|
|
 |
Раунд 8 Рейтинг Безысходности района: 0 Улик в Районе: 0 Монстры в районе: 0 В Ривертауне всё было спокойно. Лишь не по моде одетые люди, а также обилие в городе лошадей заставлялись задуматься о нормальности происходящего.
|
31 |
|
|
 |
Раунд 9 Рейтинг Безысходности района: 1 Улик в Районе: 0 Монстры в районе: 0
Жизнь в Ривертауне лишь слегка напоминает, что с миром что-то не так: часы в домах спешат или отстают, причём с разной скоростью даже в пределах одной улицы; люди жалуются на внезапные "провалы" во времени — вроде бы стоял на пороге лавки, моргнул — уже вечер. Несколько детей утверждали, что видели "мальчика в старинной одежде", который спросил у них, "где здесь кузница", прежде чем исчезнуть за углом. Полиция списывает всё на осеннюю хандру и плохое электричество. Однако, учитывая безумие творящееся в городе очевидно, что полиция просто не хочет признаваться в собственной беспомощности.
|
32 |
|
|
 |
После посещения лечебницы, Аделаида смогла немного унять свое беспокойство. И надо было двигаться дальше. Может быть в самой загадочной точке Ривертауна она сможет найти хоть какие-то подсказки? Черная пещера всегда была эпицентром не только детских страшилок. Аду это место пугало и в осознанном возрасте. Так почему бы именно здесь не могло происходить самое настоящее зло, корнями уходящее под город?
|
33 |
|
|
 |
Раунд 9,5 Доверившись собственному предчувствию Аделаида направилась в одно из самых жутких мест Америки, если уж и искать, что-то потустороннее, то начать точно стоит от туда, решила она. С каждым шагом в направлении пещеры, в затылке Иды, гудело странное беспокойство — как перед вскрытием тела, когда подозреваешь, что внутри окажется, что-то что наверняка заинтересует полицию.
Вихрь мерцал над горизонтом, словно треснутая линза в глазу умирающего бога. В нём полыхали молнии и тени, перекрученные друг с другом. Он не просто вращался — он спорил со временем, крутил его туда и обратно, превращая небо в калейдоскоп из криков и эха прошедших мгновений. Перед глазами возникали лица живых и мёртвых, которых знала Аделаида.
С каждым шагом воздух становился гуще. Сначала — как тёплый мёд, липкий, пугающе живой. Потом — звенящий, будто в нём дрожит невысказанное напряжение. А затем — стеклянный. Не невидимый, нет. Она чувствовала его: твёрдый, непреклонный, равнодушный. Когда Ида коснулась его, то услышала, как реальность застонала, словно лёд под сапогом.
За барьером пульсировала пещера. Она дышала. Она смотрела. Аделаида знала, что то, что ждёт внутри — нечто древнее, нечто, что не умрёт, потому что никогда и не рождалось... – — — Оставаться у пещеры было бессмысленно, было очевидно, что от сюда с барьером ничего сделать нельзя, но также было ясно, что нельзя терять драгоценное время, а ведь в районе еще могли быть зацепки. И, конечно, где их искать, как не в магазине Дэви Шоффнера. Однако на подходе к месту, в котором собирались все сплетни в районе, она услышала чарующую музыку.
Перед дверями стояла девушка, одетая в опрятные штаны с заплатками и шерстяную жилетку. Она, положив слегка помятый футляр на тротуар, играла на старой, потрёпанной скрипке.
Результат броска 1D2: 2 - "Локация". Результат броска 1D20: 14 - "Событие Ида".
|
34 |
|
|
 |
Дрожь пробивала до костей и мурашками блуждала по телу. Ада чувствовала одновременно ужас и трепет. Да, определенно она нашла то, что нужно. Но пройти через барьер сейчас не представлялось возможным. Уйти. Скорее. Стуча зубами, девушка перебирала каблучками не оглядываясь. Пока не почувствовала, что пещера осталась далеко позади. Вдохнула полной грудью, успокаивая бешено клокочущее в груди сердце. Захотелось с кем-то поделиться увиденным. Но ни кого не было рядом и даже на горизонте. Как странно, что она даже ни разу не подумала о своем брате, оставленном где-то в другой жизни. Что с ним? Подавила порыв броситься к дому и проверить. Дом... А вдруг там что-то случилось? Не хотелось быть свидетелем чего-то ужасного. Главное, сделать сейчас так, чтобы было куда возвращаться.. Сквозь густоту мрачных мыслей настойчиво, но мягко струился какой-то мелодичный звук, выдергивая Аделаиду в реальность. Где она оказалась? Огляделась. Конечно, магазинчик Дэви Шоффнера. Сюда она и направлялась. А откуда музыка? Подошла к скрипачке. Неужели сейчас еще оставались люди, способные творить нечто светлое? Ада смотрела на музыканта, гадая, кем могла быть эта девушка. Не хотелось прерывать ее игру. Поэтому Ида молча положила в открытый футляр доллар. Да, деньги ей были необходимы самой. Но сейчас хотелось пожертвовать их не на пули, несущие смерть.
|
35 |
|
|
 |
Раунд 10 Рейтинг Безысходности района: 1 Улик в Районе: 0 Монстры в районе: 0
Когда Аделаида положив деньги в футляр подняла глаза на девушку, та тепло ей улыбнулась. В искусном исполнении музыкантши узнавались классические техники. Девушка точно не была самоучкой. Непонятно, что сподвигло её сегодня устроить выступление у дверей магазина Шоффнера, но похоже это именно то, что было нужно Иде.
Прекрасные звуки музыки, наполнявшие саму душу, помогая отбросить тревоги и хотя бы ненадолго забыть ужасы минувших дней. — — — — — — Сколько времени прошло с тех пор, как в Аркхэме начались первые странности? Неделя, месяц или пару дней? Сказать было трудно, но Ривертаун уже ощутил дыхание безумия, которое то накатывало на район, то отступало от него. Старые дома будто бы поседели от усталости — окна в них реже загораются по вечерам, и шторы закрыты почти всегда. Несколько горожан клянутся, что видели, как по реке против течения шёл пароход с названием, давно стёртым из городских реестров, а один рыбак утверждает, что ему предлагали продать улов за «медяки короля Джорджа». Пока большинство предпочитает делать вид, будто всё идёт своим чередом, в воздухе всё чаще витает тревожный шёпот: «А что, если это только начало?..»
|
36 |
|
|
 |
Раунд 11 Рейтинг Безысходности района: 1 Улик в Районе: 2 Монстры в районе: 0
Непонятно, что сдерживало безумие в Ривертауне. Может быть печати наложенные Холифилдом, а может быть Чёрная пещера забрала всё возмущение в себя. Да, если бы сейчас кто-то оказался у барьера, отгородившего страшное место от этого мира, вряд ли бы он решил, что в Ривертауне всё спокойно. Однако, если забыть про бушующий в нём временной вихрь Ривертаун захватило зловещее затишье. Однако у многих оно вызывало ассоциации с тихим шипением фитиля, по которому огонь подбирается к связки с динамитом...
|
37 |
|
|
 |
– Кажется, я начал что-то понимать... – проговорил Говард, закончив изучение улик. – Нужно срочно сообщить остальным. Это должно им помочь разобраться с этим проклятым рестораном!
Когда детектив вышел из трамвая в Ривертауне, он бросился к телефонной будке, чтобы сообщить важную информацию знакомому патрульному, который дежурил на углу у того злосчастного ресторана – Спасибо, Боб. Передавай привет Мэгги. С меня причитается. Надеюсь, парням и Аделаиде это поможет.
– Ну что же, а наш путь, офицер, лежит на кладбище. Пойдем поговорим с этим кладезем мудрости Аркхэма. Мне даже интересно на него взглянуть.
Результат броска 5D6: 4 + 1 + 2 + 5 + 6 = 18 - "проверка внимания".
|
38 |
|
|
 |
Раунд 11,5
Тэцуо не возражал. Они, что называется остались пустыми и чтобы раскрутить очередную ниточку, сперва предстояло эту ниточку найти. А посему проверить наводку редактора казалось самым логичным направлением.
Однако прежде чем они нашли смотрителя. Блэквуд и Мори стали свидетелями страннейшего происшествия. Мужчина в необычном одеянии копал могилу, а закончив спустился внутрь. Буквально через несколько секунд из-за одного из склепов вышел, без сомнений, этот же человек и принялся засыпать землю обратно.
От созерцания их отвлёк, появившийся, как всегда, как будто, из неоткуда Хэрш.
– Хорош глазеть и принимайтесь за работу – Старик протягивал им пару лопат, очевидно, приняв их за подёнщиков – Магилы сами ся не выкапают, а видт Бог потребности в них не убавляется.
Вернув взгляд к странному мужчине, Говард обнаружил лишь старое надгробие. А Хэрш тем временем ждал ответа. Вполне можно было и послать странного старика, но с другой стороны за работу он предлагал честные деньги, а они уже были здесь. Да и кто знает. чего расскажет старик за работой?
|
39 |
|
|
 |
– Ну что же, наш долг – помогать старшему поколению... Вы, офицер. лучше в сторонке постойте да присмотрите за нами. Меньше всего мне бы хотелось получить от старика лопатой по голове.
– Есть, мистер Хэрш, сейчас подсобим. А как у вас это ловко получилось – в могилу спуститься, да со склепа выйти, словно вы чертов Гудини. Расскажете? Есть у меня певичка одна, захаживаю к ней иногда, пока мужа нет. И знаете, мне бы очень пригодилось вот так – чтобы в шкаф войти, а из телефонной будки выйти...
Результат броска 3D6: 5 + 2 + 6 = 13 - "Копаем и болтаем". Результат броска 1D6: 4 - "переброс за улику"
|
40 |
|