|
|
 |
"Щас вот подползу, гляну одним из восьми глазиков, и всё — прямиком в таверну. А там буду спать сутки," — успокаивал себя Ланселот, осторожно переставляя свои восемь лапок. Паучья форма выручала в сложившихся обстоятельствах. "Любопытство сгубило кошку," — вспыхнула мысль, пока он приближался к месту, откуда доносились звуки боя. "И, похоже, сгубит одного слишком юного друида." Он двигался бесшумно, а звуки боя становились всё громче. Что бы там ни происходило, это определённо не было тихим посиделками. Ланселот замер, скрывшись в тени и осторожно выглянул одним из восьми глаз, пытаясь понять, что за бой кипит впереди. Одного взгляда должно было хватить, чтобы удовлетворить его любопытство... но интуиция подсказывала, что, возможно, этот момент станет лишь началом новой, ещё более запутанной главы его приключений.
Результат броска 1D20+7: 26 - "Скрытность" Результат броска 1D20+3: 20 - "Инициатива" Результат броска 1D20+7: 9 - "Скрытность" Результат броска 1D20+3: 4 - "Инициатива"
|
31 |
|
|
 |
Ланселот не внял голосу разума и решил углубится в канализацию ориентируясь на шум битвы. Через четверть часа блуждания по коридорам, он наконец приблизился к источнику – в конце туннеля группа героев вела бой с армией пауков, а за ними в окружении пауков вжимался в угол какой-то полуголый человек опознать которого мешало фасетчатое зрение паука.
Картину дополняла темная статуя женщины паука, с легкой полуулыбкой взиравшая на поле боя
|
32 |
|
|
 |
Паук замер, словно слившись с тьмой коридора, его восемь глаз внимательно следили за происходящим на расстоянии. Ланселот старался уловить каждую деталь, каждое движение, чтобы понять, что здесь происходит. Кто эти люди, сражающиеся с такой яростью? И кто этот полуголый человек? Ланселот знал, что в случае опасности у него есть лишь один вариант — спасаться бегством. И он был готов пуститься наутек при любой опасности. Все его инстинкты были направлены на то, чтобы выжить, а любопытство, хоть и грело паучью душу, не должно было пересилить здравый смысл.
|
33 |
|
|
 |
Герои смогли совладать с пауками и перебили их всех, а потом из соседней комнаты вышло несколько кобольдов, которые на удивление не были агрессивно настроены к героям. Среди них выделялся один – тем, что он держал в руке большой посох с навершием в виде черепа. Пленник таже был плохо виден с такого расстояния – он был ранен и едва бой закончился, как одна из челов отряда начала лечить его с помощью магии
|
34 |
|
|
 |
По дороге к «Драконьему логову» Ланселот, шагавший рядом с Сэдриком, бросил на него задумчивый взгляд. – Сегодня мы остановимся в «Драконьем логове», а утром сходим к Индрашу. Попробую убедить его отказаться от мысли о мести и принять тебя как достойного жениха для его дочери, – сказал он, слегка замедлив шаг, словно обдумывая план. Он перевёл взгляд на барда и добавил: – Скажи, у тебя есть какие-нибудь идеи, что может склонить его в твою пользу? Может, что-то особенное, что заставит его увидеть в тебе не просто проходимца, а человека, достойного доверия?
|
35 |
|
|
 |
Сэдрик мотнул головой: – Нет, моей ошновной идеей было убратьша ш этого города куда подальше. Теперь это вряд ли выйдет, раз я уже попал в руки охотника за головами. Вы извештные мерзавцы – ничем не лучше, чем те ублюдки, которые сброшили меня в колодеш. Ты думаешь, если ты не избиваешь и не воруешь, ты лучше. Твои улыбочки и показная магкошчь ничего не меняют. Ты все равно ломаешь людям шудьбы. Наверняка ты даже не поинтерешовался, встречалась ли Ирма с кем-то кроме меня в последнее время, верно. За это ведь не платят, не так ли?
Судя по всему барду было непросто смириться с поворотом судьбы и возможность выговориться облегчала этот процесс
У Ланселота же не оставалось сил спорить с бардом и что-то ему доказывать – он чувствовал себя изнеможденным.
|
36 |
|
|
 |
Ланселот тяжело вдохнул, его плечи едва поднялись, и он устало посмотрел на барда. Голос его звучал глухо, будто каждое слово отнимало последние силы: — У тебя сегодня был тяжелый день, парень... У меня тоже... — С утра... искал пропавшую дочку Марты. Её похитили гоблины... Мы вернули её матери... А потом... потом я лазил по канализации, чтобы найти твои следы... Он закрыл глаза на секунду, словно собираясь с мыслями, и продолжил, чуть запнувшись: — А те ребята... что вытащили тебя... начали свой день с того, что искали пропавшие зубы у детей... в приюте. За... за одну монету... — Ланселот тяжело вздохнул. — Не похоже на выгодную работу, да? Он перевел взгляд на Сэдрика, его глаза блестели не столько от гнева, сколько от изнеможения. — Ирма... — голос задрожал от усталости. — Она ни с кем не встречалась. Она не разговаривает с отцом... плачет в своей комнате... просила меня помочь тебе сбежать из города.
Голос его стал резче, но в нем звучало не раздражение, а болезненное напряжение: — Мне... мне неприятно, когда ты сравниваешь меня с теми, кто сбросил тебя в колодец. — Он тяжело выдохнул, его слова словно цеплялись за воздух. — Моя работа... приносит людям пользу. Если твоя судьба... сломалась, то, может, это... потому что она и так шаталась, как эта чертова улица... Он поднял на Сэдрика взгляд, от которого веяло изнеможением, но не слабостью. — В отличие от тех парней... я не убиваю тебя. Я даю тебе... шанс. Пожить ещё один день. Пожрать... поспать... даже... начать всё заново. — Он криво усмехнулся, хотя губы дрожали. — Можешь... не благодарить. Это моё хобби... или что-то вроде того.
|
37 |
|
|
 |
Бард еще что-то слабо возражал и рассказывал Ланселоту, но у него уже не оставалось сил вникать в аргументы барда. Для него дело было решенное, а потому он просто сдал Сэдрика сонному заспанному Калину, который невзирая на возражения барда запер его в отдельной коморке подвала, бросив ему два одеяла, чтобы не замерз.
– Шел бы ты спать, парень. Опытный наемник должен беречь силы, а не стараться везде поспеть. Да и пока ты проснешься, тебя твои ждать будут – нехорошо товарищей ждать заставлять. Мир не крутится вокруг тебя, в живет своей жизнью. Ладно, я вижу ты едва что-то соображаешь сейчас. Пить / есть то будешь?
|
38 |
|
|
 |
Ланселот, только что вернувшийся с задания, первым делом спросил у Калина, как дела у Сэдрика. Убедившись, что бард жив, он налил себе и Сэдрику по кружке горячего, пахнущего травами напитка, и отправился к нему. Перед дверью он прочитал заклинание удачи, потом постучал, и вошёл. — Привет, Сэдрик. Ну как ты? — спросил Ланселот, ставя кружку на стол рядом с бардом. — Велд уже заглядывал, смотрел на твои зубы? Он опустился на стул напротив, внимательно глядя на Сэдрика. — Я собираюсь наведаться к Индрашу. Как думаешь, что мне стоит ему сказать? — спросил он тоном, в котором слышался неподдельный интерес. — Может, у тебя за это время появились какие-то новые мысли? Я хочу убедить его дать тебе шанс. Помоги мне - помочь тебе. Если есть что-то, о чём он должен знать, или слова, которые могут его переубедить, говори. Ланселот сделал небольшой глоток из своей кружки и добавил: — Знаешь, Сэдрик, я вижу в тебе потенциал. Ты не просто бард, что рассказывает о чужих подвигах. Ты можешь писать свою историю, и, возможно, у тебя всё ещё есть шанс переписать этот её раздел. Давай попробуем вместе?
Результат броска 1D20+3: 8 - "Анализ ситуации". Результат броска 1D4: 3 - "Guidance".
|
39 |
|
|
 |
Сэдрик был на месте и благодаря одеялам и жидкой еде чувствовал себя относительно неплохо, однако относительно Индраша особых идей не имел: одно упоминание мясника вызывало у бывшего барда неподдельный страх. Вельд тоже не заходил, что ещё больше ввергало Сэдрика в уныние.
– Попробуй ш Ирмой поговорить. Шеншины горашды на вшякие выдумки. Тем более это она хотела меня на шебе шенить. Вот пусть и думает как шделать так, штобы ее батюшка меня не порубал как швиную тушу.
|
40 |
|
|
 |
Ланселот с лёгкой улыбкой хлопнул Сэдрика по плечу, поднимаясь со стула. — Ладно, приятель, значит, Ирма. Что ж, ты прав, женщины в таких делах куда сообразительнее нас. Пойду поговорю с ней. Надеюсь, она подкинет хорошую идею, как сделать все красиво. Он сделал пару шагов к выходу, но, задержавшись на пороге, обернулся: — Скоро вернусь с хорошими новостями. Ты пока отдыхай и приводи себя в порядок. Выйдя из комнаты, Ланселот первым делом отправился искать Вельда. Найдя дварфа он сказал. — Вельд, ты кажется совсем забыл про беднягу барда? У парня скоро свадьба! — с преувеличенной строгостью напомнил он. — А он всё ещё без зубов. Представь себе, стоит перед алтарём, а улыбнуться не может! Надо срочно вернуть ему товарный вид. Убедившись, что гном понял намёк и займётся работой в ближайшее время, Ланселот направился к дому Индраша. Подойдя к мяснику, он не стал ходить вокруг да около: — Господин Индраш, расследование продвигается. Скоро, надеюсь, смогу доставить вам этого негодяя. Но мне нужно еще раз поговорить с Ирмой. Думаю, это поможет мне довести дело до конца. Она дома?
|
41 |
|
|
 |
Вельда в таверне не оказалось. Как пояснил Калин, как и прочие наемники, он сдал квест и ушел по делам – то ли потолковать с Вереной, воспитательницей из приюта Лорда Хагена, то ли заняться обнаруженной статуей из чёрного обсидиана.
А вот Ирма оказалась на месте (как сказал Индраш, "где ж теперь ей ещё быть, брюхатой") и была счастлива узнать, что поиски Сэдрика завершились успешно. На вопрос друида, как защитить барда от мясника и возможной расправы девушка лишь усмехнулась: – Что, боится папеньку? То-то же. Да ничего он с ним не сделает. Он пуще всего позора боится, поэтому если Сэдрик попросит моей руки, то все обойдется. Ну неужто он будущего зятя зарубает, а? Все это нужно, чтобы он меня замуж позвал. А в этом деле встреча с батюшкой только сподобит.
|
42 |
|
|
 |
Ланселот вздохнул и согласился с Ирмой. — Ладно, тогда сделаем всё, как положено. Чистеньким, с цветами, да ещё и с церемонией. Может, оно и к лучшему. Он действительно подошёл к делу основательно. Сэдрика вымыли, оттирая последние следы его злоключений, одежду постирали, разгладили и привели в божеский вид. Волосы — насколько позволяла природа — уложили. В руках бард держал букет, купленный у цветочницы. Если Велда удалось найти, то, возможно, зубы удалось привести в порядок, но если нет... Ну, значит, в этом романе будет немного пиратской эстетики. Когда приготовления завершились, Ланселот повёл Сэдрика к дому мясника. По дороге он приговаривал: — Держись ровно, не сутулься, не мямли. Улыбайся. Нет зубов? Не улыбайся. Взгляд честный, уверенный. Ты человек принявший серьезное решение жениться, даже если он будет угрожать тебе. Не бойся я буду рядом и не дам тебя в обиду. Подойдя к дому, Ланселот поднял камушек, взвесил в руке и метнул в окошко Ирмы. Когда за стеклом мелькнула её тень, он махнул ей рукой, подбадривая. Затем постучал в массивную дверь дома мясника, надеясь, что богиня Селунэ услышит его молитвы и барду не придётся в срочном порядке искать дорогу обратно в канализацию.
|
43 |
|
|
 |
– Кого там нелегкая принесла? – недобрый голос мясника едва не заставил Сэдрика дать заднюю, однако рука Ланселота крепко держала его за локоть и путь к отступлению был отрезан.
– Ох ты ж, какой подарок ... – мясник за шкирку втащил барда в лавку с такой силой, что и Ланселот едва устоял на ногах. – Что тебе сперва отрубить – пальцы? Или сразу член? А может руку сразу отсеку, а? Чтобы когда подтирался, меня вспоминал?!
Но откуда-то сверху пришло подкрепление в лице Ирмы: – Не надо, батюшка, он свататься! Он одумался!
– Знаю, как этот ублюдок одумался – если бы не Ланселот, то пятки его бы уже сверкали в ста милях отсюда. Ну хоть один палец, я ему отрублю... – Индраш схватил тот самый тесак, которым рубил хрящи и жилы, Ирма заголосила, а к ней дуэтом и бард, со страха сорвавшийся на фальцет. Как ни странно, именно открытый вовремя рот спас барда:
– А где ж его зубы, а? Ланселот, это ты что ли так отделал ублюдка? Слушай, мастерская работа! Ни одного зуба кроме коренных, а синяков вроде нет. Хорошо вас, охотников за головами учат! – голос мясника выражал восхищение отлично сделанной работой "палача" Ланселота.
|
44 |
|
|
 |
Ланселот с невозмутимым видом вытер с плеча воображаемую пылинку, будто бы не стоял перед мясником, готовым устроить кровавую бойню прямо на пороге собственной лавки. — Зубы вставим, господин Индраш, — безмятежно кивнул он, — мастер хороший есть, сделает как новые. А вот пальцы барду ещё пригодятся, поверьте мне на слово. Он легко подтолкнул Сэдрика вперёд, удерживая того от попытки сдать назад и продолжил: — Надо сказать, ваш будущий зять прошёл через такие испытания, что не каждому удастся выжить. И не его вина в том, что свадьба задержалась. Завистники у парня оказались лютые, да, охотились за ним всерьёз. Вы же не думаете, что он так просто в подземелье провалился? Он выдержал эффектную паузу, оценивая реакцию мясника, а затем с сочувствием посмотрел на Сэдрика, будто бы это был не легкомысленный бард, а несчастный герой, прошедший через горнило невзгод. — Негодяи подстерегли его, сбросили в колодец, думая, что он там сгниёт. Но он выжил. Он пробирался по тёмным тоннелям, без еды и пил воду, скапывающую с потолка. Он блуждал среди крыс, которых приходилось отгонять камнями, но не это было самым страшным. Там, в глубине подземелий, его поджидали дракониды, служители тёмных богов, что хотели принести его в жертву Ллос, паучьей богине из самых глубин преисподней. Ещё бы немного — и сердце вашего будущего зятя билось бы в жутком алтаре! Ланселот тяжело вздохнул, снова переводя взгляд на мясника. — Но, к счастью, мы вовремя его нашли и спасли. И всё это время он только и думал о свадьбе. Только одно удерживало его дух от падения в бездну — мысли о любимой невесте. Он жестом указал на Ирму. — Так что, господин Индраш, принимайте будущего зятя. Вы не представляете, через что ему пришлось пройти ради этой встречи.
|
45 |
|
|
 |
– Сбросили в канализацию? Крысы? Дракониды? Матерь божья... Похоже, с тебя хватило приключений, а Сэдрик? Ладно, черт с тобой, зятек, оставайся. И так виду, что ты проникся. Что же касается тебя, Ланселот, вот твоя награда... И мясник передал парню мешок с монетами. 60 золотых, как обещал, монета к монетке...
Когда же Ланселот распрощался с Индрашем и Сэдриком Ирма улучила минутку и сунула друиду свёрток, в котором оказалось обещанные ранее кольцо и ещё 20 монет.
|
46 |
|
|
 |
— Уж не знаю, как сложится ваша семейная жизнь, но желаю вам счастья, — сказал он, бросая взгляд на барда и его невесту. — Пусть твои песни станут теплее, Сэдрик, а твой дом — крепче. Он рассчитывал и в дальнейшем следить за судьбой Сэдрика, а пока решил сделать ему подарок. Он планировал заглянуть в "Золотую Лань", дать трактирщику несколько монет и, приглушив голос, произнести: — Давай так, друг. Я забираю эту лютню, и не рассказываю своему другу капитану стражи, что ты скинул гражданина города в колодец. Устроит? Кажется, тот вряд ли стал бы спорить.
|
47 |
|
|
 |
Услышав предложение трактирщик хитро прищурил глаз, словно желания оценить сказанное Ланселотом: – Капитан стражи ваш друг? О, вы знаете, сколько моих клиентов ссылается на свои мнимые связи? Лишь из уважения к вам и для покрытия своих убытков я готов уступить вам лютню за 10 зм. Если бы вы достаточно хорошо знали капитана, вы бы знали, что он не очень любит, чтобы кто-то ссылался на его имя
|
48 |
|
|
 |
Ланселот ухмыльнулся, заговорщически подмигнул трактирщику и, отдал деньги, забирая лютню. — Друг мой, — произнёс он негромко, но с оттенком весёлого предупреждения в голосе, — на вашем месте я бы думал не о том, что капитан не любит, а о том, как он ещё меньше любит, когда людей бросают в колодцы. Он слегка наклонился вперёд, убирая лютню за плечо, и добавил уже дружеским тоном: — Но если вы ему не скажете… Я тоже не буду. Подмигнув на прощание, Ланселот развернулся и отправился в сторону дома мясника. На помолвку Сэдрика у него теперь был отличный подарок — та самая лютня, которую он спас из лап долгов, да ещё и золото, полагающееся Вельду. Теперь барду останется только вернуть свои зубы. По счастью говорят стоматология в последнее время сделала огромный шаг вперед.
|
49 |
|