|
|
|
Тропинка петляла по лесу, то по краю оврага пройдет, то на холм вскарабкается. Изгибы местами причудливые были, наверное когда-то это была звериная тропка, а потом люди ходить стали. И до чего же дорога была разная в своей обыденности. То маленький, по пояс, храм дорожный из камней сложенный покажется, то бревно поперек тропинки, то ручеек рядом побежит, грязью ноги вымазывая.
А то и человек с мечом встретится. Ты влево и он влево. Ты вправо и он вправо. Ждал? Разбойник? Или просто тропинка что-то узка для вас двоих стала?
|
1 |
|
|
|
- Ты не должен идти туда, странник, - заговорил один из самураев, загораживая второму дорогу, - вернись туда, откуда пришел, потому что дальше я тебя пропустить не могу.
|
2 |
|
|
|
Улыбнулся встречному приветливо. Не разбойник: такой же воин, как и я.
|
3 |
|
|
|
Вскинули воины мечи над головой. Оба защитой пренебрегли, чтобы убить противника.
|
4 |
|
|
|
|
Не внял странник дружескому совету, за меч схватился. Жаль его, потому что сейчас либо он умрет, либо всё же пройдет дальше... И еще неизвестно, что будет для него худшим исходом.
|
6 |
|
|
|
Один топнул резко, атаку имитировал, второй пол шага назад сместился, чтобы пропустить мимо удар и контратаковать. Но не было удара, одна обманка и контратаки не было.
|
7 |
|
|
|
Отвёл меч к поясу. Зашумела листва. Задрожала. Выдохнул.
|
8 |
|
|
|
- Возможно, ты не знаешь, что лежит за этим поворотом, - снова поднял меч мужчина.
|
9 |
|
|
|
|
Теперь осторожнее путник был. В ловкости и хитрости лесного стража он убедился вполне.
|
11 |
|
|
|
- Я не пожелаю такой судьбы и врагу, - блеснул клинок.
|
12 |
|
|
|
|
Свистнул меч лесного сторожа, лист разрубил. Зазвенела сталь о сталь. Совсем немного путник удар отвел, в сторону сбросил. И тут же коротко, без замаха в горло ткнул. Упал на землю лист разрубленный, а следом и сторож лесной.
|
14 |
|
|
|
Стряхнул кровь с меча. Подхватил лежащего под руки и потащил. Посадил спиной к горке камней дорожного храма. Вложил в руку меч. Сел рядом, выдыхая устало. Посидел, на солнце в ветвях глядя. Смахнул с бритого темени горячий пот.
В одной деревне жил мальчик по имени Сора Такахаси. С детства рос он крепким, но глупым - не как обычные мальчишки, а совсем глупым - путал небо и землю, кричал на камни, считал лягушек. Люди его били, но по-своему любили, ведь семья у него была хорошая, все братья и сёстры здоровые, отец и мать честные, а сам Сора, хоть и рос дурак дураком, зато был добрым и работал в поле. Что ещё от человека нужно? И вот однажды через их места проходил самурай. Что нашло на молодого Сору? Наверно, то же, что и обычно. Он стал кричать: "Волк среди нас! Волк среди нас! Волк среди нас! ВОЛК СРЕДИ НАС!" И обидно показывать пальцем на самурая. Воин невозмутимо следовал своим путём. Но тут собрались люди. Кто-то дал парню подзатыльник, кто-то спросил, чего он орёт. Но младший Такахаси не унимался. Он преградил самураю дорогу и показал ему козу. Самурай улыбнулся и тоже показал козу. А потом отрубил ему голову. Тут поспела мать юного Такахаси и начала причитать: погоди сынок, постой, вот я найду твою голову, прилажу её на место - и куда-то она закатилась? Но Такахаси упал, самурай пошёл своей дорогой, а бедная мать Такахаси так и причитала: погоди, постой, маленький Такахаси - вот я найду сейчас твою голову, приставлю её на место... Её муж, убитый горем, отправился в другую деревню к её родне - принести горькую весть. Старый тесть сказал ему, что тоже терял сыновей и чтобы тот держался, а тёща спросила его, о чём кричал Такахаси перед смертью. Удивлённый вопросу, крестьянин пересказал. Тёща оказалась ведьмой. А проходивший в тот день через эту деревню самурай - мной.
Взглянул на небо: солнце сползло с крыши неба на край. Поднимаюсь. Успеть бы до полной луны.
|
15 |
|
|
|
Тишина. Ногами быстро перебирает волк по горной тропе, боязливо смотря на предзакатную тьму. Сгущались сумерки, и вот, высоко в небе, среди облаков, появилась Луна. Луна дарит любовь.
К счастью для волка, сжалилась Луна на один день. Завтра - полная луна. Завтра...
Перегородил дорогу самураю путник. Точь в точь как тот стражник, что был у подножья горы. Точнее, это и был он: рана на горле еще не зажила и кровоточила густой, черной кровью. На лице стража была улыбка, из тех, с которыми часто изображают просветленных монахов. Вышел на лунный свет стражник, спала иллюзия: самураю улыбался почти сгнивший труп. Одежды оказались изодранными, грязными, и ветхими от времени. Катана, несмотря на то, что была ржавой и в зазубринах, все еще выглядел невероятно грозным оружием.
Труп, с неестественной для живого мертвеца грацией и скоростью, встал в стойку, преградив путь к вершине горы. Остаться должен только один.
|
16 |
|
|
|
Выдохнул пар удивлённо: догнал?
|
17 |
|
|
|
Маленькое озеро то. Не озеро, так чаща скальная, десятка два шагов от берега до берега всего-то. И гладь воды серебрится, вся целиком, будто не вода в том озере, а металл налитый. Говорят, слетаются сюда духи воду пить. Говорят ведьмы два раза в год гадают, заглядывая в серебряное зеркало. Говорят оборотни купаются там. Много что говорят, но сегодня ночью нечистая сила бой устроила смертельный.
И две луны смотрели: одна в небе, а другая в скалах.
|
18 |
|
|
|
Крик - чистый, как крик чайки над утренним морем:
- ИАЙ!!!
|
19 |
|
|
|
Невероятно быстро рванул упырь к живому. Забулькал что-то, отдаленно напоминающее смех. От этого слизь из раны потекла чуть сильнее, расплескиваясь по земле.
|
20 |
|
|
|
Абэ коротким клинком зацепил острие меча мертвеца, отвел в сторону и рубанул вторым мечом. А мертвец возьми и уклонись от удара. Выпад его ложным оказался, меч он двумя руками лучше контролировал, чем Абэ свой короткий сёто.
Протянул мертвец поперек живота Абэ мечом.
|
21 |
|
|
|
Немигающим взглядом смотрел за тем, как самурай упал на землю, уронив рядом свое оружие. Одним движением вставил свой клинок в ножны. Перевел взгляд на луну. При ее свете показалось, что по щеке стекает слеза у трупа. Нет, увы, всего лишь капля крови.
Ловко перехватив убиенного самурая, бессмертный страж оттащил в темную, сырую пещеру. Посреди нее, среди гор костей, сгнившего тряпья и ржавого металла, стоял когда-то роскошный стол. Положил аккуратно самурая на стол, страж достал нож и довольно быстро и аккуратно разделывать труп. Когда это грязное и мрачное дело было закончено, кости отправились в одну гору, одежда - в другую, а на столе осталась лежать горка мяса и внутренностей. Страж безразлично сел на пень, заменявший ему стол, и начал методично и без интереса жевать кусок мяса. Его лицо не показывало никаких эмоций или мыслей - бездумное выполнение действий, которые, возможно, когда-то вызывали хоть что-то. С тем же успехом он мог бы жевать землю, если бы захотел.
Насытившись, страж уснул. До следующего путника, что посмеет потревожить покой... *** Когда-то, его звали Отомаро Джигенши. Он был уважаемый полководец, богатый землевладелец и известный сластолюбец. Однажды, его очередное "завоевание" оказалась могущественной ведьмой. Прокляла его ведьма, чье сердце он посмел разбить: - Умереть тебе не своей смертью, самурай, а после смерти ты будешь охранять мои владения. И будешь ты вечно гнить и есть плоть убиенных тобой, и не будет тебе покоя, пока не получишь поцелуй чистой и невинной любви! Не поверил в это проклятие самурай, и сжег ведьму на костре. Но после этого, Отомаро потерял все - титул, земли, уважение. Все, что оставалось Отомаро - собрать все свои жалкие пожитки и отправиться, куда глаза глядят. *** Много лет прошло с тех пор, как Отомаро потерял все. Ну ладно, практически все. У него был все еще меч и когда-то красивые одежды. Взамен, Джигенши начал терять разум.
Сам того не понимая, он оказался на дороге. В канаве валялась разбитая телега, вокруг лежали трупы, и в их карманах шарился кто-то. Крича что-то не совсем членораздельное, Отомаро достал свою катану из ножен...
|
22 |
|
|
|
Оно. Эта ладанка. Что? Мужчина поднялся, высвобождая меч. Разумеется. Разумеется, ничто не будет просто.
|
23 |
|
|
|
- ЛУНА! ЛУНА ОБЕЩАЛА ЛЮБОВЬ!!! - проорал безумец, сверкая глазами
|
24 |
|
|
|
Легкий, прозрачный свежий снег. Первый снег в этом году. Подведенные белым, как ресницы тушью, ветки. Заштрихованная белым телега. Прикрытые, словно саваном, люди. Замерзшая кровь.
И человек, на котором снег не лежит - тает.
И мертвец, заметно лучше вписывающийся в обстановку.
|
25 |
|
|
|
- Луна не держит обещаний. - Голос звучит спокойно. Завороженно даже. Как он мог так умереть?
|
26 |
|
|
|
- СОЛНЦЕ ПРАВДЫ СЛЕПИТ ДУШУ! ОКО ЗА ОКО! - продолжал нести чушь Отомаро
|
27 |
|
|
|
Не хватило сил у человека отбить удар мертвеца. Упал он рядом с телегой. Какое-то время еще казался живым - снег на нем таял - а потом стал совсем свой в этом пейзаже.
|
28 |
|
|
|
Громадная фигура вышла из леса. Тьма скрывала его. Скользнул из ножен клинок. - Ты умрёшь, отродье. Во имя справедливости, этот мир будет избавлен от тебя. Само мирозданье тебя ненавидит.
|
29 |
|