Браун не успевает ничего выговорить, как с верхнего этажа раздаётся приглушённый звук пистолетного выстрела.
Первыми проверить, что случилось, кидаются грузчики, Капитан же, задержавшись в опустевшем вдруг коридоре, бросает Рядовому пару тихих фраз.
ー Вот ведь как, Чест, не оправился после Новиля парень... А ты что тут? А, ракеты, добро. Ну, дай-ка я склад прикрою пока.
И, хлопнув собеседника по плечу и добавив ещё чего-то на ухо, убегает Капитан наверх, нехотя, с тяжёлым сердцем, заранее зная, что увидит.
Сколь ни тяжки подозрения в срыве и выгорании, но к каждому задумавшемуся караул не приставишь. Особенно в таких условиях. И всё же вот понадеялся на личную ответственность! Отлежится, подумал, отдышится, с бодрым товарищем-однополчанином поговорит. Надо было сразу его под Сеноншам гнать!
ー Посторонись, Бейкер!
Ну да, как есть накрыло парня, хуже миномёта германского, тот хоть промахнуться может, а своей-то рукой куда мазать, коль уж всё решил?..
ーТак. Вы двое, в простыню его и чёрным ходом на улицу, там со второго на переулок внешняя лестница выходит. Потом на кладбище к...
"Ну не к Полковнику Робертсу же!"
ー Ну в общем где бельгийские бараки, напротив них. Капеллан там же где-то был. А ты, Бейкер, людям не говори, спросят, ответь, Ричардсон мол пистолет чистил да в ногу стрельнул. В госпитале теперь. А комнату эту я сам займу, я не суеверный.
Через минуту в комнате остаются лишь офицеры, пятно крови на стене и эхо потрясения. Не стоит думать, что оно миновало деятельного Капитана. Он медленно произносит, не глядя на Бейкера:
ー Робертс при первом нашем общении говорил, знаю мол, что командиров мало, а рядовых полно, но те-то лейтенанты, что есть, они же дескать огонь и воду прошли. Про Ричардсона говорил, что его взвод в Новиле роту краутов перебил и танков то ли три, то ли четыре сжёг. Про тебя, кстати, так же говорил. И я радовался ещё, что с такими парнями врага бить буду! От моего полка меньше половины осталось, да я не знаю даже точно, сколько именно! Чёртовы крауты, Бейкер! Ты бей их, лупи всем чем есть, да побольше! Но это..? Это слишком. Будешь бить краута, без людей не останься. Иначе люди тоже без тебя останутся, не твои, так другие.
Браун наклоняется, чтобы подобрать с пола плотную, на целый взвод, связку солдатских жетонов. Свежие капли крови поверх потемневших пятен.
***
Пулемётчик из соседнего дома оказывается ни кем иным, как Джозефом Стерном, тем самым парнем, возглавившим по приказу самого Лейтенанта Бейкера дальний западный пулемётный расчёт в битве за Белый Дом.
Это Стерн со своими парнями спровоцировали фланговую группу краутов на перестрелку, выявив для защитников особняка их планы на внезапную атаку. Вряд ли для самих пулемётчиков эта перестрелка закончилась удачно, но вот по крайней мере Джозеф как-то выкрутился.
ー Лейтенант, сэр! Я уж не чаял вас увидеть...