|
|
|
Гоблины прыгали и кривлялись вокруг Мацела, показывая свои отвратительные языки. Гном бросался на них с рапирой. Но мерзавцы лишь разбегались в разные стороны, продолжая поясничать и изрыгать оскорбления. Откуда-то подвернулся стул. Мацел не раздумывая швырнул его в ближайшего уродца. Но зеленокожий ловко отпрыгнул в сторону, позволяя импровизированному снаряду с треском разлететься на куски об пол. Тут все гоблины одновременно замерли, поведя своими длинными ушами куда-то в сторону. Затем в страхе бросились бежать, оставив гнома одного посреди темноты.
Гном проснулся. Судя по всему, было далеко за полдень. Он лежал на жесткой лавке, кем-то заботливо укрытый одеялом. Сверху - деревянный потолок. Где-то рядом потрескивал огонь. Тяжёлая голова напомнила Мацелу о вчерашнем деревенском радушии. Он определённо был в Вудхолме. И где-то точно был бочёнок с маринованными огурцами, что отдал ему вчера дед Виктор. - Держи, сынок, - вспомнил Мацел слова старика, - звиняй, что один всего. Последний у меня остался. Остальное эти нелюди унесли. Дед вздохнул: - Чую, вернутся. И тогда уж по домам пойдут. Так что пусть у тебя лучше будет. Я своё уже пожил. Нет, не надо денег. - Полно тебе, дед Виктор, - отвечал ему Дервок, статный мужчина с седеющей бородкой, - как-нибудь да отобьёмся, - похлопал он по мечу, что висел на поясе. Гоблины. Да, вчера селяне рассказали, что гоблины ограбили деревенский амбар. И погреб под ним. Вынесли всё зерно, соленья и прочие запасы. В деревне осталась лишь та еда, что жители хранили по домам. А ведь что-то Мацел должен был сюда передать. Да, письмо. Вот оно. Слегка помятое, но целое. Запечатано гербом профессора Саллега, из Школы Магии, с пометкой "для Андро Янека". Черноволосая красавица на днях в таверне попросила отнести письмо в деревню.
|
1 |
|
|
|
- Вот, держи, - послышался добрый, слегка скрипучий голос. Рядом на стол со стуком приземлилась чашка. Гном тут же почувствовал запах самогона. - Очнулся, смотрю? - бабка Кристина подкинула дров в очаг, - ну и напугал ты нас вчера. Думала, всю деревню разнесёшь. - Три бочёнка наварила, - продолжила пожилая женщина. - Два могу тебе продать. Как договорено. Один же оставлю внучка памянуть, - голос Кристины дрогнул. Она замолчала ненадолго. - А дальше, - продолжила старушка, - дальше варить не из чего будет. Уж не серчай.
|
2 |
|
|
|
- Спасибо, бабушка - пробубнил гном. - Что вчерась было тут? Эт что, я вчера амбар разнес? За бочонки договоримся, не хорони Вудхольм раньше времени. Я ж разберусь, и не с таким разбирались-то! Коли на трезвую голову.
|
3 |
|
|
|
- Эх, Мацел, - вздохнула старушка, - лучше б ты разнёс. Хоть зерно бы тогда осталось. Нет, стоит как стоял наш амбар. Только гоблины эти, чтоб им пусто было, всю еду унесли. Ничего не оставили. Да внучка моего, Тала, убили, - Кристина всхлипнула. - Что ж он ночью-то дома не сидел. Всё невестка моя, бестолковая! Сначала за сынком недоглядела. Теперь за внучком вот.
|
4 |
|
|
|
- Гоблины?! - взревел Мацел, - Да не будь я гном, если моя рапира не окажется у них в заднице! И я, Мацел Кошик, вчера напился, вместо того, чтобы задать трепку этим паршивцам?! Эх, бабушка, кабы воротить день вчерашний... Выходит, и я за твоим внуком не доглядел.
Мацел сел, допил похмельную, и задумался. Затем встал.
- Вот что, бабушка. Заплачу тебе по уговору, да только бочонки пока у себя оставь. Есть у меня знакомый в страже Хламмача. Налегке я мигом до него обернусь, а он парень не промах, и орков бил, не то что гоблинов, да с ним еще дружки подтянутся. Вот им я и скажу, что ты им за службу два бочонка поставишь. Они за такое замок по кирпичику разнесут и в ров вокруг него сложат, а не то что гоблинское племя изгонят. Хоть твоего внука тем и не вернешь, да может остальных Вудхолмцев спасти получится. Так сколько там по уговору за бочонок шло?
|
5 |
|
|
|
Кристина удивлённо воззрилась на гнома. - Так с тех пор уж неделя, поди, прошла, - взмахнула она руками. - Староста наш, Авгус, Валти, старшего внучка моего, в город отправил помощь искать. Должен со дня на день уже воротиться. Но если, Мацел, ты стражников сюда приведёшь, да они гоблинов изгонят, так я за даром оба бочёнка отдам. Да ещё столько же наварю, коль зерно вернёте.
|
6 |
|
|
|
- Это я неделю у тебя в запое, бабушка? - не сразу прочухал гном - АААА! Гарл Вседержитель, миловал, избежал позора. Странное дело, дорога-то в город одна, как я с теми посланцами не повстречался? Ну да ладно, если они с нужными людьми договорились, то я их на обратном пути встречу. А что, зерна много украли? Чем же вы собрались за помощь городским платить, если у самих ничерта нет? Надо с вашим старостой потолковать. А бочонки я у тебя даром брать не стану, я ж не гоблин какой. Вот лучше дай ты мне укропу побольше, или чего душистого, а то пойду к Авгусу толковать, его моим спиртным духом с ног сшибет. Или чего хуже, завидовать станет.
|
7 |
|
|
|
Кристина лишь пожимала плечами на вопросы гнома, да покачивала головой. - Я-то не знаю, чем платить будем, - отвечала она. - То старосте видней. Но прав ты, что у самих нет ничего. Гоблины всё зерно, что в амбаре было, всё вынесли. Она обернулась к стене, где были развешаны сушёные травы, и стала пальцем перебирать пучки. - Укроп есть. Кинза. Мелисса. Сейчас всё сделаем, - бормотала она.
|
8 |
|
|
|
Вскоре Мацел был приведён в порядок до состояния, в котором можно было смело предстать перед деревенским старостой. На улице гнома ждал его ослик Буцефал, обвешанный местной ребятнёй. Кто восседал на осле, кто только пытался вскарабкаться или тянул более удачливых за ноги, стараясь стащить с животного. Казалось, детей совсем не волновали проблемы взрослых. Буцефал, привязанный к плетени, на всю эту активность никак не реагировал, спокойно дожёвывая остатки сена, которое кто-то заботливо ему отсыпал. Завидев гнома, детвора бросилась врассыпную, попрятавшись кто куда. В целом, жизнь в деревне шла своим чередом: за работой и подготовкой к зиме. И лишь хмурые лица жителей говорили о том, что что-то случилось. Мацел хорошо знал, где находится дом старосты, потому добраться до него не составило труда. Авгус был дома. Он сердечно поприветствовал гнома и пригласил входить.
|
9 |
|
|
|
- О, Мацел, - обрадовался Авгус, - проходи, проходи. Как здоровье? - Наверно, не очень-то тебя Виктор с Кристиной товаром порадовали? - печально вздохнул он. - Извини уж. Слышал, наверно, что у нас приключилось. Ты садись, - староста подвинул гному стул. - Я сам только-только вернулся. Только с Дервоком переговорил. Хочет частокол вокруг деревни поставить, - он махнул рукой. - А я вот думаю, надо оно нам сейчас? Нам бы едой запасаться, а не деревья рубить. Это, может, налить чего?
|
10 |
|
|
|
Мацел мысленно вымерял три шага от Авгуса, чтоб тогш духом не сшибло, остановился на этой черте, и слегка осипшим голосом сказал:
- Привет и тебе, Авгус! Да, чаю бы покрепче...
Частокол... Вас же не в осаду берут, елки зеленые! Эх, крестьяне...
- Найти надо, где их гнездо, туда и ударить, вот что - сказал Мацел. - Вы, люди, все по себе мерите. От бандитов частокол хорош, от гоблинов - что плетень против козла. Перепрыгнут, перелезут, а то и пожгут. Мы, гномы, эту породу куда как хорошо знаем. Тут как с тараканами, спасает только тотальный геноцид. Найти и выжечь. Есть у меня один приятель в страже, думал с ним сговориться... Это насчет найти. Для выжечь побольше рук надо.
В отличие от старосты, Мацел научился ненавидеть гоблинов и кобольдов еще в утробе своей матушки. И это при том, что она ни одного гоблина в своей жизни-то и не видела.
|
11 |
|
|
|
- Где ж нам столько рук-то взять, чтоб гоблинов всех извести? - развёл руками Авгус. - В этом и беда вся. Валти должен вот-вот воротиться. Если боги милостивы будут, то приведёт кого в помощь, - староста поставил перед гномом чашку с крепким чаем и сел напротив. - А так-то, можно Дервока с ребятами отправить. Он что-то вроде ополчения тут сколотил. Но их всего ничего. А где эту нечисть зеленую искать, может, кто из охотников наших знает. Я слышал... Тут в дверь кто-то спешно застучал. Она, скрипнув, приоткрылась, и в щель пролезла взлахмоченная голова мальчонки: - Валти приехал! - крикнул парень. - Да не один! - Вот как, - обрадовался староста. - Беги к Андро, зови его сюда.
|
12 |
|