𐌸 HOMEBREW RULES – «ХОМЯКИ» ОБЩИЕ1.
Люди – как тараканы. У людей все четыре характеристики – ключевые, что отражает их гибкость, адаптивность и приспособляемость, и позволяет быть более успешными в любом классе, а не только в тех, которые имеют ключевой характеристикой Эмпатию (как в RAW).
2.
Нет предела совершенству (или есть). RAW – максимальное значение, которое может быть у характеристики, это «6». У нас будет возможность покупать и более высокие значения характеристик, правда, по очень высокой цене – новое значение характеристики, умноженное на 10: 70 ХР для «7», 80 ХР для «8» и 90 ХР для «9». Выше «9» характеристики расти не могут.
3.
Лучшие учителя – ошибки. RAW при повышении ранга вашего таланта вам нужно совершить проверку РАЗУМА, и если она неуспешна, вы не можете повысить ранг. У нас за каждый провал вы будете получать «горький урок», который будет давать вам +1 кубик к следующей проверке РАЗУМА при повышении соотв. таланта, отражая тем самым, что вы учитесь на собственных ошибках, и чем больше вы их совершаете, тем выше шансы, что вы, наконец, преуспеете.
4.
Не попробовав – не познаешь. RAW вы можете повысить только тот навык, который вы использовали ранее (даже если в этом навыке у вас ещё не было рангов). У нас подобное правило будет касаться и талантов – т.е. чтобы повысить ранг таланта, вам нужно было его применить в течение того Акта, после которого вы совершаете левелап. Понятное дело, что взять первый ранг в таланте, коим вы не обладаете вы не можете, в отличие от навыка, мы применяем лишь принцип «улучшаем только то, что применяли на практике».
!!! По этой причине не забывайте, пожалуйста, вписывать те навыки и таланты, которые вы применили, в блок «ОПЫТ» в карточке вашего персонажа.
5.
Геройствуем тогда, когда это уместно. Любые действия, связанные с Hex Crawl или путешествиями, невозможно подвергнуть «рискованной проверке» (push the roll). RAW: возможно. Обоснование – «пойти ва-банк», «пойти на отчаянные меры» или «пойти на риск», всё то, что передаёт англ. фраза «to push the chances», подразумевает крайнее состояние стресса, в котором человек способен в один миг проявить небывалые подвиги и раскрыть в себе неведомые ранее ресурсы. Путешествие – длительное событие, и очень часто броски касаются направления, движения, ориентации, собирательства и пр., то, в чём персонаж может даже не осознавать никакой проблемы или ошибки, потому с точки зрения логики сама концепция «осознав, что всё катится в тартарары, я пытаюсь исправить ситуацию» неприменимой.
6.
Хвала исследователям! Exploration (исследование) – душа такого стиля игр, поэтому при входе в каждый новый гекс все персонажи будут получать по 1 𐍉 (пункту Воли). При обнаружении новых локаций, в зависимости от их важности, уникальности или сложности – все персонажи будут получать по 1-3 𐍉, по решению мастера. Встреча с новым типом существ – также будет давать им всем по 1 𐍉, как и встреча с новой для партии фракцией. RAW – пункты Воли персонажи получают только за каждый 💀 при рискованной проверке.
7.
Любителям засады – плюшка. Даже если у вас очень высокая Инициатива в данной боёвке, вы всегда можете отложить своё действие до наступления определённого условия (например, «я атакую первого, кто подбежит ко мне», «я выстрелю в того-то, если он попытается двинуться с места», «я атакую того-то, если / когда он сделает то-то» и т.п.). Ваша Инициатива изменится на значение того момента, когда наступит триггер; если до конца раунда триггер так и не наступит – ничего не поменяется, а вы профукаете действие в этом раунде, но ваша Инициатива не поменяется. RAW: вообще ничего не написано о том, можно ли откладывать действия, и если да, то каковы для этого правила.
8.
Гибкость движения – наше всё. RAW чётко не указано, что можно членить своё движение, поскольку в игре используется система «зон» (см. Книгу Игрока, а также я буду объяснять во время первой боёвки), но и не указано, что движение членить нельзя. Поэтому наше правило – внутри одной зоны вы можете разбивать своё движение на несколько сегментов, перемежая такие рывки действиями.
9.
Как мы считаем нагрузку персонажа? Мы ничего фактически не меняем, просто упрощаем правила, чтобы не мучиться с "записываем, но строк не занимают" для крошечных предметов, "два предмета на строке" для лёгких или "две строки" для тяжёлых, которые я, если честно, не совсем себе представляю, как должно реализовываться, особенно в форумном формате. Учитываем инвентарь и нагрузку так:
НАГРУЗКА = 4 х СИЛА слотов
«Без строки» из Книги Игрока = 0 слотов (крошечный предмет) = 〇
«Полстроки» из Книги Игрока = 1 слот (лёгкий предмет) = ⦿
«Строка» из Книги Игрока = 2 слота (обычный предмет) = ⦿⦿
«Две строки» из Книги Игрока = 4 слота (тяжёлый предмет) = ⦿⦿⦿⦿
Монеты, таким образом, весят такое кол-во слотов:
〇 = до 100 монет (крошечный предмет)
⦿ = 100 монет (лёгкий предмет)
⦿⦿ = 200 монет (обычный предмет)
⦿⦿⦿⦿ = 400 монет (тяжёлый предмет)10.
Ремесленникам поём мы славу. Ремёсла, Травничество, Поварское Искусство и всякое прочее, что поможет вашей партии выжить, будет крайне полезно, и даже более. Я введу систему крафта зелий, лекарств, мазей, ядов, доспехов и оружия, которые нигде никогда не купишь, или если и купишь – то за фантастические цены, а вот рецепты и чертежи помогут вам всё это делать самостоятельно, главное – не забывать заниматься собирательством, охотой и пр., а также обращать внимание на таинственные куски пергамента, книги, свитки и прочее – там могут быть новые рецепты или чертежи, которые существенно улучшат жизнь и вашего персонажа, и его друзей.
𐌸 HOMEBREW RULES – «ХОМЯКИ» ФОРУМНЫЕ1.
Акт на форуме = игровая сессия в реале. Игровых сессий у нас не будет, мы будем отмерять подобное Актами (одна ветка-комната в модуле). Все правила, применимые к «раз за сессию» или «в конце сессии» – относятся к Актам.
2.
Бывает всякое, но в боёвке лучше не тормозить. Во время боёвки можно и в короткопост, а можно и вообще без поста, главное – вовремя совершите броски в Дискорде и чётко опишите там свою заявку (я создам отдельную комнату для этого). Я всё понимаю, реал бывает порой крайне напряжным, а ждать, пока кто-то найдёт время на отписаться, когда у вас есть время, желание и вдохновение для яркого и красочного хода – не всегда приятно. Однако настоятельно прошу не злоупотреблять этим – иначе выйдет, что мастер (сиречь я) сам с собою играет, а вы только кубы бросаете. Прибегайте к такому крайнему выходу только тогда, когда у вас действительно нет ни времени, ни сил, ни возможностей выдать хотя бы короткопост.
3.
Сложна наука кубов в Forbidden Lands, увы. Все броски кубиков мы будем делать в Дискорде, поскольку Запретные Земли используют специфический подход к броскам кубиков, который невозможно или крайне сложно адекватно передать и совершить с помощью нашего форумного кубомёта, да и качество рандомности оного уже давно у всех под сомнением. Но все результаты бросков я настоятельно прошу дублировать в комментариях к вашим постам – или указанием ссылки на бросок (если не знаете, как это сделать – спросите, я подскажу), или просто копипастом результатов.
4.
Нет ручек – нет апельсинчика. Даже если вы очень детально и красиво описали свои действия в посте, в вашем комментарии должна быть краткая, лаконичная, чёткая заявка, которая переводит ваш нарратив в игромеханические термины: что вы пытаетесь сделать, при помощи чего и т.п. Я читаю ваши посты и восторгаюсь, но мастерпост я сажусь писать спустя какое-то время и тогда, когда собралось несколько постов, поэтому я просто могу не упомнить все нюансы ваших описаний. Я пишу мастерпост, основываясь на ваших заявках, прописанных в комментариях, поэтому не обижайтесь, пожалуйста, если я что-то проигнорирую, если вы опишете это только в нарративе, но не сделаете заявку в комментарии. Заявки должны быть максимально чёткими и понятными, с максимумом полезной информации.
5.
Даже если есть ручки – апельсинчика всё равно может не быть. Это аналог классического уже на форуме правила Туча – «правило кирпича». Не «сбиваю замок кирпичом», а «осматриваюсь вокруг, если поблизости лежит на полу кирпич, беру его и пытаюсь сбить им замок». Т.е. не выдумываем реальность на пустом месте, а также не предполагаем то, что вам удастся ваше действие просто потому, что вы его заявили. И даже если вам выпал успех – вы не знаете, какой успех нужен был для успешности вашего действия – это знает мастер, вы же узнаете из мастерпоста.
6.
Все звёзды вам – героям. Мастер ведёт не так много игр и постоянно держит руку на пульсе его модулей, чему также помогает Джаббер. Пожалуйста, не ставьте мастеру звёзды. Пожалуйста, ставьте их только игрокам и – только тогда, когда вам критически нужна реакция или ответ другого персонажа.
7.
Тёмный Секрет – очень тёмный, аж потрогать можно. Этот параметр должен быть реальной угрозой для вашего персонажа и возможностью разнообразить игру для мастера. То есть – ваша грязная тайна или тёмный секрет должны быть потенциально используемы как катализаторы события, мини-приключения или ответвления сюжета ингейм, они должны быть значимы и весомы (т.е. такими, которые могут каким-то кардинальным образом изменить ход и условия жизни вашего персонажа), а также такими, которые предоставят мастеру нарративные возможности разнообразить и персонализировать вашу игру, привязать историю, которую вы все рассказываете, и к вашему персонажу тоже. Очень важно – чтобы ваш тёмный секрет был таким, который можно вплести в повествование в любой момент (т.е., например, «Я не люблю полуросликов» – это вообще не секрет, не тайна и не проблема (точнее, не та, которая нам нужна), а вот «Среди полуросликов меня знают как убийцу одного из них» – это вполне себе проблема, да.
𐌸 LANGUAGE ISSUE – ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА«Студия 101», которая перевела правила на русский язык, как всегда не смогла удержаться от отсебятины и надмозгового перевода ряда названий и терминов, начиная с «Плач Ворона» (который Raven’s Purge, который дословно «Чистка Ворона» – и который, да, я тоже перевёл не дословно, но всё же, IMHO, куда ближе к изначальному значению как словосочетания на английском, так и содержания самой кампании: «Воронов Гнев») и заканчивая «Телосложением» вместо «Силы» (Strength). Порой же они переводят дословно, но неуместно – как минимум, потому что существуют более краткие и ёмкие синонимы в русском языке.
Под этим спойлером я буду собирать те термины и названия, которые в моём переводе будут отличаться от перевода «Студии 101»; в любом случае, если вам что-то будет непонятно, спрашивайте, пожалуйста:
Strength = Телосложение = Сила
Insight = Проницательность = Интуиция
Marksmanship = Меткость = Дальний Бой
Reputation = Репутация = Слава
Talent = Достоинство = Талант
Resources = Запасы = Ресурсы
Под этим же спойлером – те термины, которые не были переведены "Студией 101", например, из дополнения "Больше профессий":
Artisan = Кустарь
Burglar = Взломщик
Scion = Наследник