|
|
|
==Общая информация== Как и обещала Наоми, она швырнула на пол пробирку и метнулась к выходу. Рональд хотел было броситься ей наперерез, но рана дала о себе знать и, побледнев, ученый вынужден был отступить. Не смотря на три точных попадания, Наоми все же удалось скрыться. Джонатан Доус выстрелил в Наоми и попал. Матье Дюпон выстрелил в Наоми и попал. Ты выстрелил в Наоми и попал. Рональд Уайт безуспешно мешает Наоми. Наоми бросает пробу крови. Наоми уходит. На станции раздается ПЯТЬ выстрелов. У тебя есть оружие и ОДИН патрон. У тебя есть рация. ХОД №11 Погода: ясно (следующий бросок на 16ом ходу) Температура: +5 градусов Освещение: светло
Ты находишься в локации Генераторная: Генератор: 3/3 хитов, включен Громкоговоритель: 1/1 хитов Брошенные предметы: - проба крови Наоми
Здесь также находятся: - Матье Дюпон (пилот) - Рональд Уайт (ученый)(ранен)(фонарик) - Джонатан Доус (ученый) - Глен Миллер (медик)(оружие)(рация) - Барни Баддисон (медик)(оружие)(рация) - Джейн Картер (ученый)(оружие)(рация) - Квентин Дж. Смит (пилот)(оружие)
|
31 |
|
|
|
Сообщение по радио. - Как говорил один мой знакомый соплеменник: "Привееееет, Антарктическая экспедиция! Громкий гордый голос Глена Миллера с вами на радио „Новости Генераторной!" Кажется, набежало немало новостей. Так-таак, похоже Наоми совсем затихла где-то на необъятных просторах нашей базы. Три пулевых ранения не смогли ее совсем утихомирить, так что она успела улизнуть. Если сейчас кто-то может позвонить к нам на студию и сообщить о том, где она решила найти последнее пристанище, он получит от коллектива радиостанции приз - большое и человеческое спасибо. А пока вы судорожно набираете наш номер, чтобы успеть раньше прочих, мы пошепчемся нашей скромной компанией, как быть дальше. Ну и конечно мы всегда рады вашим историям на тему "Как я провел последние 5 минут" и "Кто мои новые соседи?" Также тут было еще 2 выстрела, помимо наших. Могу ли я объявить минуту молчания по поводу павшего коллеги Нидермайера или же я тороплю события?" Кхм... увлекся. В общем. Если есть живые с рациями - скажите где вы и нет ли рядом трупа Наоми с тремя дырами. На этом пока все.
|
32 |
|
|
|
Сообщение по радио: - Это Глен. Брайан, Док Доусон со мной, я говорил уже. Дэнни Борн , возможно, стоит в приступе ступорного гриппа у вертушки, хотя наверняка не скажу. Где Джефф тоже не знаю. Рад бы услышать в эфире Френки или Питера - у нас вырисовывается нехватка рук. Дитрих, хороший выбор, продолжайте движение.
|
33 |
|
|
|
Сообщение по радио.
Это Глен. Брайан, иди на З, поищи там Наоми. Дайсона шли на Е, пускай там ждет человека с рацией.
|
34 |
|
|
|
Сообщение по рации: Это Глен. Стоп. Брайана транслирует Дайсон? Ох, плохо.... Новый план. Брайан, у нас нет связи с Дэнни, Джефом, Питером и Фрэнки. Остальные в генераторной, лабе и топливном складе. И нас нужен человек с рацией и оружием на З и человек с оружием на Е. Позарез. До идеального расклада мне сильно не хватает этих 4, но что уж тут поделать. Цейтнот. Если вы с Дайсоном поможете - будет здорово. Конечно, будь у нас еще кто-то с топливом, жизнь бы тоже сильно облегчилась.
|
35 |
|
|
|
Глен изо всех сил старался сдержатся. Казалось бы - план не то чтобы идеальный, но во всяком случае неплох в отношении розысков Наоми. Но едва он взялся за организацию - оказалось, что каждый шаг приводит к спотыканию.... Глен на мгновенье даже подумал о лежащей пробе крови нечто и о том, что может и правду было бы проще организовать всех, если бы все нажрались этой гадости, превратившись в единый инопланетный организм. Вздохнув, он отогнал непрошенную дурацкую мысль и последовал в арсенал.
|
36 |
|
|
|
Сообщение в рацию.
- Аааааа! Это Глен. Ребята вы чертовски опоздали с докладом. Валите тогда в точку Д. А мы тут переиграем.
|
37 |
|
|
|
==Общая информация== Зрелище, которое застало вас в арсенале, вызывало мощные рвотные позывы. Здесь была Эмили. Ее тело будто лопнуло пополам и оттуда полезли новые конечности, глаза и даже внутренные органы. Многочисленные щупальца угрожающе извивались, готовые атаковать. А в оружейном шкафу, тем временем, остался лишь один нетронутый пистолет. Еще один лежал на полу и явно уже побывал в чьих-то руках. Джонатан Доус уходит. Барни Баддисон уходит. Матье Дюпон уходит. Джейн Картер уходит. Квентин Дж. Смит уходит. Рональд Уайт уходит. Температура повышается на ПЯТЬ градусов. На станции раздается ОДИН выстрел. У тебя есть оружие и ОДИН патрон. У тебя есть рация. ХОД №12 Погода: ясно (следующий бросок на 16ом ходу) Температура: +10 градусов Освещение: светло
Ты находишься в локации Арсенал: Оружие: 1/20 Громкоговоритель: 1/1 хитов Брошенные предметы: - оружие Здесь также находятся: - Эмили Рид (нечто)(ранена) - Джонатан Доус (ученый) - Матье Дюпон (пилот) - Глен Миллер (медик)(оружие)(рация) - Рональд Уайт (ученый)(ранен)(фонарик)
|
38 |
|
|
|
Сообщение по радио. - Это Глен. Привет, база. Вот мы и нашли Эмили... Она в Арсенале и трансформировалась. Но уши у нее есть и мою рацию она слышит.
|
39 |
|
|
|
Сообщение по радио. - Это Глен. Тогда срочно кто-то с рацией должен бежать за топливом. Прямо сейчас. А Дитрих и Дэнни пускай Наоми кремируют.
|
40 |
|
|
|
Сообщение: - Это Глен. Меня слышит Эмили. Но попробую сейчас что-нибудь внятное выдать. Итак. В арсенале 4 человека: раненый Рональд, безоружные Матье и Джонатан и вооруженный я. У нас тут стоит Нечто-Эмили, если Джефри не ошибся, то ей до полного ящика одна банка осталась. Прямо над трупом Наоми в помещении В, если я ничего не путаю, стоят Дитрих и Донни Трамп, у них с собой канистра горючки и они скорее всего смогут ею воспользоваться. Нам, в Арсенале, тоже нужна горючка для Эмили, если я не промажу и она не сбежит. Так что на данный момент Брайан и те кто с ним вполне могут переместится в арсенал. Также я подозреваю, что не все выполнили мои указания, оставленные перед уходом из генераторной. Дайсон вот например, не выполнил, мир его праху. Неплохо было бы чтоб Барни, Джейн и может кто еще, кто не занят, сходили к генератору - я ведь и промазать могу. Это все что можно сказать наверняка. Я далек от мысли, что мне удастся сейчас разослать ровно по 1 стволу и по одной рации в каждую комнату с нашей-то организованностью, если Эмили свалит, но в генераторной стволы быть должны по любому.
|
41 |
|
|
|
Сообщение по радио.
- Это Глен. Товарищам на складе. Не факт, что Эмили знает на каком вы из 3 наших складов. Но все равно не стоит говорить в эфир сейчас кто куда пойдет, если нас нет шансов перекрыть все комнаты. Не будем думать о утопии, в которой каждая рация попадает в отдельную комнату и при ней есть чел со стволом и топливом. Прикиньте внутри своей группы как поступить лучше. Главное условие текущего момента - защитить генератор. Вторичное - распылить рации со стволами по базе. Так как меня слышат все, думаю что до генератора хоть кто-то добежит. Брайан в арсенале не обязателен сейчас если что, добежит к трупу в любой момент.
|
42 |
|
|
|
==Общая информация== Джонатан Доус берет оружие. Матье Дюпон мешает Эмили Рид. Ты выстрелил в Эмили Рид и попал. Эмили Рид пытается заразить Рональда Уайта. Рональд Уайт ничего не делает. На станции раздается ОДИН выстрел. У тебя есть рация. ХОД №13 Погода: ясно (следующий бросок на 16ом ходу) Температура: +10 градусов Освещение: светло
Ты находишься в локации Арсенал: Оружие: 0/20 Громкоговоритель: 1/1 хитов Брошенные предметы: - оружие Здесь также находятся: - Эмили Рид (нечто)(парализована) - Джонатан Доус (ученый)(оружие) - Матье Дюпон (пилот) - Глен Миллер (медик)(рация) - Рональд Уайт (ученый)(ранен)(фонарик)
|
43 |
|
|
|
Сообщение по рации:
Это Глен. Я только что удачно застрелил Эмили. Брайан, беги в арсенал, будем сжигать. Эмили перед смертью пыталась заразить Рональда. Матье ей мешал. Думаю нам стоит прогуляться в лабораторию.
|
44 |
|
|
|
В рацию. - Это Миллер. Мне без разницы кто, но у нас мало времени. Любой человек с топливом срочно приглашается в Арсенал. Если кто-то встретит Брайана - направьте его сюда. И еще у нас кончились патроны, ребята. Остался только 1 ствол - у Доуса.
|
45 |
|
|
|
По рации. Это Глен. Наша группа пришла к решению оставить Доуса караулить Нечто. Я - Глен - побегу на склад топлива на случай самого неудачного стечения обстоятельств, Матье и Рональд пойдут а лабу. Из нас рация только у меня. Думаю, что Доусу надо подкрепление, потому неплохо бы чтобы тот же Дитрих пришел в арсенал вместе с Донни. Кстати - как там труп Наоми? Сожгли? Ну и неплохо отправить человека с рацией в лабу, чтобы не терять связи с Матье и Рональдом, так что если кто-то сможет это сделать, пусть сообщит в эфир.
|
46 |
|
|
|
Заболтавшись, Глен забыл следить за тающими минутами. Теперь же он спохватился и равнул туда, куда собирался.
|
47 |
|
|
|
==Общая информация== Ситуация была очень напряженной. С одной стороны, вы были всего в шаге от того, чтобы избавиться от нечто навсегда. С другой - этот шаг давался с очень большим трудом. Все были на нервах, давно не спали и не ели. И стоило только подумать об этом, как есть и спать захотелось еще больше. Джонатан Доус ничего не делает. Матье Дюпон ничего не делает. Рональд Уайт уходит. Температура поднимается на ПЯТЬ градусов. У тебя есть рация. ХОД №14 Погода: ясно (следующий бросок на 16ом ходу) Температура: +15 градусов Освещение: светло
Ты находишься в локации Склад горючего: Горючее: 14/20 Громкоговоритель: 1/1 хитов Брошенные предметы: - оружие Здесь также находятся: - Дитрих Бёрн (ученый)(рация)(оружие) - Френки Скайфолл (солдат)(оружие)(горючее) - Донни Трамп (ученый)(оружие) - Глен Миллер (медик)(рация)
|
48 |
|
|
|
Перебросившись парой слов с Дитрихом, Глен стал наполнять канистру из большого бака на складе. Береженого бог бережет, да и вертолет тоже придется заправлять когда-то. Раз уж кончилось оружие - нужно запасаться топливом.
|
49 |
|
|
|
Сообщение: - Это Глен. А кто и когда ранил Пита? И еще, Джеф, в лабе есть трупы? Если есть, то кто?
|
50 |
|
|
|
==Общая информация== Взял в руки канистру. Тяжелая, с такой особо не побегаешь. Трамп тоже взял себе одну. Когда он проходил мимо тебя, ты заметил, что от него отвратительно воняет горелым. Да и одежда его покрылась сажей. Тебе не хотелось даже думать о том, что эта сажа совсем недавно могла быть живым человеком. Донни Трамп берет горючее. Дитрих Бёрн уходит. Френки Скайфолл уходит. У тебя есть рация. У тебя есть горючее. ХОД №15 Погода: ясно (следующий бросок на 16ом ходу) Температура: +15 градусов Освещение: светло
Ты находишься в локации Склад горючего: Горючее: 12/20 Громкоговоритель: 1/1 хитов Брошенные предметы: - оружие Здесь также находятся: - Донни Трамп (ученый)(оружие)(горючее) - Глен Миллер (медик)(рация)(горючее)
|
51 |
|
|
|
Глен наполнил канистру и побрел прочь из помещения, провонявшего горелым мясом. Неприятный запах, напоминавший Миллеру о тех, кому он помогал когда-то - кажется совсем в другой жизни - тех, кого привозили на его дежурствах в приемное отделение с пожаров. Лучше уж лабораторию посетить - друзья скорее всего вот-вот сожгут оставшегося инопланетянина и встанет вопрос о пробах крови.
|
52 |
|