|
|
|
Лоэнгрин просыпается в овраге, куда вчера вечером скатился отдыхать. В руке он сжимал конверт, который выглядел маленьким, по-сравнению с его ладонью. На конверте была эмблема гильдии. Внутри него было аккуратно сложенное письмо. Речь в нем была о том, что гильдия узнала о стремлении багбира влиться в их ряды, и что они этому рады. Также там виднелся пропуск на территорию столицы. Ему надо было прийти к администратору Барри, чтобы начать работать.
|
1 |
|
|
|
С выдохом паладин открыл глаза, и втянул в себя воздух. Тысячи ароматов засвербели в его носу: грязь - от оврага, цветов - из поля, зверя - от самого его. Лоэнгрин проснулся окончательно, тряся головой, глядя на письмо ошалелым взглядом. Он летел сквозь воду, казалось, тысячелетия. Бессмертие богов оборачивалось вневременного б их творений. За совершенные прегрешения, пренебрежения клятвами и долгом, позор рода, должен быть наконец обрести искупление. Он станет слугой, очищающем миры и насаждающем сады, возжигающем огонь надежды против сил тьмы. И он вступит - короткий взгляд на украшенную бумажку - в Гильдию, о которой ему поведали боги. Встав на одно колено, паладин Древних поцеловал конверт, в знак скрепления клятвы, хоть на бумаге и остался отчётливый след клыка - и медленно побрел к проезжей дороге. Он тщательно сутулился, и пряча под тканевым плащом слишком длинные конечности и замотанное в бинты лицо. Так Лоэнгрин Рыцарь Лебедя, он же Датхоран, ненамного больше походил на человеческое существо.
|
2 |
|
|
|
Утреннее солнце освещало нескладную фигуру Лоэнгрина. Немногие путники, проходившие в ранний час в город, оборачивались ему вслед, но мало ли странных людей бродит по Кальрогу? Ворота в город охранялись двумя стражниками, в начищенных до блеска доспехах, украшенных так, будто они готовились к карнавалу, но бдительно держащих начищенное до блеска металлическое оружие. Один из них, в шлеме с драконьим забралом, окликнул паладина: – Стой, кто идет? Покажись на свет, а не прячь голову под капюшон.
|
3 |
|
|
|
Багбир, услышав требование стражника, немедленно остановился. Это была не запинка законопослушного гражданина - а стойка дичи, уже убегавшей от гонений, от зажжёных факелов и дежурных держиморд, привыкшей к злобному перекосу человеческих лиц, ненавидящей иного. Лоэнгрин, пуще прежнего скручиваясь в половину уродливой дуги, протянул стражнику сверкающий позолотой на эмблеме конверт. – Я не принесу вреда – странное дело, сквоь звериный рык прорывались слова, роняемые с благородным произношением – и не представляю опасности, о служитель закона. Гильдия позвала, и паладину исполнить долг следует. Прошу, не просите меня раскрыться - просите лишь, чтобы я был на вашей стороне против сил Мрака.
|
4 |
|
|
|
Услышав речь Лоэнгрина, стражники сразу встрепенулись, и перехватили поудобней оружие. Один из них, судя по особому шлему, офицер, нехотя взял конверт, с удивлением посмотрел на него и достал письмо. С прочтением лицо его менялось от замешательства к удивлению и обратно. После того, как стражник прочитал письмо он подозвал второго стражника, и сказал: – Кларк, посмотри на это! Я не хочу спорить с гильдией, а она требует пропустить этого в город, но не думаешь ли ты, что он мог это письмо подделать? В ответ человек, которого назвали Кларком, ответил офицеру: – Вряд ли. Видишь ли Вильсон, в эту эмблему заключена магия. Я кожей это ощущаю. Такую эмблему просто так не подделать. Нужно сильно постараться. А ты посмотри на него. Разве мог этот дикарь подделать такой важный документ? – Да, ты прав, – ответил стражник. Он протянул конверт с письмом обратно багбиру и произнес: – Добро пожаловать в Керог, – и уже намного тише произнес, не нарушай наших правил, и ты избежишь больших проблем.
|
5 |
|
|
|
– Я создан служить – продолжил паладин, рыча, будто каждое его слово вытягивалось холодным и острым железом из глотки зверя – ничем не воспрекословлю слову вашему, не возопию я против законов и властей, и никто не услышит на улицах голоса моего. Трости надломленной не переломлю, вдову и сироту не обижу, доколе не доставлю Богам победы. – Подскажите лишь, офицер – и багбир улыбнулся. Эта гримаса, скрывшая в щели между бинтами, обнажила ряд клинково острых зубов, растянувшихся на все лицо – как дойти до Гильдии страннику? Не желал бы я прерывать покой уважаемых горожан своими вопросами, и полагаюсь лишь на ваше руководство.
|
6 |
|
|
|
- Да, ты бы поменьше открывал свой рот. Лучше молчи, пока находишься в городе. Да и за его пределами тоже.- засмеялся стражник. Впрочем, смеялся он не столько из-за своей шутки, скорее пытался вывести паладина из себя. Не увидев реакции, стражник обратился к магу: - Послушай Кларк, может выделим ему сопровождающего, а то он и вправду может кого-то испугать. - Ты прав Вильсон, слушай ты,- маг обращается к 2 стражнику,- отправляйся с этим и проводи его до гильдии. Лоэнгрин может заметить растерянность на лице стражника, ещё мальчишки, но на смену страху приходит уверенность в словах начальства: - Есть товарищ старший маг! Он поворачивается к тебе и знаком показывает идти за собой. Когда багбир входит в город, он видит великолепные дома, хорошую мостовую, толпы людей, эльфов и других рас, спешащих по своим делам. Следуя за стражником, он проходит мимо магазинов, трактиров, музеев и т.д. Наконец они подходят к зданию, которое даже на фоне древних, и прекрасных домов умудрялось выглядеть, как роскошная золотая инсталляция посреди глиняный мозаики. Оно было выполнено в готическом стиле, с высокими колоннами, большими окнами и общим ощущением монументальности, и казалось, будто оно стоит здесь не первое тысячелетие. - Вот твоя Гильдия. Иди туда, а мне пора возвращаться на службу. После этих слов стражник быстрым шагом отправился к себе на пост, оставив багбира перед воротами.
|
7 |
|
|
|
– Гильдия... выдохнул зверь, и воин, покрытый шерстью, бинтами, и зеленоватым металлом, благоговейно опустился на колени перед величественным зданием. – Воины нужны в ряды твои, и стану я воином – поклялся паладин – приказы выполню твои, и миры озелёню, что находятся под дланью твоею. Сами Боги покровительствуют тебе - и я не преступлю воли их. Поднявшись, багбир вновь завернулся в тряпичный плащ, и вошёл в золочёные, один раз пискнувшие в ответ ворота.
|
8 |
|
|
|
Но просто так войти в здание гильдии не получилось. Четверо вооруженніх до зубов воинов, в броне и символике Гильдии, разных рас остановили паладина перед входом. - Кто такой? Куда идешь? Сними капюшон! Уходи отсюда! - раздалось одновременно четыре голоса. Первый принадлежал человеку, который по виду любителя командовать, и старшего по званию, второй от орка, по размерам превышавшим даже человека, с огромной дубиной на поясе, третий от был маленьким гоблином, с хитроватой искоркой в глазах и четвертого от выглядящего весьма надменным эльфа, у которого него на руке было кольцо с изображением короны.
|
9 |
|