте, или пойдите и доложите.
|
109 |
|
|
|
- Настоятель не предупреждал, что ждет Котецу. Подождите здесь, я доложу.
Один из монахов бегом бросился вглубь монастыря. Другой не стесняясь рассматривал Котецу. Должно быть думал о том, что повидал этот самурай, возящий послания, через что прошел. Минут через пять вернулся второй страж.
- Проходите. Настоятель ждет.
Через ворота, по крытой галерее и далее через широкий монастырский двор отвели Котецу к главному зданию. Высокое, солидное, в три этажа, первый каменный, дальше дерево, аккуратно выкрашенное. Не то чтобы богато но добротно.
Настоятель принял Котецу в своем кабинете. Поблагодарил за доставленное послание, расспросил коротко о том как прошла дорога. Потом пробежал глазами письмо и заметно расслабился.
- Князь пишет, что не откажет собратьям по вере в беде. Обещает прислать отряд, что поможет с охраной монастыря. Хех... Это очень вовремя. Князь провинции Киото решил сжить нас со свету и мы уже несколько недель настороже. Я даже боюсь представить что он предпримет.
Настоятель покачал головой, свернул письмо и осторожно уложил его обратно в пенал.
- Так когда нам ждать отряд воинов?
|
110 |
|
|
|
- Он ждет гонца. Мое имя ему ничего не скажет. Молодые монахи не отличались сообразительностью и умением вычленять из сказанного главное. Все больше в мыслях о Будде.
Так что остался маленький самурай стоять у ворот, ожидая решения настоятеля. Спускать молодых по лестнице и входить без дозволения не хотелось. Да и не пришлось. Пусть даже новости из послания оказались новостями и для самого Котецу. Впрочем, мудрый Сайто-сама всегда был очень аккуратен в решениях и не ввязался бы в войну с князем этих земель без четкого плана.
- Я не отвечу вам на этот вопрос, так как не поставлен об этом в известность. Сайто-сама весьма мудр в том, что касается дробления целого на части. Я покинул замок среди ночи, тайно, под покровом темноты. И хотя в замке на тот момент присутствовал весьма почтенный военачальник думаю, пройдет не семи дней. Я был один, , двигался быстро, короткими тропами, срезал путь. Военный отряд так не сможет. Но я останусь с вами на несколько дней, по повелению князя.
|
111 |
|