|
|
|
Пользуясь тем, что все их более насущные дела пока застопорились, Генерал Зима вместе с Визирем единственной в своем роде галатской пустыни устроили встречу на Маяке. Неизвестно, хлопотал ли об это лично Клаустерлиц, но городской совет без промедления выделил сиятельным гостям обеденную залу в неплохом месте на верхних уровнях. Сервис тут далеко не дешевый, однако по меркам лордов не тянул на серьезную статью расходов. Так что можно было свободно заказывать любые блюда, напитки, музыку, танцовщиц, кальян с залнейской дурью или кастильского куплетиста, словом, чего душа владетельных господ захочет. Только на все связанное с крысами сейчас был жесткий мораторий - да, судя по тому, что занимавшийся гостями распорядитель оговорил этот момент отдельно, до ситуации в Вест-Йорке здесь бывали любители... подобных предметов.
Но развлечения развлечениями, а первостепенным, наверное, было обсуждение каких-то общих дел. К которому можно было приступать.
|
1 |
|
|
|
Решив, что приглашающая сторона должна принять на себя все организационные моменты, Люциус выбрал на свое усмотрение место подальше от шумных залов и лишних глаз. Визиря встретил мужчина, облаченный в строгий темный костюм, и жестом пригласил его присесть за заранее заказанный стол, на котором уже располагались самые различные блюда и напитки. За столом его уже ожидал чародей, облаченный в не по погоде теплую одежду и скрывающую лицо черную маску.
Рад видеть вас в добром здравии, господин Аль Сагарид, - сказал Люциус, переливая из кувшина отдающий приятным фруктовым ароматом напиток. - Надеюсь, ваш путь на Маяк обошелся без каких-либо происшествий?
|
2 |
|
|
|
- Генерал фон Беран, - учтиво поклонился визирь, присаживаясь - Всё благополучно, господин Клаустерлиц всегда заботится о своих гостях. Не был ли ваш путь утомителен и долог?
Дела делами, а традиционный обмен любезностями нарушать было нельзя ни при каких обстоятельствах.
|
3 |
|
|
|
-Что вы, морские воды сегодня как никогда спокойны и дружелюбны, - в такт словам руки мужчины потянулись в сторону фруктов, взяв одну из виноградинок, та растворилась во тьме маски, до этого казавшейся плотной тканью. - Слышал последние новости, кажется вам удачно удалось установить протекцию над соседним вашему поселением аборигенов. Поздравляю вас с этим событием, - проговорил мужчина поднимая бокал вина, - Не поделитесь тайной, как вам удалось найти с этими дикарями общий язык и заслужить их доверие?
|
4 |
|
|
|
- Боюсь, мой друг, поздравления преждевременны, - улыбнулся визирь, и сам отпивая вина из поданной чаши. - До приведения дикого племени под длань Всевышнего ещё далеко. Но вы правы, протекцию установил, и теперь это племя, равно как и земля, на которой они обитают, находятся под защитой великого султана Сулеймана. И, говоря откровенно, я всерьёз опасаюсь, что есть желающие пренебречь этой защитой... Но, впрочем, строить такие догадки - это как играть в шеш-беш: предполагать можешь что угодно, а вот узнать, что выпало на костях, удаётся лишь после того, как ты их бросил.
И визирь развёл руками, склонив голову, будто смиряясь перед волей Единого, недоступной простым смертным.
|
5 |
|
|
|
Чтож, досадно слышать, что находятся люди, пускай даже допускающие мысль пренебрегать вами, - отпив из бокала, сказал генерал. - Надеюсь, что Всевышний, о котором вы говорите, наставит этих людей на путь истинный. Следом Люциус подозвал официанта убрать стол от всего лишнего, сменив расслабленную позу на более деловую. - А теперь, если позволите, оставим любезности и перейдем к делу. Думаю, вам прекрасно известно, что сейчас, кроме как поставками руд, мне вас порадовать нечем. Развернуть полноценное производство магических артефактов с нынешними финансами, увы, не выйдет, - очерчивая крест пальцем на столе проговорил генерал, - Так что вот что я вам предлагаю. Две третьих добываемых в шахтах Белогорья руд завтра же вместо Маяка отправятся первым кораблем в вашу столицу. Этого хватит, чтобы вооружить целый полк профессиональных солдат. Я оставлю ту же ставку, которую предлагает мне Маяк, в виде 2 мешков золота. Так у вас выйдет закупаться металлами без местной наценки. Оставляю, конечно, за вами возможность о решении приобретения меньших объемов. Следом, встав с дивана и закрыв шторку, Люциус отложил в сторону пальто и продолжил, - Так же, чтобы заранее не вводить вас в замешательство и заключать сделку с человеком, от которого не будет в будущем пользы, позвольте представить вам артефакты, которые вы сможете свободно приобрести позже, когда у меня появится больше свободного от нападков аборигенов времени. -Потянувшись за спину мужчина из-за пазухи достал черный, украшенный кожей и серебром пистолет, - Первым на очереди у нас оружие дальнего боя «Пегас». - Прокрутив в руке оружия Люциус положил его на стол и продолжил, - Отличительной чертой моего оружия от остальных бум-палок на рынке артефактов является уникальный механизм стрельбы, использующий элемент молнии для придачи снаряду огромной скорости, обеспечивающей повышенную точность и пробивную мощь, о снарядах так же можете не волноваться, металлические шары сами образовываются в патроннике прямо перед выстрелом, - смерив еще раз взглядом размер орудия лежащего на столе, прозвучал легкий шлепок от приложившейся к лицу ладони. - Дырявая моя голова, чуть совсем не забыл. Форма "Пегаса" перед вами не единственная. Мы так же делаем их с более удлиненным стволом, напоминающие ружья, такие больше подойдут солдатам особенно ценящим дистанцию от противника. Как я уже сказал от размеров, пожалуй, зависит удобство их переноски, не будешь же с собой постоянно таскать винтовку, и дальность атак. Внешний вид пистолета на столе:- Далее, в нашем списке, артефакт, который вы можете увидеть на моей спине - "Вуаль". Данный кусок ткани скрывает в себе не одну функцию, которые могут спасти жизнь, как вам так и вашим солдатам. Плащ способен поглощать окружающий своего владельца свет в сфере радиусом 20-25 метров, и преобразует его в рукотворную тьму, обволакивающую все поверхности в том же радиусе, что позволяет без проблем скрыть ваших бойцов в тени, так же если вас все же удалось каким-то образом выследить вы можете сконцентрировать тьму по краям, создавая сферу из концентрированной тьмы, в которой даже самый умелый в обнаружении магии колдун ощутит проблемы из-за окружающей его магической тьмы. В придачу эти малышки, способны обеспечить защиту от атак ближнего боя, благодаря возможности атаковывать противника копьями тьмы из поверхности, на которой находится рукотворная тьма. - Завершив с презентацией мужчина уселся обратно на диванчик и положил руки на стол. - Ну чтож, на этом пока все, что думаете господин аль Сагарид?
|
6 |
|
|
|
Визирь внимательно и почтительно осмотрел представленные ему артефакты - впрочем, не прикасаясь ни к одному из них.
- Невероятная мощь, - с нескрываемым восхищением признал Визирь. - Воистину, великие творцы создали эти произведения военного искусства. Ваш талант, генерал, неоспорим - не только колдуна и военачальника, но ещё и дипломата и торговца! Право слово, мои предки засмеют меня, глядя на меня с небес, но видит Пророк, я даже не готов торговаться со столь достойным мужем из-за презренных двух мешков золота! Я уступаю вашим условиям, да простит мне Единый нарушение славной традиции! Что я скажу любимому дядюшке, благословенному султану Сулейману? Быть может, о достойнейший из генералов, вы уступите мне пару своих игрушек - нет-нет-нет, не партии, исключительно в единичном экземпляре, чтобы утешить стыдливую душу и оставить благое воспоминание о столь приятной встрече? Я же, со своей стороны, готов гарантировать, что не успеет луна сделать полного оборота* - ваши воины позабудут о голоде!
|
7 |
|
|
|
Выслушав Визиря, Люциус осторожно убрал оружие на свое место и надел обратно пальто, под которым незаметненько скрылась Вуаль.
- Чтож, думаю это малая цена за благополучие моего народа, - потирая подбородок, ответил мужчина и протянул руку для рукопожатия. - До отплытия с маяка прикажу своим людям принести на ваш корабль по экземпляру. Обязательно самостоятельно распробуйте эти "игрушки". Надеюсь, при следующей встрече мы уже будем обсуждать полноценные поставки для ваших горячих Аграбских парней. И да, прошу вас не беспокоится по поводу безопасности дорог Белогорья. Мои слуги уже работают над этим вопросом. Думаю, к прибытию ваших людей не будет никаких проблем с тем, чтобы добраться до моего города. За сим спешу откланяться. Приятно было иметь с вами дело, однако, сами понимаете, долг зовет. До встречи.
|
8 |
|
|