|
|
 |
- Треклятые рыбьи кишки тебе в печенку! - выругался Райли на свой проигрыш, в сердцах стукнул кулаком по столу, что с костями смухлевать не вышло, но тут же взял себя в руки и улыбнулся: - Твоя взяла, Марко. Удача тебя любит. Что за лавка, как зовут хозяйку? Красивая?
Рыжий моряк уже сгребал деньги в кошель со стола со сноровкой завзятого кутилы, а спрашивал между делом, из праздного любопытства скорее.
|
31 |
|
|
 |
— Так уж и быть, — улыбнувшись, здоровяк положил ладонь на плечо изобретателя, — с тобой пойду. Мне ж потом кэпу объясняться, где и как я Киру потерял. Да и мало ли что там эти алхимики надумают? Вдруг увидят, что ты один, и решат на ингредиенты разобрать! — расхохотавшись, Бальтор похлопал своего спутника по спине. — Веди.
|
32 |
|
|
 |
– Ну что ж, уговор есть уговор. Нужно уметь проигрывать и не пускать сопли, раз уж это случилось. Давай монету, передадим, чего уж там. Уговор есть уговор. И за наводку спасибо. Усталая лошадь значит.
– Пошли, Райли. Нужно бы успеть передать обещанное, может ещё в Усталую Лошадь зайдём по-быстрому.
|
33 |
|
|
 |
– Проныра этот Отто – поделился капитан с Илнарнисс, когда они оставили полурослика позади – Хотя паренёк, вроде бы, не плохой.
Дварф шел бодрой походкой, рассматривая улочки Красной пяди, время от времени, выдавая какой0нибудь комментарий.
– Опа! – усмехнулся Брон заприметив, небольшую лавчонку – Давай заглянем туда. Наши, наверняка, еще бродят где-то. А Клиффа с Райли, вообще, еще искать придётся, верь мне.
|
34 |
|
|
 |
На слова об Отто Пепел не отреагировала, лишь пожав облаченными в чешую тонкими плечами. Она уже думала о том, как будет осваиваться на камбузе, когда почуявший что-то интересное дворф вдруг остановился.
- Эта женщина из рода Шадар-Кай думала, что Капитан-Борода наказал Топотуну следить за Огнеголовым, - даже в лишенном эмоций голосе дварф мог различить легкий упрек. - Если двое из команды попадут в неприятности - корабль-птица долго не тронется с места.
Пауза в ответе заканчивается согласием:
- Она идет за Капитаном-Бородой и будет настороже.
|
35 |
|
|
 |
Чутье дварфа не подвело. Во-первых, подойдя к лавке он нос к носу столкнулся с Райли и Клиффом, которые вынырнули из какого-то переулка и явно держали путь к той же лавке.
Во-вторых, Внутри оказался магазин настоек. Высокие, до потолка, шкафы, были заставлены аккуратно подписанными одинаковыми баночками с разноцветным содержимым. Хозяйка лавки, высохшая от старости, скрюченная гномка, поприветствовала посетителей скрипучим, распевным голосом.
- Добро пожаловать в лавку бабы Наны! Здесь вы найдете настойки на любой случай жизни. И на любой вкус, конечно же.
Монетку от Клиффа и Райли она приняла с каменным лицом и тут же убрала куда-то за стойку.
- Настойка на лесных травах - для здоровья телесного. Настойка на зверобое - для здоровья душевного. Ягодный ликер - бодрит и веселит. Настойка на подорожнике - заживляет раны. Перцовка - согреет в стужу. Мятный ликер - охладит в жару. И многое другое. Это все по одному золотому за бутылочку.
Баба Нана повела рукой, показывая на другой шкаф.
- Здесь вещи поинтереснее, но по десять монет за штучку. Остролист и мята - для верного глаза. Почки березовника - от яда и сглаза. Секретный сбор номер семь - для острого ума. Только не переборщите, хе-хе. А если вам потребуется что-то конкретное, скажите бабе Нане - и она смешает вам настоечку под нужные требования.
Внимание авантюристов привлекли пять бутылочек, стоящих на самой верхней полке над стойкой, вне зоны доступа посетителей. Дымчато-серая, изумрудно-зеленая, кроваво-красная, янтарно-желтая и густо-синяя. Однако, про них хозяйка лавки ничего не сказала.
* * * Гильдия Алхимиков оказалась довольно массивным, богато украшенным зданием в центральной части города. Приемный зал, отделанный белым мрамором, оказался на удивление небольшим и пустынным. То ли жители старались не досаждать алхимикам без надобности, то ли Кире и Бальтору повезло зайти в удачный момент.
- Вступление в Гильдию? - оживилась симпатичная полуэльфийка за стойкой ресепшена, узнав о причине визита посетителей. - Конечно. Для начала вам необходимо договорится с любым мастером гильдии о том, чтобы он стал вашим куратором. Затем внести 20 золотых организационного сбора. Так вы получите ранг F - претендент. Затем можете сдать экзамен - в присутствии комиссии необходимо сварить три обычных или необычных зелья. Претендент, удачно сдавший испытание, получает ранг D - подмастерье. Это позволит вам выполнять заказы на зелья рангом необычное и ниже, и ограниченный доступ к внутреннему рынку ингредиентов. Экзамен на мастера, ранг С, подразумевает изготовление любого редкого зелья. Это расширит список доступных заказов и ассортимент доступных ингредиентов. Ранг В - грандмастер - подразумевает активную научную работу, для его получения необходимо создать и защитить технологию производства уникального, принципиально нового зелья. И, наконец, ранг А, магистр, получают за выдающиеся научные достижения и вклад в развитие гильдии путем голосования советом грандмастеров.
На вопрос о мастере Форсле, девушка попросила обождать и ушла куда-то внутрь здания. Минут через десять она вернулась с пожилым гномом диковатого вида. Его седые волосы были всклокочены, а халат и борода -забрызганы какими-то разноцветными субстанциями.
- Интересуетесь гигантскими жабами, молодой человек? Это восхитительно! Великолепные существа! - с места в карьер затараторил алхимик, не дав Кире и Бальтору вставить ни слова. - Я сейчас как раз работаю над…
Далее последовала вдохновленная лекция на десять минут о внутреннем строении и биохимии гигантских жаб. Любые попытки вставить хоть слово Форсль игнорировал. И лишь когда он слегка запыхался и остановился перевести дух, у посетителей появился шанс что-то спросить.
|
36 |
|
|
 |
— А есть ли у вас список мастеров, с которыми можно обсудить кураторство? — с интересом поинтересовался Кира у полуэльфийки, когда та закончила рассказывать об иерархии Гильдии. Он явно всерьёз задумался о вступлении: глаза его загорелись, пальцы невольно постукивали по краю стойки — то ли в ритме идей, то ли от нетерпения.
*** Он не стал прерывать лекцию мастера Форсля, напротив — внимал каждому слову, будто древнему пророчеству. В его взгляде читалось искреннее восхищение. И если бы можно было, он бы записывал — но не стал портить момент. Речь мастера была потоковой, буйной, как фонтан алхимического вдохновения. И Кира, с его природной тягой к познанию, не только ловил сказанное, но и моментально начал строить мысленные конструкции, гипотезы и догадки. Когда Форсль, наконец, осекся, переводя дух, Кира мягко подал голос: — Благодарю, мастер, это было по-настоящему вдохновляюще. Позвольте, если можно, несколько уточняющих вопросов? Он говорил вежливо и с уважением, с тем оттенком скромности, что не скрывает ум, но подчёркивает его достоинство. — Во-первых, в чём основная угроза от гигантских жаб? Как именно они атакуют? — Он слегка наклонился вперёд. — У них есть слюна, плевки, или они используют токсин только пассивно? — И вот ещё... Могут ли такие жабы выживать в искусственной среде? Влажные, изолированные вольеры, может быть, даже на возвышенностях? Или им необходима дикая среда? — Если я решу поймать такую — как можно её приманить? Возможно, с помощью звуков самки или феромонов? Можно ли визуально отличить самку от самца? — Мастер, а вы лично держите у себя живую жабу? И если нет — заинтересованы ли в покупке таковой, если нам удастся добыть экземпляр? Он сделал небольшую паузу и, уже более серьёзно, добавил: — Насколько высока проникающая способность их токсина? Может ли он проходить через ткань? А через выделанную кожу? Или, скажем, вулканизированный каучук? Дав мастеру время на ответ, Кира наконец перевёл разговор: — И ещё, если позволите, один вопрос. Является ли ваша экспертиза столь же глубокой и в отношении сонных грибов? Или, быть может, вы могли бы рекомендовать коллегу, более сведущего в этой области? Мне крайне интересно их воздействие и места обитания.
|
37 |
|
|
 |
– Хах, вот и наши разведчики! – хохотнул дварф – Что уже все кабаки обошли, решили в дорогу набрать? Уважаю подобные решения, ха!
Брон разглядывал представленные товары не зная с чего бы начать. Тот факт, что новоиспечённого капитана в кармане не было ни гроша, не мог остановить дварфа от покупки выпивки.
– Ну и запашок тут у вас, баб Нан! – Осклабился Ржавый ветер – Я аж с улицы учуял, да мимо не смог пройти. Сразу видать дело вы своё знаете.
Брон рассыпался в комплиментах, причем, он даже практически не лукавил.
– А вот в тех бутылочках у вас что? – указав толстенным пальцем на пузырьки наверху поинтересовался дварф.
|
38 |
|
|
 |
– Плевое дельце, а? – Клифф пихнул локтем стоявшего рядом Райли. – Даже с пистоля не выстрелила и кислотой не пальнула.
– Кэп, мы это... Еще в одно место сгоняем. С тем просак вышел. Обычная едальня, матросня и сухопутные ни в зуб ногой – без толку спрашивать. Только адресок один шепнули – Уставшая лошадь. Мы по-быстрому туда с Райли сгоняем – одна нога здесь, другая там.
|
39 |
|
|
 |
– Добро – отозвался капитан и махнул рукой – Давайте сильно там не загуливайтесь. Умники наши уже, думается мне, нашли нам работёнку.
Дварф улыбнулся продавщице.
– Так что встречаемся у корабля, грузим товары и в путь, скажем через час. – Подмигнув бабе Нане, Брон добавил – Время зашибать деньгу, как говаривал мой батя.
|
40 |
|
|
 |
Вот мелькнула пара переулочков, и искомая лавка - внутри оказался магазин настоек с кучей высоких шкафов дряхлой гномкой-хозяйкой, которая была получателем посылки-монетки. Монетку от Клиффа и Райли она приняла с каменным лицом и убрала за стойку. Райли тоже состряпал каменную рожу и с достоинством подмигнул старушке.
- Доброго дня тебе, милейшая. Нана, твой магазин просто великолепен...
А еще тут оказался и их кэп с "Пеликана". Райли улыбнулся во всю ширь своего рта и нервно махнул рукой: - Кэп, Бро! А вот и нежданная встреча. Мы это... да, мы ни-ни, ни капли в рот, если ты понимаешь о чем я. Клифф все и так тебе уж рассказал, а нам бежать еще, дела, другое место...
И Клиффу ответил, пальцем поманив гиганта наклониться, чтобы не орать, сказал ему на ухо: - Ага, дельце легче некуда... Только кэпу знать не обязательно, смекаешь, мой толстокожий друг? Сейчас попробую добыть еще деньжат. Если тебе нравится какое-то зелье, дай знать...
А вообще взгляд Райли Мэльвотена невольно зацепился за стойку-полку с соблазнительными настойками, которые так и тянет пригубить. Он с надеждой взглянул на Брона, нацепив на себя самую радушную улыбку и стараясь подключить всё своё обаяние.
- Кэп, как пить дать, ни игр, ни выпивки. Мы даже заработали вот за доставку с Клиффом пару монет, - Райли взял капитана под локоть, отвел в сторонку (просто не хотел, чтобы бабка видела деньги и слышала разговор) и достал 2 золотых монеты: - Вот, денежки вот они... Может добавишь еще десяток таких же милых золотых чертовок, чтобы мы нашему любимому Клиффу купили самое лучшее зелье этой торговки? Ну или мне! С зельем из остролиста и мяты я буду чудесно всё видеть на мили вокруг "Пеликана" из "вороньего гнезда".
|
41 |
|
|
 |
Ещё до того, как Мельвотен начал шептать про золото, Брон прекрасно понимал к чему идёт дело, в конце концов не один день он знаком с этим прохвостом.
– Райли, мой милый юный друг – похлопав парнишку по спине пробасил дварф – Для тебя мне не жалко всех алмазов Гарн-Караза. Но имел я лишь серебряник и тот тебе отдал. Это во-первых.
Рот Брона растянулся в широкой улыбке, хоть это вряд ли было заметно за бородой и усами.
– Во вторых, когда ты говоришь дварфу, что не пил, хех – Ржавый ветер тыкнул указательным пальцем себе в нос – Убедись, что так оно и было, а то ведь некоторые россказни про мой народ не на пустом месте родились.
Капитан вновь бросил взгляд на прилавки Наны и еле удержался, чтобы не облизнуться.
– Ну а в-третьих – Брон высвободился из хватки полуэльфа – Боги вылепили тебе десять прекрасных, длинных пальцев, а проходимцы-полурослики вложили в них кости. Так чего ради ты клянчишь деньги, ха?
Капитан скрестил руки на груди и, приподняв правую бровь, выжидающе посмотрел на моряка.
|
42 |
|
|
 |
- Эх...справедливо, кэп Бро, но попытаться же стоило... - вздохнул рыжий Райли, потупив взор. Не поспоришь, чего там. Он еще раз с вожделением глянул на кучу склянок на полках, все эти настойки и алкогольные напитки, пусть даже и медицинские. Ладно, подождут...
- Тогда мы еще поработаем, кэп. Как сказал Клифф, одна нога здесь, другая там. Если ты понимаешь, о чем я, - пожал плечами Райли Мэльвотен, собираячсь идти вслед за Клиффордом Бейлоком в таверну "Уставшая лошадь".
|
43 |
|
|
 |
– Топайте-топайте – хохотнул дварф – А нам, с этой прекрасной леди еще надо побеседовать.
Обогнув плута Брон вернулся к прилавку и посмотрел на Нану, одарив ту своей самой лучезарной улыбкой, которую, опять же, вряд ли кто заметил.
– Так что по поводу моего вопроса?
Капитан не знал, как он будет приобретать алкоголь без денег, но твёрдо решил, что без пары настоек он от сюда не уйдёт. В поисках ответа его взгляд наткнулся на молчащую Илнарнисс, хотя вряд ли у неё сохранилось много денег после приобретения корабля. Зато другая мысль поселилась в голове: "Кто старше, эльфийка или иссохшая гномка?".
|
44 |
|
|
 |
Наверное, было легко догадаться, на что именно среагировало чутье бородача. И вообще не стоило удивления, что именно здесь они натолкнулись на пару самых записных гуляк команды. Вообще, похоже, алкоголизм представлял собой существенную угрозу для их еще толком не начавшегося бизнеса. Илнарнис долго и мрачно молчала, но, когда взгляд жаждущего приложиться к бутылке дварфа наткнулся на ее изуродованное лицо, она постаралась состроить самую строгую физиономию:
- Эта женщина из рода Шадар-Кай говорит: нет, она не имеет ни десяти золотых, ни даже одного. А еще она напоминает: команда пока даже не закупила продуктов в дорогу, а быть в пути сытым важнее, чем быть пьяным. Капитан-Борода обязан в пути сохранять голову свежей и трезвой, иначе Топотун и Огнеголовый потеряют берега и перевернут корабль-птицу. Эта женщина из рода Шадар-Кай говорит: команда не должна напиваться в пути. Она хочет идти в лавку и покупать муку и куриные туши для камбуза. Капитан-Борода отпустил Топотуна и Огнеголового, поэтому он сам должен будет помогать тащить продукты на корабль.
|
45 |
|