| |
|
 |
Более цивилизованный пустынный регион, нежели Крюлод - пустынная часть Бракады обеспечит путникам еду, ночлег и безопасную дорогу через свои земли, если не уходить далеко от основных дорог и оазисов вдоль них. В противном случае ваша жизнь может оказаться на волоске...
Охре — город, отвоеванный магами у крюлодских варваров где-то в шестидесятых. Сейчас он используется в качестве опорного пункта для обороны южных границ в случае наступления варваров. В последний раз перешёл в руки варваров весной 1172 года, в результате кровавой бойни, в ходе которой погибло множество наёмников, ополченцев и, если верить слухам, какой-то важный рыцарь из Ордена Ледяного Пламени. И всё же, город удалось отбить сравнительно недавно, летом 1174 году, когда множество племён Крюлода ушло в набег на Северный Авонтнелл, где и погибло, оставив южную свою часть почти незащищённой.
|
|
1 |
|
|
 |
Дорога оказалась куда дольше, чем вам показалось, когда вы увидели Охре на горизонте. В тот момент вам ещё показалось, что нет здесь такого расстояния, что вам придётся ехать почти целый день. Но потом вы спустились вниз к широкому каньону, по которому ехали ещё несколько часов. Он же укрыл вас от солнца, позволив устроиться на дощатой стенке повозки и немного вздремнуть. Спали вы беспокойно, но всё же смогли отдохнуть — впервые со вчерашнего вечера. Тогда вам на хвост и села та проклятая каракка, заставила идти в сторону Бракады, подальше от хороших рифов, за которыми "Покоритель" так удобно прятался, и откуда быстро выныривал, едва на горизонте маячили паруса какой-нибудь торговой лоханки. Ночь прошла в бою и преследовании, и вот, к утру вы уже выводили тонущий корабль прямо на берег, надеясь, что ему ещё хватит сил вывести вас поближе к берегу.
Очередной пушечный выстрел вдруг разбудил вас. Ещё с минуту вы приходили в себя, вновь уснув особенно неудобно. Уже стемнело, и становилось холоднее. Вы выглянули из-за стенки повозки и поняли, что уже подъезжаете к городку. Минут двадцать назад, похоже, вы выехали из каньона, который делал дорогу такой долгой, и теперь с очередного холма спускались к первым глинобитным домам. Ещё минут через десять ряд повозок остановился у одного из охраняемых дворов, и вы открыли дверцу повозки, свесили ноги и ступили на песок, разминая затёкшее за день тело.
|
|
2 |
|
|
 |
-Ох-х, от чистого сердца спасибо тебе, бригадир, - говорю вслух несколько громко, - Не подскажешь, где можно переночевать в городе?
|
|
3 |
|
|
 |
Орк уже спрыгнул с телеги, отдал приказы подошедшим рабочим, среди которых вы заметили и людей из кочевых племён, и пару орков, и даже гномов. Потом он подошёл к вам и почесал щетинистый подбородок, отвечая на ваш вопрос: — Заходишь в город и на перекрёстке прямо. По левую руку будет таверна. Двухэтажный песчаниковый дом, единственный на той стороне улицы. Перед ней ещё дворик небольшой. Там и поесть, и поспать сможешь.
|
|
4 |
|
|
 |
-Благодарствую, бригадир. Может боги дадут свидемся ещё, - улыбаясь сказал Боэмунд, - До встречи. Боэмунд направился к таверне.
|
|
5 |
|
|
 |
Вы направляетесь к таверне, двигаясь среди домов, выстроенных из песчаника. Поднявшись по холму, вы вышли к перекрёстку и подошли к зданию таверны, толкнули деревянную дверь и оказались в уютном, тёплом помещении, наполненном кочевниками, наёмниками, орками и гоблинами. Где-то в центре играли на лютне и пели об отряде смелого орка, державшемся против эрафийских рыцарей, задерживая отход своего племени. Песне вразнобой вторили ещё несколько голосов, орочьих и людских, пьяных и не очень. Пройдя к стойке, вы опустились на неё и глубоко вдохнули, собираясь с мыслями и окончательно прогоняя сон и уличную прохладу. К вам подошёл трактирщик, выставивший три кружки с пивом рядом с вами. Те были резво схвачены группой варваров. Сам же трактирщик, крупный орк со множеством глубоких шрамов на руках, приветственно кивнул вам: — Добро пожаловать. Недавно тут? Чего налить? — Добродушно осведомился он.
|
|
6 |
|
|
 |
-Ахой, хозяин! - с улыбкой воскликнул Боэмунд, - Да, только прибыл в ваш город и хотелось бы протянуть ноги. Сколько стоит отдохнуть в ваших знатных хоромах? - без сарказма говорил Боэмунд.
|
|
7 |
|
|
 |
Трактирщик по-доброму усмехнулся: — Сорок монет за ночь. Ты издалека, да? — Он окинул вас изучающим взглядом. — Одет не по-нашему, выглядишь тоже не здешним. Эрафийский наёмник, что ль?
|
|
8 |
|
|
 |
-Моряк, - сказал Боэмунд и положил 40 монет на стойку, - То тут плаваю, то там. Девок век не видаю, но это поправимо. А недавно пум - и нет корабля. Шторм, а там и пираты... Еле жив остался. Может есть ещё выжившие, но мне то неведомо, старина. Коль песня такая завелась, надо ж и помянуть тех кто потонул да под ребро клинка получили. Есть чем помочить горло?
|
|
9 |
|
|
 |
Трактирщик выставил перед вами простой деревянный ключ с биркой и указал пальцем на ступеньки слева от стойки: — Дальняя дверь на втором этаже. А выпить, морячок, всегда есть что. Есть и ром, и самогон, и эль. Пять монет за стопку рома или самогона, и пять монет за кружку эля.
|
|
10 |
|
|
 |
-Валяй ром, хозяин, - Боэмунд забирает ключ и кладёт 5 монет.
|
|
11 |
|
|
 |
Собрав ещё несколько выложенных вами медяков, орк ставит деревянную стопку и наполняет её резко пахнущим ромом из одной из бутылок на полках позади себя, после чего пододвигает к вам. — Угощайся, — кивает он и отходит, чтобы налить пива паре подошедших наёмников.
|
|
12 |
|
|
 |
-Ну, за вас, братья и сестры. Простите, что не сумел ничем помочь, - сказал с сожалением Боэмунд про себя, после чего поднял и опустошил рюмку, а после принялся поедать еду, которую он вёз с собой, дабы закусить и поужинать.
|
|
13 |
|
|
 |
Влив обжигающую жидкость со знакомым вкусом в горло и выдохнув, вы достали пару галет и закусили ими, перебивая вкус спирта. Пару раз выдохнув и насладившись обжигающим ощущением, растекающимся по телу, вы достали и остальные припасы, которые успели взять с собой в небольшую котомку — немного вяленого мяса и рыбы, всё те же пресные галеты и сухофрукты — и без особого удовольствия поужинали этой нехитрой моряцкой снедью. К тому моменту, как вы закончили, к вам вновь вернулся трактирщик, до того наливавший напитки подходившим гостям и подходящим девушкам-разносчицам, за которыми вы уже успели понаблюдать и пообмениваться изучающими взглядами. Орк хмыкнул, привлекая ваше внимание: — Ну, рассказывай, где бывал? Что в мире творится?
|
|
14 |
|
|
 |
-Да, всяко по разному. То тут, то там плавал на торговых кораблях. Приходилось оборяняться и от пиратов и других дикарей. Про дела на суше мало что слышал... Разве что большая заварушка началась в Крулоде. Ну и в АвЛи какие-то интриги начались. Вот и думаю, чем бы себя занять, пока не накоплю на корабль и команду. Хочу стать полноправным капитаном. А у вас как оно?
|
|
15 |
|
|
 |
Трактирщик почесал затылок, облокотился на стойку: — Ну мы вот, пока под магами снова. Они племена оттеснили, ну а толку? Всё равно местные крюлодцами были, крюлодцами и останутся. Ладно, на улицах друг друга никто не убивает, и хорошо. А ты, раз пока без работы, можешь и к магам наняться, и к варварам, толковые рубаки всем нужны. А если не планируешь, то и тут, в Охре, работка найдётся. Гляди: все, кто здесь при оружии и сейчас напиваются, завтрашним утром двинут на север, драться на одной или другой стороне. И у здешнего народа проблемы решать не кому, так что смотри сам, конкуренции не будет, и сам ты будешь нарасхват. Ты пока думай, а как решишь, я тебя сведу с нужными людьми.
|
|
16 |
|
|
 |
-Ух-х как оно, - кладёт 10 монет на стойку, - Еще две рюмки рому, хозяин. Да и на боковую я пойду - завтра уж ответ дам. С утра и мысли дельные в голову придут.
|
|
17 |
|
|
 |
Вы опрокинули сначала одну рюмку и закусили последней парой галет, и чуть погодя — ещё одну. Наконец, вы попрощались с трактирщиком и отправились в свою комнату. Вы поднимаетесь по деревянным ступенькам и отпираете навесной замок, после чего запираете дверь за собой на щеколду. Шумно выдохнув, вы снимаете ножны с саблей и ставите их у изголовья простой деревянной кровати с мягким матрасом с сеном внутри, на котором вы незамедлительно устраиваетесь и быстро засыпаете.
Но много вам проспать не удалось: сказался долгий сон в повозке. Проснулись вы уже посреди ночи с лёгкой головной болью и чувством странной утери в душе. Словно бы сон был каким-то очень тёплым и приятным, но вы его забыли, и теперь не можете вспомнить, что же хорошего вам приснилось.
|
|
18 |
|
|
 |
-М-м... Брх, - Боэмунд пробубнел что-то непонятное про себя и сел на кровати, вспоминая прошедший день и все то, что на него навалилось. Подобное он не забудет ещё очень долго... Мельком пролетает мысль: "Может, стоило попытаться спасти их?" - мысль отлетела сама собой, когда Боэмунд понимает, что задержись он там на подольше, то неизвестно, что вышло бы дальше. Может быть он и выжил, а может и нет. Одевшись и взяв с собой саблю, он выходит из номера, закрывает его и идёт на улицу. Если он видит трактирщика, то мельком говорит, негромко: -Доброй ночи. Пойду подышу. Не спится что-то.
|
|
19 |
|