|
|
|
Судя по ситуации в больнице, в городе творилось нечто из ряда вон выходящее. Такое количество раненых должно означать крупный теракт, стихийное бедствие или техногенную аварию, но ни о чем подобном не сообщалось в СМИ и вообще никаких распоряжений от администрации города по поводу чрезвычайной ситуации не поступало, а потому медицинский персонал оставался в относительном неведении. Роберт уже перестал задумываться о причинах случившегося и, как заведенный, просто исполнял свои обязанности, да и подобные вопросы лежали вне его компетенции, тем более что он предпочитал не лезть туда, куда его не просят, ограничиваясь кругом профессиональных задач. И сейчас приоритетным для него являлось не выяснение природы катастрофы, а то, что от него требуется по работе в текущий момент, а точнее, что от него ожидают, как от компетентного специалиста.
Между делом решив проверить миссис Риксон, медбрат обнаружил пропажу пациента. Вряд ли это являлось из ряда вон выходящей ситуацией, тем более в творящемся из-за наплыва людей хаосе, но во-первых, именно он должен был следить за ее состоянием, а, во-вторых, старушка шестидесяти лет от роду с ногой, прокушенной крупной собакой никак не могла куда то уйти самостоятельно. Может она упала с кровати и уползла? Миссис Риксон не выглядела, как наркоманка или слабоумная, но мало ли какую глупость человек сделает в состоянии шока или под воздействием препаратов. Обеспокоенный Роберт принялся осматривать палату в поисках пропавшей пожилой женщины или следов ее крови на полу, ведь от активных движений ее рана скорее всего должна была начать кровоточить.
|
1 |
|
|
|
Догадка Роберта оказалась верна, и заглянув за кровать, он увидел кровавый след, тянущийся в сторону технического помещения, что-то вроде местной кладовки для санитаров. След заходил под эту дверь, которая сейчас была приоткрыта буквально на ладонь. Внутри горел свет, а значит кто-то должен был быть внутри - если только в суматохе сегодняшней ночи не забыли его выключить.
Не успел медбрат сделать и шага по направлению к кладовке, как из коридора раздался призыв, заглушая всеобщий монотонный шум:
- Вудс! Ты нужен в приемке, бегом сюда!
"Приемкой" на сленге дежурного отделения была подъезд в больнице, через который санитары и медбратья посильнее закатывали больных, доставляемых в машинах скорой помощи. Судя по всему, прибыла очередная машина, привозя с собой новых пациентов. Несмотря на то, что врачи уже пытались звонить по телефону руководителям (их крики были слышны всем в радиусе пятидесяти метров) с угрозами о том, что они будут отсылать больных в другие больницы, так как их просто уже некуда класть, в самом деле отказать в приеме больных они не имели права. Водители скорых же лишь разводили руками - больницы по всему городу были переполнены и не справлялись с потоком пострадавших, поступающих в эту ночь.
|
2 |
|
|
|
Медбрат оказался перед дилеммой - с одной стороны у него раненая женщина с кровотечением уползла в подсобное помещение, а с другой стороны поступило распоряжение немедленно прибыть для приема новых пациентов. И там и там может случиться покойник и винить в произошедшем будут только Роберта, вот только в первом случае пациент сам подверг себя опасности, а во втором случае неявка и нарушение инструкций будут исключительно на его совести.
Сделав выбор, Роберт быстрым шагом направился в приемку, решив, что о миссис Риксон он попросит срочно позаботиться кого-нибудь из медсестер, кто встретится ему по дороге. И действительно, всего то и надо было вернуть старушку на месте и разобраться с кровотечением, не такая уж сложная задача, если подумать. Он сам бы все сделал, если бы не срочный вызов в другое место.
|
3 |
|
|
|
Попросив первую попавшуюся медсестру заняться миссис Риксон, Роберт поспешил в приемник. Запоздало к нему в голову пришла мысль, что медсестра в одиночку не сможет поднять старушку и донести её до кровати, но Вудс уже добрался до приемки, и эта мысль растворилась в царящем здесь хаосе. Следуя указаниям, медбрат вытащил больного из подъехавшей скорой помощи на каталку, и вместе с другим парнем повез его по коридору, когда из глубины коридора, где приемник переходил в основное отделение, послышался женский истошный крик, в котором Роберт узнал звонкий голосок Бетти. В следующее мгновение из-за поворота показалась толпа больных и врачей, которые с выражением страха бежали прочь из больницы. Бежавший первым тучный потерпевший с забинтованной рукой отпихнул каталку с такой силой, что Вудс отлетел в сторону, что впрочем спасло его от того, чтобы быть захваченным потоком бегущих людей.
|
4 |
|
|
|
- Охрана! - первым делом позвал Роберт, поднявшись на ноги, но затем понял, что это его призыв был несколько неуместен, да и, скорее всего, потонул в окружающем шуме. Конечно, внештатные ситуации должны разрешать специально обученные люди, но, чтобы остановить паникующую толпу, требовалось привлечь как минимум полицейское подразделение по борьбе с беспорядками, а не вежливых парней из охраны медицинского учреждения. Несколько секунд Роберт рассматривал лица бегущих, пытаясь найти среди них Бетти, чей голос он слышал ранее. Что же там произошло такого, раз даже врачи побежали прочь, сломя голову? Может теракт? Вряд ли, ведь не слышно не стрельбы не взрывов. "Что там?! Что случилось?!" - крикнул он, в надежде, что кто то прояснит обстановку.
Природные инстинкты внутри подсказывали ему, что надо бежать вслед за остальными, но медбрат решил не поддаваться этим призывам, ведь он прекрасно помнил, как на занятиях по эвакуации им говорили сохранять спокойствия в подобной обстановке, чтобы не быть затоптанным или зажатым толпой в узком проходе. Убедившись в собственной безопасности, следующей его задачей было помочь пострадавшему, которого они перевозили на каталке, пока его, беспомощного не затоптали насмерть.
|
5 |
|
|
|
- Там психованная людей убивает! - крикнул один из пациентов в ответ на вопрос Роберта, пробегая мимо. Медбрат понимал, что несмотря на то, что большинство сейчас выберется наружу, подальше от опасности, многие внутри просто не в состоянии самостоятельно передвигаться, и будут обречены, если опасность действительно существует. Потянув каталку на себя, Роберт спас лежавшего раненого на ней от того, чтобы быть сброшенным на пол и растоптанным. Убедившись, что тот в безопасности, Вудс наконец смог оглядеть толпу, собравшуюся неподалеку от выхода. Все, кто мог выбежать, уже сделал это, и теперь мужчина тщетно пытался разглядеть среди сотрудниц в белых халатах Бетти. Спасшиеся люди не стремились убежать куда-то далеко, и теперь стояли возле подъезда, встревоженно переговариваясь и ища в толпе знакомых, друзей и родственников. Два раза осмотрев всех, медбрат понял, что его подруга осталась внутри. Откуда незамедлительно раздался еще один крик и грохот, как будто рухнул столик с медицинскими инструментами.
- Что там случилось? - услышал Роберт слабый голос позади себя, и почувствовал как кто-то тянет его за рукав. Обернувшись, парень увидел, что это тот больной, которого медбрат вытащил из толпы. Его рубашка в районе живота уже была пропитана от крови, и ему явно требовалось срочное медицинское вмешательство. Но не ему одному - вокруг было множество раненых людей, и врачи, лишившись инструментов и самое главное, присутствие духа, не справлялись с потерпевшими.
|
6 |
|
|
|
Медбрат пребывал в растерянности, насколько он помнил в таких случаях по инструкциям полагалось произвести эвакуацию и вызвать полицию, но по факту все происходило в условиях полнейшего хаоса. Если кто то напал на людей в больнице, то он может ранить или убить пациентов, оставшихся внутри, да и медперсонал не весь смог покинуть помещения, в том числе его подруга. Так что первым дело стоило обратиться к руководству, к дежурному врачу, к начальнику смены, пусть они решают делать дальше, что делать с тяжело ранеными, как спасать оставшихся внутри, куда эвакуировать образовавшуюся толпу.
- Говорят, там преступление. Убийство, - ответил Роберт пострадавшему, толкая каталку с ним к выходу, где планировал получить дальнейшие распоряжения. Не самому же ему брать ответственность на себя? Для этого есть специальные люди, врачи, они за это деньги получают. И вообще, судя по количеству поступивших в больницу людей с криминальным ранениями, тут должны быть полицейские, ведь именно они часто привозят жертв нападений. Значит пусть сотрудники органов правопорядка достают свои пистолеты и идут разбираться с угрозой. Это же их работа в конце концов.
Конечно Роберт беспокоился и за Бетти, и за людей, которые могут погибнуть внутри от рук неизвестного психа, но страх перед смертельной опасностью, боязнь брать на себя инициативу и ответственность не позволяли ему ему действовать самостоятельно и тем более подбивать на какие то действия других людей. Он же простой медбрат, что он может сделать? Надо соблюдать субординацию... Вот сейчас пойдет и получит дальнейшие инструкции, умные люди решат за него, он выполнит распоряжения и все наладится. Эта модель всегда так работала, и в этот раз сработает. Наверно.
|
7 |
|
|
|
Послушный требованиям предписаний, Роберт отвез каталку подальше от входа, где в перемешку стояли врачи и больные, вздрагивая при очередном прохладном порыве осеннего ветра. Периодически подъезжали все новые машины скорой помощи, но уже на подъезде, видя столпившихся людей, водители разворачивали автомобили и укатывали куда-то в темноту - вероятно, в другую ближайшую больницу. Оставив больного на каталке на попечение одного из докторов, Вудс начал петлять в толпе, разыскивая полицейских или руководство. Но как всегда, в момент самой нужды ни одних, ни других видно не было. Наконец медбрат заметил одного офицера, который что-то втолковывал старушке, старательно пытаясь ей объяснить как можно доступнее. Подойдя поближе, Роберт услышал окончание фразы: - ... ждем подкрепления, до их прибытия мы ничего сделать не можем... Но прежде, чем парень успел обратиться к служителю правопорядка, позади послышался очередной за эту ночь истошный крик. Обернувшись, Вудс увидел, как больной на каталке, которого он спас из толпы, прижался головой к груди доктора, а у того на белом до этого халате быстро намокают пятна крови. Врач оттолкнул больного, скинув того с каталки, и сам осел на землю, ловя ртом воздух как выброшенная на берег рыба. Вокруг сразу образовался большой круг - люди отступили, настороженно наблюдая за поднимающимся на ноги больным и окровавленного доктора.
|
8 |
|
|
|
Случившееся прямо у него на глазах нападение позволило Роберту завершить в уме картину происходящей вокруг катастрофы, о природе которой он ранее пребывал в относительном неведении, хоть по долгу службы и находился в самом эпицентре событий. Необычайно высокое количество укусов крупных животных, являющихся на самом деле, как теперь подсказывала практика, в значительной своей массе укусами других людей, переполненные раненными больницы, хаос и отсутствие указаний от администрации наконец выстроились в стройную систему у него в голове. Теперь медбрату казалось, что он понял почему возникла чрезвычайная ситуация, с которой столкнулся их город, а возможно и округ. Только одна широко распространенная болезнь заставляет зараженных нападать на всех подряд и передается через укус. Бешенство. В городе случилась эпидемия какого то атипичного бешенства с сокращенным до нескольких часов инкубационным периодом.
Укусивший доктора больной имел свежую рану, полученную скорее всего был в течение часа или пары часов, только что разговаривал и нормально реагировал, а теперь уже нападает на человека. Необычайно быстрый переход болезни с ранней стадии в стадию агрессии. И из больницы скорее всего все сбежали, столкнувшись с аналогичным нападением зараженного и не понимая сути проблемы. А значит им требовалось разъяснить обстановку, пока не поздно, тем более что с известной опасностью справляться проще, чем с неизвестной.
- У него бешенство! - крикнул Роберт из-за спин толпы, - Офицер, не дайте ему кусать людей! Он заразен!
|
9 |
|
|
|
Офицер бросился к месту происшествия, но к тому моменту, как ему удалось протолкнуться сквозь поток людей, зараженный бешенством уже успел подняться на ноги. Он уже собирался кинуться на беспомощного врача, как заметил приближающегося со стороны полицейского. Офицер неуверенно держал руку возле дубинки, раздумывая, что ему применить против больного - но очевидно опасного для общества гражданина. Безумец же не дал время на раздумья, и прыгнул на копа. Тот успел достать дубинку и даже замахнуться, но тут же оказался под больным, который повалил его на спину и вгрызся в горло. Потоком хлынула кровь по земле, и люди с криками стали разбегаться в разные стороны, разделяя желание Роберта держаться подальше от других людей, которые тоже могли бы быть заражены бешенством. Лишь пара санитаров набралась достаточно храбрости, чтобы подбежать к ненормальному и оттащить его от полицейского. Впрочем, для того всё уже было кончено - дернувшись пару раз, он затих, и возле его тела собиралась бурая лужа крови. Псих дергался в руках двух здоровых парней, пытаясь освободиться и клацая зубами, пытаясь достать до своих обидчиков.
Но болезнь начала распространяться быстрее, чем того ожидали врачи, когда услышали крик Вудса. Среди бегущих парень вдруг заметил, как какой-то старичок лежит на земле и держится зубами за ногу женщины, а та с истошным визгом отбивается от него сумочкой.
|
10 |
|
|
|
Медбрат остановился в растерянности, все оказалось куда хуже, чем он предполагал, и зараженные бешенством начали бросаться на людей в толпе, хотя сами буквально только что выглядели нормальными. Что же делать? Какие инструкции ему бы дало руководство? Наверно потребовало бы всех эвакуировать из здания и с территории подвергшейся заражению. Но что делать с самими зараженными? К ним же не подойти с голыми руками, они могут загрызть за секунды кого угодно, как того полицейского. Значит покусанным уже не помочь без применения специальных средств, слишком велик риск для персонала. Наверно тут потребуются ружья, стреляющие ампулами со снотворным или что то в этом роде. Но ружей у него не было, да и стрелять он не умел. Оставался один вариант - спасать тех, кого не покусали, вывести их с территории больницы, ставшей эпицентром эпидемии и... и что дальше делать Роберт не знал, но решил заняться хотя бы частичной реализацией плана, для чего требовалось вернуться в госпиталь, где осталась Бетти и другие люди, и забрать оттуда всех, кого можно. Всех, кто не покусан.
- Надо эвакуировать! Эвакуировать больницу! Всех вывести! - медбрат бегом направился обратно ко входу в медицинское учреждение, пытаясь на ходу сагитировать кого-нибудь из персонала ему помочь.
|
11 |
|
|
|
Несмотря на попытки Вудса привлечь себе на помощь хоть кого-то, в царящем хаосе его призыв никто не услышал, а если и услышал, то пропустил мимо ушей, ибо возвращаться в больницу, откуда только что все сбежали, явно никто не хотел. Медбрат был вынужден броситься назад в одиночку, благо все заболевшие бешенством отвлеклись на других жертв, и не обратили внимания на пробегающего мимо мужчину. В отделении перед Робертом предстала картина кровавого побоища. Куда бы ни падал взгляд, виднелись кровавые потеки, капли крови, кровавые следы рук и ног. Медбрат заметил как минимум два неподвижно лежащих тела в лужах крови, не подающих признаков жизни - крупный чернокожий мужчина и белая молодая женщина. Мужчина лежал на пропитанной кровью кушетке, и Вудс припомнил, как звали этого пациента - мистер Майерс, у него был паралич нижних конечностей, и в эту несчастную ночь он поступил с очередной жалобой на боли в сердце. Женщина же была незнакома, но судя по её костюму, это был кто-то из пациентов или родственников пациентов. Непосредственной угрозы видно не было. Но кровавые следы на двойных дверях, ведущих в основной корпус больницы, подсказывали, где стоит поискать выживших, если они были.
|
12 |
|
|
|
Увидев следы кровавой расправы и тела людей, Роберт остановился, как вкопанный, а его сердце сжалось не то от страха, не то от осознания собственной беспомощности и понимания, что он, скорее всего, уже опоздал. Как все могло произойти так быстро? Только что он был с людьми на улице, там один пациент напал на доктора, потом на полицейского, другой укусил женщину, а тут... а внутри уже эти тела и эта кровь... Ну да кто то кричал же про психопата или психопатку, про убийство. Какой же инкубационный период у заражения? Не часы, а минуты? Это же сущий кошмар. Или все гораздо проще и все эти раненые, кого им привозили все это время, они все были уже сразу заражены? И теперь толпа больных бешенством начала бросаться на окружающих? Но ведь они только что были нормальные. Только что. Медбрат мог поклясться, что на его смене до этого никто никого не загрыз в больнице. И что теперь ему делать? Он пойдет через эти лужи крови внутрь и встретит там зараженных. И они покусают и его тоже, сожрут как того офицера, пара секунд и он считай труп. Или один небольшой укус и он начнет сам бросаться на окружающих через короткое время.
Прошло несколько секунд оцепенения и панических мыслей, прежде чем медбрат понял, что он сам себя накручивает и пугает. Нет, он преувеличивает, не может быть все так плохо. Нужно что то придумать. Он же один из самых старательных сотрудников, он же ответственный парень, пусть другие сбежали, а он будет действовать как надо. Адаптирует старые инструкции под новую ситуацию, тем более что вряд ли его кто то осудит. Никого рядом нет.
Итак, во-первых, в здании было еще две двери - эвакуационный выход, куда персоналу предписано направляться в случае экстренной ситуации, пожара или угрозы теракта и главный вход, где располагалась регистратура и раздевалка. Наверно часть людей уже выбежала через двери. А часть не смогла. Где могут быть выжившие, кто не смог? Они могут закрыться и забаррикадироваться в кабинетах, прячась там от нападавших. А в коридорах значит ходят зараженные и ищут жертвы. Туда лучше не лезть, слишком опасно. Во-вторых, на главном входе должна быть станция пожарной сигнализации и экстренная кнопки в других местах, в том числе на приемке, где он сейчас находился. Он нажмет кнопку, включится сирена, замигают надписи и зараженные... если они действительно заражены бешенством, то у них начнутся спазмы, и в своих приступах они постараются устранить источник резкого звука и яркого света, который располагается у главного входа и в некоторых других точках, либо в панике сбежать от него. В это время он выйдет из здания и двинется к эвакуационному выходу, стараясь не выходить на освещенные участки. Может быть он там кого то найдет, может быть другие выжившие смогут покинуть здание через окна или через запасной вход, пока пораженные вирусом люди отвлекутся на сирены. Роберту это казалось лучшим, что он мог сделать сейчас.
|
13 |
|
|
|
Найти красную пожарную кнопку не составило труда. Следуя инструкции, Роберт выдавил стекло и сдвинул маленький рычажок. В то же мгновение по всей больнице раздался пронзительный звон, побуждая всех немедленно покинуть здание. К счастью, спринклерные установки под потолком были привязаны к собственному датчику температуры, а потому медбрата не облило ушатом воды. Оставалось только надеяться, что все в больнице смогут эвакуироваться и избежать встречи с зараженными. Двойные двери оставались закрытыми - как ни странно, никто не спешил покинуть здание через приемное отделение скорой помощи.
Позади раздался стук упавшей стойки с капельницей, и обернувшись, Вудс увидел, как мистер Майерс поднимается на своей кушетке. Он сел на край, свесив вниз обездвиженные ноги, не обращая никакого внимания на медбрата. На его шее парень заметил страшную рваную рану, но казалось, она совершенно не беспокоит пожилого мужчину. Больничная рубаха немного сползла, обнажив болезненно-серую кожу пациента.
|
14 |
|
|
|
"Он же выглядел, как мертвый, была такая сильная кровопотеря", - думал Роберт, пятясь к выходу и стараясь не совершать резких движений, чтобы не привлекать внимание и не спровоцировать зараженного мужчину, - "Наверно у него просто тяжелое ранение и, судя по ране на шее, он инфицирован". Медбрат не спускал глаз с мистера Майерса на случай, если вдруг тот проявит агрессию. Пытаться помочь потенциально опасному пациенту он не спешил, помня о том, что случилось недавно с другим больным, напавшим на врача. Лучше уйти обратно на улицу, подобру поздорову, тем более что толпа уже наверно разбежалась, а потом попробовать добраться до эвакуационного выхода и проверить не выбрался ли кто то через него.
|
15 |
|
|
|
Мужчина резко повернул голову в сторону медбрата, и вскочил на свои парализованные ноги, будто забыв о том, что он не может ходить. Красные глаза мужчины, не мигая, уставились на Роберта. Стоило парню сделать еще один шаг, как мистер Майерс сорвался с места, бросившись за медбратом, а тот в свою очередь бросился прочь. Несмотря на физическое состояние больного, Вудс двигался не быстрее него, и дистанция между ними оставалась неизменной. Когда они выбежали на улицу, то перед входом остались лишь мертвые тела, растерзанные обезумевшими зараженными. Мистер Майерс продолжал бежать за ним, не отставая ни на шаг. Между ними было около десяти метров, и стоило Роберту где-то споткнуться, как безумец, без сомнения, сократил бы дистанцию.
|
16 |
|
|
|
Убегая от мистера Майерса медбрат не мог поверить, что вот этот самый человек вообще то был парализованным инвалидом, а сейчас бежал за ним, как здоровый спортсмен и явно хотел его убить. Оставив на потом мысли о чудесах исцеления, Роберт сосредоточился на своем выживании, пытаясь как придумать, как сбежать от зараженного. Выбежав из больницы на улицу, он бросился в сторону, где недавно была толпа людей, надеясь, что вдруг там ему кто то поможет, но там уже никого не осталось, видимо все в панике скрылись кто куда. Лишь каталка, на которой он недавно вывез больного, сиротливо стояла посреди больничного двора и медбрат решил воспользоваться ей, чтобы замедлить преследователя. Например, можно было попытаться швырнуть ее под ноги бешеному и пока он барахтается попытаться скрыться в ближайших дворах - о возвращении обратно в больницу Роберт уже не думал, так как опасность из потенциальной лично для него превратилась в реальную и он пытался в данный момент спастись хотя бы самостоятельно. Да и что он мог еще сделать? Сигнализацию включил, зараженных, возможно, отвлек, если кому то это поможет сбежать из учреждения, то будет замечательно.
|
17 |
|
|
|
Удача оказалась не на стороне Роберта. Инвалид просто перепрыгнул через каталку, и понесся дальше за медбратом, не в силах сократить дистанцию, но и не отставая. Через несколько минут бега Вудс понял, что дыхание постепенно начинает сдавать, в то время как чернокожий мужчина казалось вообще не чувствовал усталости - когда он оглянулся на него, тот с прежним оскалом несся вперед, а красные глаза неотрывно следили за движениями Роберта. Вскоре впереди показались первые жилые дома с их узкими переулками и небольшими двориками. Медбрат бежал по тротуару, когда заметил впереди фигуру человека, двигающегося навстречу ему. Между ними еще было около пятидесяти метров, и незнакомец пока не заметил погоню.
|
18 |
|
|
|
Увидев человека, идущего навстречу, Роберт продолжил бежать в его сторону, намереваясь обогнуть незнакомца справа по приближении, чтобы избежать столкновения. Как то привлекать к себе внимание нового действующего лица, медбрат не стал, во-первых, он боялся, что при попытке закричать собьется дыхание, все таки он не был особо тренированным бегуном, а, во-вторых, вдруг этот человек тоже зараженный и нападет на него?
|
19 |
|
|
|
Прохожий, заметив бегущих людей, отошел в сторону ближе к стене дома, освобождая место на тротуаре. Промчавшись мимо, Роберт даже не успел рассмотреть толком незнакомого мужчину, но как минимум он на него не бросился, а значит скорее всего не был заражен. Но у медбрата не было времени раздумывать над этим фактом.
Через секунду позади послышался вскрик, и оглянувшись, Вудс увидел, как его преследователь прижал незнакомца к стене, вгрызаясь в его шею. Мистер Майерс перенес свое внимание на прохожего, и у парня появилась отличная возможность скрыться от преследователя, пока он "занимается" незнакомым мужчиной.
|
20 |
|
|
|
Медбрат бросился прочь с улицы в один из дворов, чтобы исчезнуть из радиуса видимости зараженного, если тот вдруг решит вернуться к погоне. Обдумать все произошедшее Роберт собирался потом, а пока внутренне радовался, что загрызли в очередной раз не его.
|
21 |
|
|
|
Роберт очутился где-то посреди жилого квартала, и как оказалось, он даже бывал здесь ранее - отсюда можно было минут за двадцать дойти пешком до его дома. Вокруг не было ни единой живой (нормальной или ненормальной) души, а его преследователь остался где-то далеко позади, видимо занимающийся своей новой жертвой. Прохладный осенний ветер напомнил Вудсу, что он оказался на улице в своей рабочей форме, без куртки и нормальной обуви, а безлунная ночь сегодня была не самой теплой для прогулок на свежем воздухе. Пейджер у него на поясе молчал, новых вызовов из больницы не поступало - и возникало ощущение, что никогда больше не поступят.
|
22 |
|
|
|
Роберт отдышался и побрел в сторону дома, вглядываясь в темные углы и шарахаясь от каждого резкого звука. Казалось, что инфицированные могут поджидать его где угодно и он опасался потерять бдительность. Чувство вины нахлынуло на медбрата, когда он немного отошел от произошедшего, ведь получалось, что по сути из-за него погиб тот человек на улице, он должен был предупредить его об опасности или помочь ему отбиться от зараженного, но вместо этого просто молча сбежал. И в больнице осталась Бетти, он даже не знал жива она или мертва, вдруг она смогла запереться где то и ждет помощи, а помочь некому, все ее бросили. Роберт пытался успокоить себя, найти оправдание в том, что ситуация чрезвычайная, он был безоружен и не мог ничего сделать... Но ведь он мог хотя бы позвонить! Вдруг она ответит. Дрожащими он нервного перенапряжения руками, Роберт принялся набирать номер Бетти. А потом следовало позвонить домой, предупредить мать об эпидемии бешенства, сказать, чтобы она никому кроме него не открывала, сказать, что он постарается до нее добраться как только сможет.
|
23 |
|
|
|
В трубке Роберта раздавались длинные гудки, и каждая пауза после них все больше усугубляла чувство вины. Но Бетти так и не взяла трубку. Медбрат знал, что персонал иногда оставлял свои телефоны в шкафчиках, и вполне вероятно девушка могла поступить так же, но парень не мог знать наверняка. Его мать не сразу подняла трубку, но когда наконец Роберт услышал сонный голос женщины, то понял, что она вероятно даже и не в курсе происходящего на улицах. Выслушав сына, напуганная женщина подтвердила, что поняла указания, и откроет дверь только Роберту. Через несколько минут после того как Вудс закончил разговаривать с матерью, он был уже возле своего дома. За время путешествия домой, как ни странно, ему никто не встретился на улице, и дорога оказалась безопасной. На сегодняшнюю ночь приключения медбрата были закончены - испуганная мать ни за что не отпустила бы его обратно в ночь, а телефон службы спасения оказался беспробудно занят. Оставалось только дождаться следующего утра, чтобы решить, что же ему делать дальше.
|
24 |
|