|
|
|
Прошло четыре дня пути, во время которых самой большой неприятностью были скрипучие колёса повозки. Шла первая декада после Солнцеворота, и уже чувствовалось, что Фдеймрульский жар остался позади, и настали мягкие, ветренные деньки Элесиаса. Это прекрасный месяц для путешествий, в котором нет ни жары, ни холодных дождей, а дороги полны путников, развозящих свежесобранный урожай.
Крытая повозка принадлежала Профессору Таддеусу Шмидлапу, торговцу Самыми Удивительными Вещами Побережья Меча. Компанию ему составляли три наёмника, которых он взял, чтобы без проблем доехать из Скорнубеля в Гринест, где он собирался устроить небольшую распродажу. Этими наёмниками были эльфийская волшебница Ауриэлия Сантаресс, волшебник-гном Брок Фалрин и жрица Латандера Катрана Мариаверс. Кто-то из них жаждал получше узнать мир, кто-то — получше узнать себя, но Профессором Шмидлапом двигал главным образом азарт торговли. Его коньком была алхимия, и большая часть его товаров состояла из зелий различной степени силы и опасности, начиная от «Безотказного Яда Против Долгоносиков» и заканчивая «Секретным Зельем, Назначение Которого Можно Узнать, Лишь Предварительно Заплатив Сто Золотых». Большинство зелий он собирал в наборы, подходящие для какого-нибудь случая или какой-нибудь деятельности. Там были «Набор шпиона», «Набор Орнитолога», «Набор Покорителя Вершин», «Набор Собирателя Жемчуга» и прочие, и прочие.
Имея двух магов в своём отряде, Таддеус больше расспрашивал, чем рассказывал сам, пользуясь случаем узнать побольшео новых ценных магических секретов, рецептов, слухов о магических вещах, легенд и так далее, и так далее. Он с удовольствием поддерживал любой разговор на эту тему, уточняя возможную стоимость вещицы, её редкость и на какие другие вещицы она похожа. Слушая о замечательных и уважаемых магах, он с особым интересом расспрашивал, как они одевались, какие зачарованные вещи носили, какими секретами владели, и каких ценных гримуаров были авторами. Словом, профессор был прекрасным слушателем, продолжавшим учиться несмотря на седину в волосах.
За разговорами время летело незаметно, и было даже немного неожиданно, когда к концу четвёртого дня они вдруг обнаружили, что больше ста миль оказалось позади, и долгожданный Гринест должен был показаться уже с минуты на минуту.
|
1 |
|
|
|
Бывший всю дорогу отрытым и словоохотливым, профессор Шмидлап слегка напрягся, когда осознал, что путешествие подошло к концу. Какое-то время он ходил вокруг да около, но в итоге признался:
— Друзья! Я помню, что обещал каждому из вас десять золотых за это путешествие, и видят боги, я вас не обманывал. Но дело в том, что у меня сейчас небольшие сложности с наличностью, и потому я смогу расплатиться с вами, так сказать натурой. Вы можете выбрать любой из наборов, их стоимость куда больше десяти золотых, так что вы не будете в убытке. Мои наборы собраны с учётом пожеланий тысяч клиентов, поэтому в них всегда есть то, что нужно. Взять, например, «Набор Героя-Любовника». Он состоит из Зелья Невидимости, Зелья Лазанья, чтобы без труда забраться на балкон, Зелья Мужской Выносливости, и Зелья Сна специально для ревнивого мужа. Кроме того, мои зелья превосходного качества и повышенной концентрации! Взять например, Зелья Сна! Одной капельки хватит для того, чтобы усыпить здорового мужика, а если в общий котёл вылить весь бутылёк, то крепким сном заснёт целый отряд! Что скажете, господа и дамы? Разве встречалась вам более выгодная сделка?
|
2 |
|
|
|
Катране удачно подвернулся случай и она попала в сопровождение повозки одного торговца. Ими оказались профессор Шмидлап и еще пара магов что его сопровождали. Пока хозяин этой торговой повозки в течении всего пути ввел разного рода дискуссии на разного рода магические темы Девушка с удовольствием осматривала пейзажи местностей что они проезжали вскользь. Она раньше никогда еще не покидала свой монастырь так далеко, поэтому все новое увиденное вызывало в ней интерес и стоило того что бы хотя бы полюбоваться им. В том числе и разные чудные настои профессора. В монастыре конечно были некоторые запасы чудодейственных отваров, но это были только запасы и послушники в основном полагались на свои силы. Но тут был такой разнообразный ассортимент на любой вкус и цвет, но послушнице было интересно каждый из товаров, но она не хотела навязываться, да и денег бы ей не хватило на что то действительно стоящие. Поэтому она практически сдержано и тихонько ехала до самого Гринеста.
Но практически перед самым городом случился маленький конфуз. Оказалось что профессору совсем нечем было звонких монет, что бы отплатить своему конвою, но взамен он ответственно предложил набор из своих товаров. Вот только «Набор Героя-Любовника» слегка смутил Катрану, так как пока видела в нем использование определенной направленности и именно эта направленность была ей не привычна и вызвала пунцовые краски на щеках. —Эм, извините профессор. Но может у вас будет набор... ну для решения более бытовых проблем хотя бы? А еще лучше если у вас будет что-то что поможет сохранить жизни при встрече с опасностью.
|
3 |
|
|
|
Путешествовать хорошо, а путешествовать в хорошей компании хорошо вдвойне. Броку удалось наняться в сопровождение одного торговца и кроме, собственно, путешествия и оплаты за него он получил и хорошего собеседника. Маленький волшебник рассказывал профессору истории которые знал, в ответ просил рассказывать о тех местах где тот бывал. Путешествие неожиданно подошло к концу. Брок сидел на краю телеги и курил трубку, он старался без помощи магии выдуть наиболее замысловатое колечко дыма. Ещё одной неожиданностью кроме конца пути оказалась неплатёжеспособность профессора. - Набор героя-любовника интересен, я может даже куплю такой, попозже. Присоединяюсь к вопросу леди, есть у вас более приземлённые комплекты?
|
4 |
|
|
|
Ауриэлия, несмотря на свою манеру держать голову прямо и взирать на остальных сверху вниз с высоты своего немалого (огромного по меркам эльфов) роста, была довольно общительна и дружелюбна, хоть и несколько неулыбчива. Будучи эльфийкой из лесного поселения, она мягко увиливала от вопросов, касающихся магических секретов, известных ее народу, однако охотно рассказывала о том, что слышала в других городах и от других волшебников, с которыми приходилось иметь дело во время работы в гильдии. И после почти каждого своего ответа она спрашивала профессора о чем-то касающимся известных ему законов: общие местные порядки, законы его родной земли, правила по производству, купле и продаже алхимических снадобий, налоги. Когда девушке что-то рассказывали, она буквально не сводила с собеседника взгляд кристально-голубых глаз.
Услышав предложение профессора по факту приближения к месту назначения, Ауриэлия несколько замешкалась, сжав губы. Некрасиво. Неправильно. Если бы он сказал сразу, она бы все равно согласилась. Можно было не говорить про зелье, но указать, что оплата товаром или материальными ценностями. Так дела не должны делаться. Однако, взвесив все "за" и "против", а так же целесообразность возмущений на данный момент, а так же учитывая фактор данного другими спутниками согласия, Аура решила согласиться на обмен. Но...
- В итоге мы согласны на такой обмен. Однако вы не будете против, что мы выберем разные комплекты? Все таки это изменение договора об оказании услуг, инициированное вашей стороной. Например меня интересуют наборы "Заклинателя" или что то помогающее в умственной деятельности...
|
5 |
|
|
|
— Обижаете! Ну конечно, у меня есть наборы для заклинателей! Вот, например, как раз «Комплект начинающего заклинателя». В него входит: «Зелье увеличения Коэффициента Интеллекта», «Анти-ожоговый бальзам доктора Пантенолуса», «Зелье удачи», пропущенное через квантуумный исказитель вероятностей, «Зелье Отмены» с микрочастицами пыльцы фей, и, вишенка на торте, «Зелье зубрёжки», позволяющее сдать экзамен, подготовившись всего за одну ночь! А для бытовых вещей у меня тоже есть прекрасные наборы. Например, вот этот набор ремесленника, в котором есть уникальнейшее «Зелье Избавления от Заноз»! Просто капаете капельку на занозу, и она вылезает сама! Словом, скажите, что вам нужно, и я подберу соответствующие наборчики. И повторяю, только для вас всё это, можно сказать, с уникальнейшей скидкой, практически даром!
Увлёкшись описанием наборов, Профессор Шмидлап даже бросил вожжи и теперь крытая телега (упорно называемая профессором «Дилижанс») продолжала катиться сама. К счастью, запряжённая в неё пара волов была достаточно сообразительна, чтобы не сворачивать в придорожную канаву, и повозка могла ехать без извозчика ещё довольно долго, примерно до первого перекрёстка.
|
6 |
|
|
|
Гном приложил трубку к губам, затянулся, внутри её зашипели тлеющие травы, и выдохнул облако ароматного дыма. - Я маг и без всяких зелий и что-то я не хочу знать какое ощущение испытываешь, когда тупеешь, после того как эффект зелья закончится. Мне бы что-нибудь универсальное, лечебное, укрепляющее, - только сейчас он понял смысл последних слов профессора и запнулся, - так, скидка, почти даром? Теперь мы вам должны денег? Теребя косичку на бороде он сердито посмотрел на профессора.
|
7 |
|
|
|
— В смысле? Нет! Я имею ввиду, что так мои зелья стоят по сто золотых за набор и больше, а тут вы получаете их в качестве оплаты за пустяковую работу. Но, конечно же, если вы не хотите воспользоваться моим супер-выгодным предложением, и у вас есть возможность подождать хотя бы день, то уже завтра вечером со своих продаж я смогу вам выплатить под 10 золотых, как и обещал. Как видите, сотрудничая с Профессором Таддеусом Шмидлапом вы никогда ничего не теряете!
|
8 |
|
|
|
- А, ну тогда ладно, - успокоился Брок, - так что у вас есть более универсальное и подходящее путешественнику? От, знаете, всяких неприятных случайностей. Что б и рану исцелить и от приблудного медведя спастись. Говоря он жестикулировал концом трубки, обозначая размеры раны и габариты медведя. Закончив он сунул её в рот и сложил руки на груди.
|
9 |
|
|
|
- Прекрасно. Тогда я, пожалуй, выберу что-то связанное с памятью и интеллектом и желательно, чтобы в набор входило зелье Знания языков. У вас очень широкий ассортимент, профессор.
Эльфийка откинулась назад, устраиваясь поудобнее. Вернее не совсем откинулась, а скорее сдвинулась так, чтобы спина во что-то упиралась. Получать раныы и встречаться с медведями в ее планы не входило, а вот что-то более широкого и... утилитарного профиля ей было по нраву. Комплимент был искренним, однако выражение лица эльфийки не изменилось ни на йоту.
|
10 |
|
|
|
— А я пожалуй соглашусь с мистером Фалрином. Говорят сейчас смутные времена и сохранность любой жизни важна как никогда. Я слышала, что не в таком далеком прошлом в далеком Невервинтере люди пережили целую череду бедствий. Поэтому возможно... возможно кроме снадобей для тела, у вас будет снадобья для души? Ведь нет ничего хуже момента когда в руках уже нет сил держаться за жизнь. Будет ли у вас лекарство для поднятия духа? Ведь бездна отчаяния бывает хуже порезов. И я хочу иметь возможность помочь в трудную минуту исцеляя не только тело, но и дух. Простите если если я прошу слишком многого или вам кажется что мое желание наивно, но... У меня есть определенная задача и я честно признаюсь страшусь того что может встретиться на моем пути. И я бы не хотела потерять момент что мог бы в дальнейшем выручить меня в сложных ситуациях. Поэтому еще раз - прошу поискать в ваших зельях возможные настои что могут нам помочь.
|
11 |
|
|
|
— О-о-о-о, такое зелье у меня тоже есть, но оно не входит ни в один набор и продаётся поштучно. Я могу расплатиться им, прекрасная Катрана. Так, разрешите-ка мне заглянуть в мои запасы, чтобы собрать нужные наборы.
Профессор Шмидлап открыл два сундука, полных склянок самых разных форм, выполненные из стекла самых разных цветов: мутновато-прозрачные, розоватые, синие, тёмно-зелёные, светло-зелёные, красные, и так далее, так далее. В полумраке послезакатных сумерек сложно было разглядеть, что там у него ещё в сундуке.
— Итак! Господин Брок Фалрин! Специально для вас эта шкатулка, с вручную подобранными зельями! В ультрамариновом пузырьке у нас «Мёртвая вода», собранная из высокогорных источников, где нет ничего, кроме скал! Она восстанавливает переломы и затягивает рваные раны. После неё следует употребить снадобье из вот этого рубинового пузырька. Это «Живая вода», которую получают из смешения четырёх секретных элементов, преобразующийся в пятый, квинтэссенцию жизни! Вместе с этими двумя ключевыми зельями я добавил вам в набор «Зелье Лёгкой Дороги», которая позволит вам бежать быстрее белых коней! И «Зелье от Медвежьей Болезни», которое по совместительству может использоваться и как противоядие от съеденных ядов, и отравлений плохой пищей.
Профессор с нескрываемой гордостью вручил простенькую шкатулку со склянками внутри, поблёскивающими в сумерках, словно самоцветы.
— Моя загадочная Ауриэлия Сентаресс! Вашему просвещённому вниманию я предлагаю то, что вы ещё никогда не видели! «Зелье понимания языков»! К сожалению, зелье владения языками пока не удалось получить, но зато зелье понимания языков позволит вам понять любого спутника, от гоблина до дракона, и до демона из самой далёкого уголка ада (последнего я искренне желаю вам никогда не встретить)! Вместе с этим зельем я дарю вам банальное «Зелье Лисьей Смекалки». Да, знаю, не удивил, но это проверенное средство, лучше которого пока не изобрели. Зелье в третьем, сапфировом флакончике предназначено для идеальной памяти. Впьете его, и всё, что произойдёт с вами в следующий месяц, вы будете помнить в мельчайших подробностях! И это ещё не всё! Специально для вас, в качестве моей особой благодарности я включил в набор бонусное зелье, «Зелье Ясного Разума»! Оно снимет любое наваждение, любой морок, будь то подмешенные вам Элексир Любви, или же гипноз Иллитида!
Вторая невзрачная шкатулка нашла нового хозяина.
— Теперь ваш черёд, прекрасная Катрана. Признаюсь, своим пожеланием вы поразили меня в самое сердце. Вы смотрите в самую суть, в душу, и именно для души у меня есть лекарство, которого вы так просите. Вот он, в этой изящной янтарной бутылочке, спирт... э-э-э, я хотел сказать «Спирит дэ ла Витаэ». «Спирит», в смысле «дух»! Хотя кого я учу, вы и сами это прекрасно знаете! В общем, любую душевную рану вы можете залить им, и рано или поздно, но она затянется!
|
12 |
|
|
|
Пока профессор возился в своих сундуках, разбирался со своими склянками и собирал наборы, чтобы расплатиться с наёмниками, впереди показалось зрелище весьма и весьма тревожное. Над рощицей, за которой должен был быть Гринест поднимались чёрные-чёрные клубы дыма. Они уходили высоко в отгоревшее закатом небо, сливаясь с темнотой ночи, и вместе с этим ветер донёс до повозки запах гари. Сам Гринест должен был быть уже за поворотом, но чем ближе подъезжала повозка, тем яснее становились слышны треск пожирающего деревянные постройки огня... и крики людей в панике.
|
13 |
|
|
|
- О, замечательно. Очень полезный набор. Как раз только что нужно путешественнику. Гном рассмотрел шкатулку, плотно её закрыл и убрал в рюкзак. Затем немного подумав достал, вытащил пузырёк с зельем лёгкой дороги и положил его во внутренний карман куртки, ибо если остальные зелья набора спешки не требуют, то именно может пригодится неожиданно, когда доставать из рюкзака не будет времени. И тут он увидел дым... - Эммм, - неуверенно протянул он, - по-моему это не похоже на дым от большого мангала и крики встречающих. Профессор, не намечалось ли в Гринесте большого праздника с сжиганием чего-нибудь?
|
14 |
|
|
|
Девушка сдержанно поблагодарила профессора за воистине щедрый дар, однако немного удивилась тому, что тот дал жрице. Впрочем, Ауриэлия не была сильна в алхимии чтобы что-либо предположить. Острый эльфийский слух уловил звуки, которые не соответствовали ожиданиям волшебницы. Пока остальные разбирали зелья, она настороженно вслушивалась в пробивающийся сквозь скрип колес треск и далекие крики. - Тут что то не так, - сказала она, теребя кристалл на цепочке, служивший ей браслетом на первый взгляд. Из за сидения послышался недовольный пискливый голосок - Мы уже приехали? Аура? Эльфийка же осторожно придвинулась к выходу из крытой повозки, пытаясь различить среди звуков что-то, что могло бы прояснить ситуацию. Может гном прав? Хотя... врядли.
Результат броска 1D20+4: 13 - "Восприятие".
|
15 |
|
|
|
— Большое спасибо господин Шмидлап. - в благодарности склонилась девушка - Я уверенна, ваш дар в будущем действительно будет неоценимой помощью. Поблагодарив нанимателя за такую полезную вещицу Катрана запрятала ту поглубже в сумку, оставляя в пущей безопасности и подходящего будущего. Но затем вместе с черными клубами дыма до повозки дошел и запах едкой гари. А ветер донес ужасающие звуки криков женщин, мужей и детей. — Ни один праздник не будет звучать так... ужасно! Профессор, с городом наверняка случилось какое то бедствие. Мы должны помочь людям! Насколько близко вы можете подвезти нас к городу. Ваша безопасность наша задача, поэтому я не хочу подвергать вас этой угрозе.
|
16 |
|
|
|
— Близко? Мы и так уже очень близко! Гринест буквально ярдах в трёхста, здесь за поворотом. Ох-хо-хо, весь этот дым явно не к добру!
Профессор Шмидлап схватился за вожжи и притормозил волов.
— Пожалуй, я повременю со въездом в город, господа. Я учёный? Да. Я торговец? О да. Я герой? М-м-м-м, нет. У всех своя область экспертизы, так что дальше я вам буду лишь обузой, друзья.
|
17 |
|
|
|
- Это здравая мысль, профессор, - сказала эльфийка, начиная спускаться с повозки, - лучше найдите место где укрыться. Мало ли что случилось.
Эльфийка грациозно спустилась с повозки, пристроив зелья в сумку, и оглядела своих спутников. Жрица явно рвалась в город, гном... пока не известно. В любом случае у Ауриэлии были свои причины не оставаться в безопасности со Шмидлапом.
- Если мы направляемся в город - лучше поспешить. Если произошло что-то уходящее за рамки конфликта уличных девиантов, то там может не помешать наше вмешательство.
Говоря это, эльфийка в основном смотрела на жрицу. Спрайт же стряхнула остатки дремы и в настоящий момент кружила над головой Ауриэлии, крутя головой по сторонам.
|
18 |
|
|
|
- Да, нужно проверить вдруг кому-то нужна помощь, - сказал Брок и спрыгнул с повозки. Он аккуратно вытряхнул пепел из трубки, быстро почистил внутри кинжалом и спрятал её в рюкзак. - Ну тогда побежали? - он вопросительно посмотрел на своих спутниц, - говорят бег трусцой очень полезен для здоровья.
Результат броска 1D20+2: 8 - "Инициатива"
|
19 |
|
|
|
Спрыгнув с повозки жрица еще раз поблагодарила профессора за поездку, не смотря на то что по сути её задачей было охрана повозки, но для нее она еще и привела её в целевой город. Спрыгнув с повозки девушка побежала вслед за сопартийцами с которыми она ехала всю дорогу.
|
20 |
|
|
|
- Да. Побежали, - коротко ответила эльфийка и побежала к городу, держась, однако, позади Катраны. Жрица была покрепче эльфийки, это следовало признать. Впрочем, Ауриэлия не питала иллюзий по поводу возможной схватки. Ее магические силы были невелики, а лука она с собой не брала.
Результат броска 1D20+2: 12 - "Инициатива" Результат броска 1D20+-1: 15 - "Инициатива Катраны"
|
21 |
|
|
|
Долго бежать не пришлось. Уже из рощицы перед ними раздались крики, полные отчаяния.
— На помощь!!! На помощь!!! — кричал мужской голос.
А уже через несколько секунд высокий женский голос пронзительно прокричал:
— Неееет!
|
22 |
|