|
|
|
Довольно известное додзе довольно известной школы. Дело в том, что старый мастер чертовски хитер, он сам редко вступает в бой, но обожает заезжих мастеров боя. Много кто приезжает сразится с мастером, но старик мастер не столько меча, сколько искусного слова. Потому сплошь и рядом дерутся друг с другом заезжие мастера, а старик на их примере наставляет своих учеников.
Так и теперь вышло. Собирались ли эти самураи бросить вызов мастеру, или зашли к нему в гости, или вовсе проходили мимо, трудно сказать. Но слово за слово, неосторожная фраза, которую старик выкрутил будто оскорбление, потом едва не помирились, но вспыхнула ссора с новой силой и вот. Вот стоят двое напротив друг друга посреди додзе, хитрый старый хрен сидит у стены и ухмыляется, а его ученики открыв рты наблюдают за поединком.
|
1 |
|
|
|
Поклонился самурай противнику.
|
2 |
|
|
|
Противник лишь кивнул в ответ, прежде чем броситься в бой.
|
3 |
|
|
|
- И вы обратите внимание, на этот поучительный бой, - вещал старик, - слева у нас воин с нагинатой, справа с катаной. Разница в оружии определяет разницу в тактике.
|
4 |
|
|
|
Блестело лезвие нагинаты в солнечных лучах...
|
5 |
|
|
|
Блестела капля пота на лбу героя.
|
6 |
|
|
|
Старик замолчал, жестом воды попросил. Наверное считает, что противники долго будут друг-друга на ошибках ловить.
|
7 |
|
|
|
Вздохнул самурай. И напрягся.
|
8 |
|
|
|
Глаза самурая пристально наблюдали за действиями своего противника.
|
9 |
|
|
|
- Самое главное, - поучал старик, - для бойца с коротким оружием... Хм... Главное избегать таких столкновений. Синзи, Сайто, вымойте пол.
|
10 |
|
|
|
Смахнув кровь убитого врага с лезвия своей нагинаты, самурай сбросил на пол свою соломенную шляпу, и длинные черные волосы рассыпались по плечам воина... Который, как оказалось, был девушкой. И девушка эта, не говоря ни слова, лишь ухмыльнувшись мастеру гордо и хитро, развернулась и пошла прочь из додзё.
|
11 |
|